- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:2. Þ(TH)-Ö /
724

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Þ - thorpare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tliorpare

724

þorva

jac niic thenna forscropna godz . , . oc tilogiiar tliem
. . . herra beinte . . . mädh . . . qwärnom oc
qwärna-stadbum, tomptom oc tomptastadhum, thorpom oc
thorpastadhum SD AS 1: 156 (1402). ib 20 (nol), 22
(1401), 91 (1401), 126 (1402), 172 (1402, (/ammat a/skr.),
211 (1403), 215 (1403), 2: 6 (l4Ö8), 34 (1408). VKR 31.

— Jfr tliorpstadher.

tliorpare, m. [Isl. þorpiri] L. 1) torpare, den
som bebor el. innehar ett torp. komo til cn arman
torparo byggonde j skoghenom Lg 3: 541. 2) torp,
mindre å utmark upptagen och med bostad försedd
nyodling som lyder under större gård. mitt godz
soma-wiik oc all the godz badhe landbo oc thorppara thär
wnder liggia SD AS 1: 171 (1402, gammal af skr.).

3) under en stad lydande by. manasses ban
för-drcff ekke bethsan oc chanath mz theris byom
(vi-culis suis) oc inbyggiaranna j dor oc iebblaam oc
maggedo mz syna torpara (viculis suis) MB 2: 71.

4) ss föraktlig benämning: stackare, usling, tha
som-aren kommer vj viliom Unna huat knut torparo kan
här vinna (yttrande af .Worske konungen Olof om
I’an-ske konungen Knut) MD 346. S) obildad el. rå
menniska, tölp. Jfr thorpara atliäre. —
thorp-ara atlläve, n. [Jfr Isl. þorparaskapr] torparsed,
handling som röjer råhet el. brist på bildning,
tölp-aktighet. siu torpara ok siu hüuisk åthäue KS 44 (113,
47). torpara åthäue äru thessin ib (113, 49).

tliorparaliet (thorpara heet), /. [Jfr Mnt.
dorperheit] ohöfciskhet, otillbörlighet. äldre giordhe han
thorpara heet Fr 3159.

tliorppliker, adj. [Jfr Mnt. dorplik] torftig,
simpel. prophetauua skrifft, apostlanna ok andra thäns
hälga anda lönlikhetir, hwilka holdha äru j swa
groff-wum ok torpelikom täxtb Spec. Virg. 526.

tliorpstadher, m. torpställe, torpplats, do et logo
patrimonium meum sinlhra rosbergb in parochia
liax-bylta et vnum thorpstadh dictum kullagardh ibidem
prope iacentem, cum omnibus eoriim attinenciis SD
AS 1: 479 (1405). iak ... hawer giwit warzbärgha
kyrkyo ok wndher prästius bordli samustnds än
torp-stadh, som bether älskoghathorp ok är ganghit wt alf
hiiunum, hwilkin thorpstadh iak affhäiidhcr mik ok
minom arwom ib 572 (1406). — särsk. torpplats som
angifves ss tydande under större gård. forscrifna godz
mz . . . thorpom ok thorphstadhom qvärnom ok
qwärna-stadhom tomptom ok touiptstadhom BYII 1: 194 (1385).

— Jfr thorpa stadher.

thorsbiilgrhhuiie? then store torsbelgbune fogoth-

en jocep FM 614 (1514).

Jjorsdagher (thorisdagher: -in SD AS 1:479
(1405)), »1. [Isl. þórsdagrj L. torsdag, daghar som än
haua uampn af heþnom afguþum . . . som o|iens
daghar ok þors daghar Bu 61. siätto dag Ii i 11 kalladho the
liedhne romara diein iouis oc ware forfädber kalladho
ban thorsdagh, aff thoor som wiildogliaster war mz
odhine MB l: 68. thorsdaghin kallar hon (kyrkan)
quiutam feriam ib 69. tha som wintir thing waro i
thorsange första thorsdaghin i fa sto ne SD AS 1: 14
(1401, nyare afskr.). ib 479 (1405). Bil 737. Bir 4: 15,
5: 31. VKR 62. — Jfr hälglie-, skär-,
skUra-þors-dagher. — thorsdags aptan (torsdagx
affth-en), 171. torsdagsafton. FM 580 (1513).

thorska (-ar), v. fånga torsk, hwilken som
torskar om lördagen SO 290. hwilken som torskar medh
annars stränger ib 291. ib 301, 305, 306.

thorskare m. [Jfr Mnt. dorscher, äfvensom Sv.
dial. torska] tröskare, tröskeman. ss tillnamn, niclis
thorska ro SJ 5 (1425). ib 40 (1427), 41, 62 (1436), 94
(1439), 201 (1451). Jfr ]iriska, ]tryskiaro.

]iorsker (Jyrskär), m. [/«/. þorskr] torsk,
|iyrsk-är gimollus (för asellus?) VGL xiv; jfr Lorenzen,
Gld. gloster s. 71, 72. tliee fizska som ey ha|fwa lieldh
som är aall lagx torsker oc sill LB 7: 76. torsken
och finska laxen BSII 5: 249 (1508). j [1] tunna torsk
BtFll 1: 327 (1463). ib 326, 329, 332. en ficrding torsk
SO 290. en stijgli torsk ib. ib 291, 305, 30«. B SI! 4:
241 (1498). Jfr skavethorsker.

thor.sklling’, f. torskfångst, torskfiske, the som
intet annat bruka än torskning emellan olofzmesso och
michelsmässo SO 290.

thorsiiianadher (tordzmonadher.
thörds-manadher), m. [Fdan. turmoned, tormaaned. Jfr
Isl. þurír samt þorri, Jiorra mánaír; se Noreen, Sv. etym.
s. 71 y] mars månad, ä gratlia karla thördsmanadlia
grödlia (corda senum ledit cum ßores marcius edit) G O
153. om hon (qvesört) thags op 0111 tordzmonadh LB b: 44.
thorster, se þörster.

jiorva (þorwa SML J 9: 4 i rar. þorua MELL
B 12: pr. porfwä UplL V 9: 1. thörfwra MB 1:
376. pres. sing. 1, 3 pers. Jjarf VGL I VS 4, 11 J
6. þorf ib 1 K 14: pr.; ÖGL G l o. s. v. thorf Bo
124. þorff UplL Kk 6: 8. thorff VGL UK 42; Al
1769, 6991; MB 1: 30S; Bir 1: 223, 3: 229; G0 112, 432,
451. torf KS 13 (30, 13), 40 (104-5, 43-4), 66 (162, 72).
torff ib 83 (205, 91); RK 1: 2549; Di 62. thörff Mil
1: 34, 43; Bo (Cod. B) 341; Iv 4*78; .4/ 6284, 6295, 6298,
6312, 7018; MD 94, loi. tharff lv 3834. therff:
widh-irtherff VKR 4. torffwer MD (S) 293. thörffwer
Al 6996. 2 pers. thorft Bo 33. thorst (för thorftj
Bil 555. torft KS 23 (57, 25). tOrfft / » 69, 145. þorf
Bu 13. torff MD 360. thörff lo 5234; MD 94. törff
Di 245. Jfr MB 1: 569. pl. 1 pers. þorwom SD 1: 670
(1285, gammal afskr.). thorfuom Bil 115. torffwom
RK 2: 2979. thörfwum Al 2510. thörffwom ib 6279,
6282, 6300, 6317. törffuom RK 3 : 3098. tOrffwa Di 113.
torffue ib 202. 2 pers. þorven Bu 50. thorfuin
Fr 1369. thörfwin lv 145. thörfuen RK 2: 2403. 3
pers. þorwo SML Kg 12: 2, B 12: pr. thorwo
SD 1: 668 (1285, gammal afskr.). þoruo MEL L B 22:
2. thorfwo MB 1; 34, 109; Gr 295. thorfuo Bil 884.
torvo KS 65 (160, 71); widh torvo ib (i6i, 71).
thörfwo MB 1: 34. törffwo ib 2: 368. þurw UplL
Kk 4: pr. þorfwa ib Kg 1: pr. thorua MB 1: (Cod.
B) 530. thorffua ib. torva: widh torva KS 65 (I6i,
71). thörwa MB i: 409. thörfua Mr 2: 59.
thörff-wa .4/ 6139. konj. þorwe SML Kg 10: pr. impf. sing.
þorpte Bu 18, 144, 173. þorfte SML Kg 2: 1.
thorff-te MB 1: 138; Bo (Cod. B) 344. torfte Bil 84.
torif-te RK 1: 673. thörfte MB 1: 118. thörffte ib
34, 130; Fr 2145; MD 101. törffte MB 1: 109; MD
332. törfifthe l i 252. þurfpti UplL rraf. pl. 2
pers. thorftin lo 2712. 3 pers. thörffto FI 656;
Al 1780. pl. 3 pers. thorftin Bir 1: 113. supin.
törfft BSH 5: 515 (1512)), v. [Isl. þurfa] L. 1)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/3/0036.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free