- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:1. M-T /
552

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - sunderlösilse ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

snnderlösllse

552

slindor slita

thera kroppa sculu sundir lösas j muM ok asko MP
1: 34. 5) göra slut på, afbryta, at synder lösa
(interrumpere) then sötasta sönipncn Su 370. — göra
slut på, göra om intet, tillintetgöra, otalik
oqwämo-lik thing fölghia thässe wantro . . . nw wiliom wi
främmer hona bryta, oc alla sunderlüsa MB 1: 45. vm
thera radh ällä gerning iir af mannoin tha sundär
lösis (dissolvitur) thz rasklikä än vm thz är af gudhi
tha formoghin ey i ... thz sundär lösä KL 141.
jwdit . . . swndirlftste lians makt mz hennes änlitis
fägrindh MB 2: 173. 6) tillintetgöra, göra
förtviflad. ve them som sundirlösto äru j hiertimo til
(genom förtviflan i hjärtat äro bra/ta till) truldom ok
villo MP 1:61. — refl. Slliuler lösas, lösas, skiljas
hädan, iak girnas at sundirlösas oc vara mz christo
Gr 275. ib 324. Bo 256. Bir 2: 60. Su 343. — Jfr

lösa smider.

sunderlösilse (syndir-), n. pl.? 1)
upplösning, nedbrytande, omintetgörande, thz som eygh är
opiubarlika til reghlonna syndirlösilse Ber 275. 2)
upplösning, tillstånd hvari man känner sig uppgifven
el. tillintetgjord, hafuir thu j dödzins tränge . . .
sundhirlösilse aff värk i allom limom MP 1: 12.

SUnderlÖSll, f. upplösning, skilsmessa, astundoin
licamans sundirlösn Bo 256.

sunder riva (synder-, syndir-, söndher-),
v. sönderrifva, sundir rifuo the hänna cliidhe KL
342. Gr (Cod. Ii) 381. spleet matathias oc söndher reff
sin klädher MB 2: 224. suasom syndir lifwit klädhe
Bir 2: 244. swa som thyndir klutir syndir riffwos
ib 3: 56. pråmen är nw all synder riffwcn BSII 5:
371 (1509). kötit sundhir reffs Ml’ 1: 99. Jfr rivil

sunder.

sunder saglia (syndir-. söndher-), v.
söndersåga. en biscopir fik et stort stykko aff thy hälgha
korse ok letadhe sik slöghan miistara til at
syndir-sagha thz mz klene saagh KL 46. ib 47. ysayas . . .
warth söndher sagadhor mz trää saagh Su 165. LfK
54. Jfr sagha sunder.

smider skilia (synder-), v. [Isl. sundrskilja]
1) skilja, skilja från hvarandra, thu vil os sunder
skilia FI 363. 2) skilja, afdela. christus . . . teedhe
sancte birgitte . . . systra oc brödhra almänclikin
taluport synderskildan mz enom mwr Bir 4: 82. 3)
åtskilja, hvart för sig omtala (ngt); utmärka,
synder-skil (distinguit) war herra . . . triittan altara wppa
trättan ]agha trappor byggiaskolandis Bir 4: 96. ib
109. — refl. sunder skilias, skingras, at the skullo
sunder skilias oc sinslästum kastas om wärldinna MB
1: 262. Bir 1: 128. — Jfr Skilia sunder.

sunder skingra (söndher-), r. söndersplittra.
broar borth föras oc söndher skingras Su 119. Jfr
skingra sunder.

sunder skipa (syndir-), v. splittra, förskingra.
skal kronona gömare ok väriare ängaledhis syndir
skipa älla bortläta älla minzska kronona (dimidiare
. . . vel diminuere coronam) Bir 3 : 400.

sunderskipta (synder-, syndir-, söndher-),
v. 1) sönderdela, dela. tha ban hafdho
syndir-skipt gudz likarna j thre lyti KL 19. war hafwit at
skilt ok sundirskipt (divisum) mz honom (stafven)
Bir 1: 181. ib 182. thera almennelikin taluport mz

höghom oc stadugliom mwr synderskipter ib 4: 86.
swa som hon (o: giideleken snille) ... ey söndher
skiptus (partitur) Sn 89. 2) dela, söndra, splittra.
hwar stadhir oc hws sundirskipt i sik Ml’ 2: 60.
war . . . aldrigh syndirskiptir wili j them Bir 4:
(Dikt) 244. — Jfr skipta sunder samt
osunder-skipter.

sunderskiptilsp (syndir-), n.f sönderdelning.
vatnanna sundiiskiptilse (Cod. 1> syndirskiptilso 393).
teknar os frälsau tilgang ... til himcrikis rike Gr
299.

sunderskiuta, v. söndershjuta. wij låte förbätra
war praain och lappa honum ther han swnderskotin
war BSII 5: 102 (1507). — (?) olauus massou ...
lot vp hcurik nyenborgh . . . sin gardh miidli . . .
halffuan ganghin mädli liinrik bolt som han nu
sundor-skutin är niällen thöm bad ha SJ 146 (1446). — Jfr

skiuta sunder.

sunder skiira (synder-, syndir-), v. 1)
sönderskära. af hugot lät prästren sundär scära i sma
stykko Bu 417. suasom ban saghe blöt äplo syndir
skäras Bir 3: 56. brödbit sundir skära KL 333. hans
liipa waro syndirskorne ib 73. tha ignaeij hiärta war
swndor scurit Bil 371. sundir skaro the hänna quidh
mz liwassoin liallom Gr 287. mz sinom siiudirskornom
klädhoin ib 303. at fiskin formoghe ey at syndirskära
iilla slita nätit mz sinom huassom fiunom Bir 2: 6.
hiärtat sundir skars mz spiutz vddeuom ib 1: 344. mz
mino swärdho hulkit som alla thera limi skal syndir
skiira (concidet) alf hofuodlieno oc til fötirna ib 3: 12.
— bildl. at the synderskära oc aatskilia huart
capi-tulum fran andro Bir 4: 74. 2) sönderslita,
upplösa, göra slut på. aff eghelighetinno liwilkin
synder-skär (rescindit) j clostreuo ondräktena Bir 4: 29. —
Jfr skiira sunder.

sunderskiirilse, n. pl. sönderskärande, iak skal
döma ban . . . swa som forradhara ok forsatara til
alla lima sundir skärilsa Bir 1: 38.

sunder sia (syndir-. sönder-, söndher slaa
Lg 292), v. sönderslå, krossa, tha thz (glaset) är
syndir slaghit Bir 2: 85. hwi äru mine gudha sönder
slaghne KL 308. Lg 292. vard|| hans hand sundir
slaghin mz enom steen KL 365. sönder slagnom allom
lians limom MB 2: 306. haffdo the sin skip ey a
laudit dragit tha haffde them sion all sunder slagit
RK l: 1507. Jfr sia suuder.

sunder slita (synder-, syndir-. sönder-,
söndher-. söndir-), v. [Jfr Fnor. sundrslitinn]
1) sönderslita, sönderrifva, natalia sa sin kiira härra
viþöpnau ligia allan sundar slitnan Bu 521. hänna
köth mz saghum swndher slita Bil 541. vi sem thin
icama sönder slitas Lg 548. ban . . . wilde
syndir-slita mz tannom allan siu likarna än han hafdhe
format KL 63. ib 124. af hans sundirslitnom adrom
ok sinum Bir 1: 84. thera hiärta är sunder slitith
MB 1: 434. thz krwsat är j man ok swndher slithet
LB 2: 49. sköt ban konungin i brystit ... ok
sundir-sleet brynio hans Gr 263. syndirslito sancte ripsimie
klädhe ib (Cod. D) 382. jvdha biskopen . . .
söndir-sleot siin klädhe MP 2: 13. vm vi framgangom mot
hanne mz allom varom suarom hon syndirlöse thorn
alla oc the syndirslitas aff liänne sua som skäfwa ok

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/2/0556.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free