- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:1. M-T /
641

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - tilhald ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tilliald

041

tilhörilse

2: 41. än tho at, jak vi) alla hela . . . tho helis
mannin ey vtan han siälfwir tilgöre likande sin vilia
äptir minom vilia ib 309. hon (tron) skal tilgöra oc
närsta j hnarre god lie gerning ib 213. ib 3: 202. —
Jfr göra til.

tilliald (-hall), n. [.V. tilliald. Jfr Mnt. toholt]
tillhåll, ställt der mail söker hrila orh hum el. skydd,
tillflyktsort, lazari hvrs oc hans systra var vars herra
ihesu licamlica tilliald oc hugnadhir (erat situm
refu-ijium generale) Bo 162. awaskiirs kirkia iir eth fast
nesth . . . ther liawa sitli til|ia|| BSU 5: 137 (1507).

tilhalda (til holla), v. L. 1) framhålla,
räcka; egna, berisa. skwllc ware förloffware . . . fwlla
makt ha|fwa siithia sik inoth oss i fieiida wisa och
. . . konwngh magniis lians epthcrkomaudom och ar
ff-wom moth oss och warom eptlierkoinaiidoin liiiilp och
trösth ... til holla (efßcaci iuunmine . . . adlterere)
SJ) 5: 212 (öfvers, fr. si. af 1400-tal»), 2) hålla
med. wara tigh mz huilkom thu mäst tillialder (ciijus
advocatus existas) Ber 289.

tilhemola (-hemuldha), v. öfv er tata
eganderätten (till ngt åt ngn), tillegna. tilliemuldlier iac thet
forula gooz foriiempdhä erie liichlisson oc hans arffwom
til rätta iiglio SI) XS 1: 624 (1407).
tilhitta, V. L. Jfr hittas til.
tilliiälp, f. [Isl. tilhjalp] tillhjälp, bistånd,
medverkan. at the lyktan matte tändas, vtan celz oc
manna til hiitlp KL 2S0. vtan gudz nadlia tilliiälp
Bir 2: 163. forbyudz at dräpa sins iämcristins lykama
mz slaghum, ellir radlium, ellir mz nokre tilliielp
sr 541. Mr 1: 317. som . . . giordho tilliiälp. at thz
menlösa blodhit wart vtgwtith MB 2: 102.

tillliiilpa, v. 1) hjälpa, l.istå. atirkoma the
heelbrygdho hein til siin. tilhiälpande varom herra
ihesu christo (med . . . Jesu Kristi hjälp) Gr 324,
Su 69. Bir 4: 43. 2) hjälpa till, rara behjälplig.
alla tilhulpo |iwar mz sinne thianist KL 359. ärffuoda
. . . thu oc tilliiälp (cooperare), swa mykit thu
fortuna, än jak fulkompna, tha mik täkkis Bir 4: 48.

— med inf o millaste fadhir dragh thäuna kranka
hiscopin ok thu gudz son til hiälp at dragha lian
Bir 1: 336. att iag skulle till liiclpa honum
för-dhrilfua BK 3: (sista forts.) 4346. IISI! 7: 21 (1470).

— med dat. ocli sats inledd af at. jwdci . . . hiilkom
j . . . skuleii tillliiilpa at the niagho j liääl sina them
som sigli haffdo reetli til tlieris dödh MB 2 : 204.

— med sats inledd af at. skal niänniskian til biälpa
thz hon forma at syndiii mogho flyias Bir 1: 338.
vy skola bndlie tillliiilpa at for:da pantagotz verder
återlöst USII 9 : 25 (1460). Bir 3: 377. Lg 3: 181.
3) förhjälpa:; befordra, föra. waren ekke hegärniidhe
mykyt wärdz godz, thz . . . iir manghom
tilbiälp-andlio til äwinnelik fördömilse Lg 3: 659. — Jfr

hiiilpa til.

tillliiil|iare, m. 1) medhjälpare, biträdare,
biträde, person som bistår el. understöder, at j vnrin
tliera foresaglidho formniinaiina tilhiälpara
(cooperato-res) Bir 3: 343. ib 4: 100. Ber 252. hwilke som mnnga
tilhiälpara (coadjutores) liafdho i thy godlio som the
giordho Su 426. ib 62. 2) medhjälpare, som
medverkar el. bidrager (till), ban . . . sngdhc sik vilia
wara en godhan til hiälpara til hans siäla tliorft
Ordbok II.

(cooperatorem salutis anima: ejus) Bil 841. ban var
. . . tilhiälpare (ministrator et causa) til thera dödh
Bir 2: 270.

tilhllgga (tel huga), v. hugga till. fia han vildo
tel huga Bu 511. ban badh them diärllika til hugga
Bil 462. MB 1: 201. KL 40. Jfr llllgga til.

tilhviissa, v. tillspetsa, hvassa, ban ... lät . . .
iärii eamba til hwiissa som thera köt skulde af benoni
rifuas mz KL 372.
tilhiilla, f. L.

tilhiillgin, v. vidhänga, bifoga, insighlin ärliks
Inghmans wiistgiötä, algvt bändictsson ]iesso santa
liävärände breue är oppanbarleka tilhäiid (för -hängdj
SD 5: 280 (1344). honna öppet breff . . . som thctta
lilit breff är tilliängt ib XS 1: 95 (1402). ib 179
(1402).

tilllöra (tiil-), v. L. 1) tillhöra, vara
tillhörig. med dat. skal tliiit sainii för uiimdä goz mik ater
tiil liörä ok minum arwni SI) 4 : 390 (1334?). alt hans
fäderne honom til hörde RK 1: 1130. MB 2: 85. en
iir . . . siitlina krapter ther henne råder ok styrer,
ok allo thy liciino tilhörö KS 7 (16, 8). — tillhöra,
vara egnad el. helgad åt. ifuir hwart altara waar
scriuat. tliiis giidliz iiapn. altari(t) tilbördho Bil 340.
2) tillhöra, vara bevis på, vara utmärkande för. ined
dat. ey hawir iak nakat thz som dygdli til höre
(a/i-quid virtutis) Bir 1: 391. thz niänniskian är liecmsk ok
blygh. tilhöre stundom store dygdli. ok stundom storoni
last Bo 151. 3) tillhöra, hafva afseende på, angå.
med dat. liuxa thz gudi ok siälinna (för -e) tilhörö KS
14 (31, 14). mik bör vnra i thy som tilhöre minom fadhir
(quæ patris mei sunt) Bo 27. vm linkar . . . hördlio
siongas nakat nyttelikit som tilliördho lians vin Bir 3:
418. nu siougir giidhelik rätuisa fagran sang liulkin
allom til liöre ib. sidhan iak hnfdbc hört j münstreno
al tho thingh btidhordomin til hördhe ib 1: 26. al
the thing som minne fözslo til liördlio (mysteria
incar-nationis mete) ib 97. — med prep. til. j allom thorn
thingom som til höra (j ertincrent) til mina vidhir
tliorfft ok lusta Bir 3 : 277. 4) tillhöra, tillkomma,
med dat. al thingh äru skälika skipadh swa som
hwario euo til hördhe (uwcuique rei congruebat) Bir i:
250. thön femta dyghd ther kniiunguni ok höfdiiigom
miist til höre KS 34 (86, 36). 5) vara tillbörligt,
vara i sin ordning, passa, opersonl. brister bugbin ok
vnrdher ey swa stärker som til hördhe Bil 157. redde
sik ... at. sigliia mässo som til hördhe KL 20. Bil
428. Lg 37. sweniii tilbnrdhe at röpa oc ropadho tho
mindra iin tilliördho (än lian skulle) Bir 2: 125. tha
the bnaro han (bjälken) til (lien stndliin som ban
skulle liggia w|i. tha war ban längre än til hördhe
(än han skulle), oc thn. the liafdho alf bonum
luigg-ith tha war ban stäkkro iin til hördhe. oc ii lavar
the lagdho ban. tha war ban antiggia längre eller
stäk k ni än til hördhe Lg 94. — Jfr höra til.

tilhörilse, u. pl. och f. det som hör till el. lyder
under, det som innefattas under en egendom, vutliom
wi . . . verdognm fader ber benkt i skara oc allom
biscopom i waro riclio allo tlieres gooz oc ägedela
kyrkenne tillydher oc alt thet i them är medh all
tilhörilse quittli ... aff allom koiiungxligom
wtskyll-oui SD 1: 207 (öfvers.), affliender iach . . . liiich . . .

8t

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/2/0645.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free