- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:1. M-T /
662

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - toktelika ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

toktelika

662

tolf

disciplinati) ib 238. sancti benedioti likanio war swa
som säkkir. hulkin som thyktadhis (disciplinabatur)
ok styrdliis ok styrdho ey ib 369. astundadhe han . . .
hä]lir haua sin eghin vilia än ty k tas mz andra manna
lydhno ib (Cod. B) 350. hon (o: allas tingas aakt oc
atwakt) . . . tyktar ]iffwernet oc skikkar Lf K 109.
— ordna? cct thunt kläthe aldra bäzst tyktat
(dis-ciplinatum) Bir 2: 62. — tvinga, kif ta. wardher
rom-ara like swa starkt at thz smidhar oc tyktar vnder
lydhno all riken MB 1: 14. tho ganiblo laghin, the
tyktadho kötzins giri vnder skäl ib 439. — Jfr va II-,

viil-toktadlier.

tok t olika (-ligha Lf K 71. thokteligä Va 12,
4i. tochteligo Lf K 241. toktelik h (Cod. B) s. 215,
(i rims!.) Fr 1972, 1987. toktelig Jr. (Cod. C) s. 215.
toktelich (i rimsl.) UK 2: 5347), adv. [Mnt. [-tucht-liken]-] {+tucht-
liken]+} höfviskt. med höfviskhet, med värdighet, på ett
höfviskt el. värdigt sätt. the iomfrv han toktelika vnlfik
MD 191. tha henna mäter rcdho är riddara bära han
toktelika thär Fr 1958. ib 1972. taladhe the iomfru
liakath ordli thou qwäld ther hon 6at oner bordh
tha kom thz fram swa toktelik ib 1987. han är swa
liöfwizskcr inan dygli ole äro han vakta kan toktelik
mz högä sinuä lv (Cod. B) s. 215. Fr is77. UK 2:
5347, 5530. Va 12, 41. -— på ett värdigt el. ädelt sätt,
hedersamt, frikostigt, tha ga|f konung liialiirit siiu
klenot toktolika the andra herra lika Fr 3075. —
höfviskt, sedesamt, o huat hüffwidzslika oc thoktelika
thorn hör ganga Bir 4: 67. — höfviskt, ärbart, tu/:tigt.
the leffdo tochteligo (honeste) huar j sin slaat Lf K
241. tilbör hwari» closter mänuiskio sill lekania ärleka,
tokteligha oc gudelika regera t’6 71. ib 72. — Jfr
otnktolika.

tokteliker (toghtelik. n. tughtelikit Lg 3:

50l), adj. [Mnt. tuchtelik] höfvisk, hederlig, ädel,
dygdig, han var tro ok toghtelik Fr 33. tol|f iomfrwr
toktelika göma tho iomfrw rika ib 1955 (kan föras
till toktolika). — ärbar, anständig, sedig, dygdig,
t ak tig. Iioiiara thik toktelika i thinoni sidhtim.
mäd|ler-färdhoiii. ok ordliom Ber 261 (kan föras till tokte*
lika;, föd til tughtelikit liwerne Lg 3: 501. hon . . .
liffdlio i tokteliko höffwiskhet ib 410. Lf K T2. — Jfr
otukteliker.

toktoglier, adj. [Mnt. tuchtich] höfvisk, hederlig,
ädel. han var toktogh ok höfuizk man Fr 3113.
niarsk-on swarade mz toctogh sinne 1JK 2: 2990. — Jfr
otnktoglier.

toktogliot., /. | Mnt. tuchticheit] höfviskhet, fint
el. värdigt skick, mykyt wndrandhis om ionilfrwniias
skönhet oc mykla toktoghet Lg 3: 284.

toktomiistare (tuktoinester 11K 1:214.
tuch-temästare TK 275. tyktomästare MB i: 54; -a
Bu 526. tyktomestare ST 112, 355; -a ib 114, 115;
Ks 51 (130, 55). tygtomästare: -a Lg 3: 502.
tyctamestaro Di 250. tycta mestere: -a ib.
tykthemestere ib 24s), m. [Mnt. tuchtméster]
uppfostrare, lärare, satto han honom en tuktomostor en
riddare tlien som . . . honom lärde tukt ok ädlila sidh
Ii K 1: 214. guz ängel te]ies modesto viti tyktomästara
(predagago) Bu 526. leta ok fä sinom harnom godha
ok witra tyktomestara KS 51 (130, 55). hafdhe hon
een särlikan tygtomästara til sin barn Lg 3: 502. ST

112, 114, 115, 355. Di 248, 250. holla petrus, s.
catharinae tuchtemästnre TK 275. tha wardher lucifer hans
(antikrists) tyktomästare MB 1: 54.

tol, n. [Isl. tol] L. jfr flsketol.

tolbodh (tool-), f. tullbod, tullhus, gudz hws är
vordhit diäfulsiiis skat hws ok tolbodh Bir 3: 185.
skodlia . . . annan päninga räknande j toolbodhinne (in
theloneo) Spec. Virg. s. 289 (enl. uppgift af Dr. R. Geete).

tolder (toll Di 66. ack. tol Lg 3: 6; GS 52 (1453,
o rig.), toll SD 4: 599 (1338), 5: 639 (1317;; FI 681. 695;
Al 9538; Di G2; GS 62 (1485). told B’i 150; Lg 3: 7. t wi
Al 741, tull ib 3066; GS 60 (1483). twll Al 989, 1125.
tnld I!K 2: 618 (irimsl. m. guld), med art. tollen FM
417 (1509). pl. ark. tolla MB 1: 26». tulla BtRK 80
(1434). dat. tollum Bil 381. tollom MB 1: 27), m.
[Isl. tollr. Ags., Mnt. tol, toln. Senlat. och Mlat.
telo-niuni, toloneum, toloneum] 1) tull, afgift fur
rättigheten att införa varur el. för att få färdas fram
någonstädes. theloneum. dictum toll. de bonis ipsis . . . dare
et soluere sunt compulsi SD 4: 599 (1338). [lit (till
torg-dagen) magho allemän frälslikä koma vtän allän toll
mä[i |iy fe hawa ib 5: 639 (1347). alle mene hade
bor-gara oc köpmen som vtrikis götz förn hit til
Stockholm, calmnrna. sudercöpung eller aho, scola göra tol
af all tho vtrikis götz som the saa til nogor forma
stad föra, saa at af liwaria firetic marc]ia götz scola
tho lata komma oppa myntit i liwer for:da stad en
lödig march lödigt silf GS 52 (1453, »rig.), scal
niynte-miistnren i |iwar stad ey härå thorne tol op i andra
iiu i lödigt silf ib. fingo tho konungom mästan skat,
oc flüsta tolla alf vsachars släkt MB 1: 264. konungin
fik aff städerna storan tnld RK 2: 618. at ban matte
faa någon medel! j tollen, om ban naged godz faar aff
stederno j senior FM 417 (1509). FI 681, 695. man lär
ther ower (d. v. s. öfver sjön) vtan toll Al 9538. l)i 62.
mag iak rada tha skall ber fura fram ho ther lyster,
oc skal] engoii toll lenger ware ib 6’!. alla oskäliga
tulla ot-li tunga som til tlienna tijdon i wart rijke
swerigo warit hafwa, williom wij epter skäligheet
aflägg|a BtRK 80 (i 434). — i allmh. afgift el. utskyld
till öfverheten el. staten, artaxerscs . . . gaff alla gudz
thiäiiisto män i ierusalem frälsa aff allom tollom MB
1: 27. ban (kejsar Antoninus) gaff landhin all lidhugh
af alskons tollum ok vtgiälduin Bil 381. synd är . . .
at halla quart told oc skat (pedagia et gabellas et
decimas et dativa alia). som viirlzlike herra hawa
rättelica oc skällica skipat Bo 150. philippus . . .
hafdhe marglia konunga vnder sik ther honum gafivo
skat ok twl Al 741. ib 1125. then skat ther darius lot
hiinta alf miiiom fadher arlika til twll ib 989. ib 3066.
2) tull, qvarntull, afgift för säd som förmales. han
(mjölnaren) . . . took mere tol än honum bordho Lg
3: 6. ib 7. GS 60 (1483), 62 (1485). — Jfr biskop»-,
fiirio-, vina-tolder (-toller).

tolf, räkn. [Isl. tolf] L. tolf. the sculu skiära sik
mä{) toll’ maniium SD 1: 669 (1285, gammal afskr.).
hawm wi sat ok skipat j liwarri highsaghu tolf män.
som heter konungs liäfnd ib 5 : 605 (1346). gywpm wi
|ioiii tolf. som skipn]io äru j jfno lnghsnghu . . . fult
wald . . . sannynd j Jiolicum nialom . . . vt]etä ib 606.
ban . . . liirjie hiniirikis lip gang at tolf dyg[ia trapom
Bu 183. tolf aff them hioldus visasto ok störsto mit-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/2/0666.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free