- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:2. Þ(TH)-Ö /
730

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Þ - þrir ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

þrir

730

þrisknlrte

IG 2: yr., þ 4: l, FS 2: pr. þrear l’plL Ä 7: l,

2, M 28: 1, 30: 4. þrea ÖGL Kr 2: pr., 3: 1, Våp
18: 1, 20: pr.; VML II Kr 1: 1 i var.-, SR 18. preä
VGL I FB 8; VplL M 28: 1; SR 9. trea KS 17 (45,
19). þreia ÖGL Vaþ 18: 1, 20: pr., 22, 31: 1, 4.
þraa VGL IS 4: 2. þrer ib K 3, 5, 7: 1, Md 1:

3, þ 4: 2. pre ib II K :2, Dr 4. þ 29; ÖGL Våp 35;
VplL Kk 1: 2, 3, M 28: 1; VML 11 Kr 1: 1 i
var.-SD 5: 479 (1345, »//are af i kr.), 563 (1346); Bu 63. thre
VGL II K 52; Bo 238; Iil 485; l’a 4. tre Bil no,
794. three SO 156. tree Lg 68. þria ÖGL Vaf 35.
thria MB 1: (Cod. B) 526. þrie VML II Kr 1: 1.
þra VplL Kk 8: 1, 12: 1. n. (nom., ark.) þry. þri
VGL II Fr 11, Fam 8; VML 11 Kr 1: l i var.-, Bu
397. thri ib 12. þru VGL I þ 5: pr. ack. m. þrea
VGL I VS 5, J 6: pr.-, ÖGL Kr 2: pr., 4: pr.-, SML
Kk 6, 13 i var. threa Bil 81. þre VGL 1 CB, þl)
ÖGL Kr 13: pr.; SI) 5 : 637 (1347); Bu i. thre SML
Kk 6 i var.; Bil 80, 456, 915; KL 335; Al 7699; Lg
92. tre Mr 1: 54. tree PK 227. þria SML Kk 6,
13. Jjrer VGL I K 17: pr. dat. þrim VGL 1 K 5,
J 6: pr., Br 2; ÖGL Kr 2: pr.; SR 18. thrim SML
B 6: pr.; MB 1: 58 (på två st.), 70. þrym VGL 111
137; SD 5: 375 (1344, nyare afskr.), 563 (1346). thrym
Bir 1: 167, 312. trym SD B: 562 (l346); Bir 1: 167.
thröm Iv 2684. þrem VGL I Md 5: 7; SML B 6:
pr.; SD B: 480 (1345. nyare afskr.); Hu 175, 185, 523.
threm MB 1: 58; KL 3is; Bir 1: 167; Lg 68. trem
Bil 794 ; Bir 1: 167; Lf K 97. threem h 2736. treem
Lf K 97. gen. priggia VGL 1 K 13; ÖGL Kr 2: pr.,
Dr 18: 1. þriggiá VGL Md 14: 1; SD 5: 377 (1344,
nyare afskr.). thriggia Bo (Cod. B) 310; MB 1:
373. (Cod. B) 527; KL 335; FI 957. triggia MP 1:
176; SD 1VS 1: 577 (l406); Di 121. þrigia Bu 5, 63.
þrigia VGL I V 7. þryggia lij 12: 2. trigge Lf K
113. thräggia KL 273. träggia StadsL G 9: pr.,
Thj 19: 1. thry MB 1: 4), riikn. [Isl. jirir] L. tre.
komo þri kunuga tel hans milj) sino ofTre Bu 72. aff
1100 föddes fore noe flodh thri sönor MB 1: 3. gudh
som är j threm gudelikom personom en sandir gudh
Lg 68. är gudh fadliir ok son ok then hälghe ande
en gudh ok ey thri gudlii llir 1: 122. med jirem
wit-nismannom SD 5 : 480 (1345, nyare afskr.). med þrym
liestom ib 375 (1344, nyare afskr.). þre messusärkyä
ib 563 (1346). þry corporalia ib. þry gams ägg ib 564.
fiughur car thry af gul ok eth af silfuir Bil 283. teþes
þre soler a himnom ok gingo saman vm siþe alla ii
ena sol Bu 63. i siälenne ok ]länna þrcm (kraptom)
liimnc ok minnas ok undarstanda ib 165. trea äru
the tlier sighias wara gudhlika dyghde KS 17 (45,
19). hon skipte daghen ii þre tima Bu 5. frigia ara
gamalt barn ib. han tok sik Jirigi» daga fasto ib 63.
forbudhu liänne the draplico thriggia dagha fastona KL
335. böte . . . þre mark SD 5 : 479 (1345, nyare afskr.).
firi {iro »rä ib 637 (1347). näst västhärsto triggia
öra landena i bynum ib NS 1: 577 (1406). j hwaria
trigghia aars mote Bir B: 47. för thriggia handa
sak Bo (Cod. B) 340. i trigge handa måtto Lf K 113.
at ban skulle födlia gudz almogha treem Iwndhoni
ällar mz triggia banda föd ho ib 97. trem sinnom
sag-(lhe ban the ordhen ib. han screlf k cristiern tiil eeth

breff äller try RK 3: 2159. huar twå ella tro äru
saman Ml’ 1: 49. egli skipis twem äller trym all
jn-gyälden SD 5 : 562 (1346). gitiir þatt . . . pröwittt oc
fulkompnatt in till eens tweggiii eller briggiä ib 377
(1344, nyare afskr.). sagdhe hans dygdh wara uiere
iin thera thräggia KL 273. bad Ii mik tliöm thän
lidd-ora fa tlier th0m threem brðdhrom tbordbis oen bestå
Iv 2736. thässi threir teddos tlier mz eno gudhliko
walde MB 1: (Cod. B) 516. huart rike thr bauer
godh skipilse, thot bauer tessa try, ridderskap,
al-mogha ok fatökt äruodhis folk KS 76 (186. 83). hon
(arken) skal wara thryhundradha alna lang MB 1:
168. f»e värö at tali þry {ivsand ok tu hundraþ ok
fäintighi Bu 178. bry ar ok jirätighi ib 61. war tha
sam hundradha aara oc thriggia (Cod. A thry 4) aara
gninall MB 1: (Cod. B) 527. þusanda arom ok þry
hundra]] ok fiuritighi arom iipto guz fözlotima Bu 176.
— i (innan) thry, i tre delar, monstrit brast syndhor
i thry Bil 238. äptcr thera thrSnne släkter skiptcs
all wärld i 11 i (Cod. B innan 526.) thry MB 1: 3. MD
324. (þre för tragarþ? ban tok . . . þrv hus af sancti
laurencii kirkio. ok en þre (hortum) sanete agnetis
Bu 418.)

]irisk» och ]iryskia (þriska ÖGL Kr 9; MELL
B 28: 1 i var. þriska VplL V 24: pr. i var.
þrysk-ia MELL B 28: 1. thryskia: -as Bir 2:55.
trysk-ia GS 40. þryakia VplL V 24: pr. thry ska
MELL B 28: 1 i var. tryska VplL V 24: pr. i
var. tliruska MELL Ii 28: 1 i var. tröska GS
58 (1474). thörska G V 2. törska SD NS 1: 363
(1404). pres. þriskar ÖGL F.þs 32. thry skär MB
1: 376. tryskir ib 2: 211. impf. thrask Al 4514.
tryskade MB 2: 85. part. pret. thruskin V KR
35. thry skin MP l: 347; -it Bil 426. thorskin
Ml’ 2: 286. trysskadher: -at MB 2: 210), v. [isl.
|iriskja, þryskva. Jfr Söderberg i Öfversigt af
Fi-lol. sällskapets i Lund förhandlingar 1ss1—ss s.
76/.,- Noreen, Altsehwed. Gramm. s. 69] L. tröska.
G V 2. GS 40, 58 (1474). ey komber hwctit j bondans
binga vtan thz ward||er för thryskit Bil 426. rätuist
är at ... kornit (näml. skuli) starklica thryskias
Bir 2: 55. rät som nian korn ij ladliu thrask Al 4514.
MB 1: 376, 2: 210. 211. gedeon . . . vtslo äller
tryskade kornet aff halmen ib 85. antuardhe honom (0:
aarswäxtin) thruskin iutiiktis mannenom VKR 35.
buro tlictta välsignadha brödbit som sannelica är vnrs
herra iliesu christi viilsignadhe licame var thryskin
MP 1: 347. ib 2: 286. — ]iriska af, uttröska. skal
han törska aff aruexstin SD NS 1: 363 (1404). — Jfr
thorskare, thryskiare, thryskning-.

Jirisklllde (-a ÖGL ES 1: 1 (på två st.), B 19:
1, 21: i. þrisculle: -ä VGL 11 G 5. triskulle:
-a IlelsL M 6: 2 (i 1609 års uppl.), thriskolle: -an
LB 3: 92. þreskulle: -ä VGL 11 J 12. dräskulli
(af senare hand ändradt till þl’askullij VGL /.1/2.
träsculle: -a MB 1: (Cod. B) 554. thrysknle: -a
ib (Cod. A) 307. tryskwle: -a ib 2: los. truskylle:
-en ib 132 (kan föras till en nom. truskylder)),
m. [Jfr Isl. þresköldr, þreskjöldr, þrepskjöldr, [-þre-skeldr]-] {+þre-
skeldr]+} L. tröskel, the skulo tagha aff lamba
blodh-ino oc smita badlie innarmeer oc vtan sin thryskula

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/3/0042.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free