- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:2. Þ(TH)-Ö /
798

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - U - umfa ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ii m fa

798

iinifniiiiiilse

göra tha tho aff pelagriins färdh hem koma ST 445.
thz signedhe liik ho» wildhe vmfa Ml) 75. — refl.
linifas, 1) omfamna hvarandra, the omfingos (Cod.
B vnfingos) ther liortlika tw lv 5571. the . . . toko
huart thera annath om hals vntfiugos lioflika for vtan
fals ib 5712. 2) omfattas, gripas, betagas (af),
med instrumental dat. storom hogh darij hiärta omfaas
Al 3039.

tiinfa, se nutfa.

nmfara (om-), v. [Ä. Dan. omfare. Jfr Isl.
um-farandi, äfvensom Mnt. ummevaren] L. 1) fara
omkring, kringföra, hulko oinfarandis mång land. knnno
hwarghiue finna swa faghra quinno Gr 282. 2)
fara förbi. part. pres. förbiilande, flyktig, äller war
time iir ey mer än omfarande skugge Lf K 121.

iiiiifarning, f. Jfr iimfär|i. — iinifaruingis
man (omfarningäs-), wi. man hvilken SS
ordförande bland fastarne är närvarande vid omfärd. Jfr
Lehmann, Abliandlungen zur German. Reclitsgeschichte
s. 109, 113. Svenska Riks-archivets rergameutsbref 1:
423 (1378; Dalsland).

uni fram, prep. L.

iiinfiiiiiua (wmfwämna Ber 44.; umfämpna.
vmpfämpna Bir 2: iss. vmfepna ST 4i.
omfamna: -andis Su 135. omffämna Lf K 176; -adhe
Lg 668. omfämpna Ber 285: -andis Lg 8i2.
om-ffämpna Lf K 173. vmfäghna: -adhe KL 262,
290; -athe ib 217. vmfagna MP 1: loo; -ande
Bo 36; -adhe ib 245; KL 290; -adho Bir 4: (Dikt)
223; -adhom ib 247. vmfàngna: -om Bo 37.
wm-fängna Ber 115, 200, 202, 237. wmfangna Ber
193. omfàghna Bo 118. omfengna MD 65.
vm-fämia ib (S) 214. om fämia ib 223. vntfäghna
Bir 2: 70. pres. vmfämnir Bo 212. vmfämpnir
VKR 11. wmfämpne Lg 3: 485. -ar. impf.
vm-fämde Bir 4: 142; -os Bo 208; -oms Bir 3: 158.
vmfàmpde ib 4: 155. wmfämpde ib 45.
om-fämpde MB 2: 321. vndfämde KL 359.
vmfàng-de Bo 5. omfàngde Ml) 67. -adhe. part. pret.
om-fämdher: -an Su 101. «. omfàmt ib 190; Gr (Cod.
D) 380), v. [Filan, omfæinpno, omfægno. Jfr Isl.
um-faSmaJ 1) omfamna, min fadhir lopp moot iniö. oc
vmfäghiiadhe mic . . . jac vmfäguadho oc lian KL 290.
fiöl ok han a knä oc sagdhc. min sötasta modliir thz är
iak . , . oc tha the stodlio op. vmfämpnadhe hon han
mz rinnande tarom af glädhiiine takande han fast aat
sik. ok lagdho sin änlite sanian hwart vidh annat Bo
222. mz hwat store glädhi oc tröst ok modhirlico valde
hon vmfängde han oc köste ib 5. månge munka liana
huar sik hus oc gardh hulko oy hlyghis ... at vntfäghna
(amplexantur) sina eghna syni mz glädhe Bir 2: 70.
mins kärista [wenstre] hand skal wara vndc mit
hoff-wdh bandh ok then högra . . . hon skal kärliga
vm-fämia mik Ml) (S) 214. KL 217, 262, 359. Bo 36, 245.
Bir l: 246. MD 65. MB 2: 321. Lg 668, 3 : 485. Ber 44,
285. Su 135. än thu wmfangna (amplexata fueris) tliin
sötasta brudligumma iliesum christum mz renom
win-fängiiilsom Ber 193. hwi iak han ey atherhyölt
0111-fämdhau i minoni kärlekx fampne Su 101. om fämia
. . . henne rynkiota bwlt ok knokor MD (S) 223. hon
. . . wtsköf af sik hans arma inz hwilkom han liafdhc
omfämt lieiina haals Gr (Cod. D) 380. thörkar hon

them (fötterna) oc vmfämnir thörn mz alin
gudhelik-het oc kössir Bo 212. vmfäiiipna vars herra licania ib
210. varfrw ... fiöl a knä vidh grafwena.
vnifämn-adho. oc viilsignadho hona ib 214. onifäghna korsit
ib 118. MD 67. Su 190. iak lagdho mik llidher wppa
iordhena, omfämpiiandis henne Lg 812. at j dödhenom
siäluir gudhdomin thina siäl vmfämde Bir 4: 142. ib
155. 2) omfatta, mottaga, anamma, hans sötasta
kärlek sötelika vnifägnadhoin (amplexata) Bir 4: (likt)
247. ib 223. o thäkkasta . . . ordh. af mik . . .
vmfämna-skolaude (suscipiendum) mz alle mi ldhet Su 449. 8)
omfatta, sluta sig till, hylla, diäfullin ok hans goriiinga
vmfämpna tho mz allom sinom godhuilia Bir 3: 287. jak
wmfäiigna (amplector) lian (Gud) mz wilianom och
kiir-lekenom Ber 200. at iak skuli . . . hona
(Trefaldigheten) älska och wmfangna ib 202. — omfatta, omsluta,
taga sig af. gudh . . . vmfämpnir . . . mankönit modh
gudholix kärlekx brändagha VKR II. änglane
vmfäiiipna kirkiona mz swa storoni älskogha swa som
thit hon ware j luvars tliora hiärta Bir 1: 377.
wmfangna alla mz godliwilia och kärlek Ber 115. 4)
omfatta, fatta om, taga, gripa, mottaga, välja, hwi
takom vi . . . forganglikit for vissona. ok viiifängiiom
mz swa st"re akt viirlzlikit, for thz som äuärdhelikit
är Bo 37. the vtuälia siälfuiliandis oc vmpfämpna
dödliin Bir 2: 153. iak wille än gerna dödliin vmfepna
. . . ther til at iak matte ena stwnd faa seo mina käro
syny ST 41. han . . . hata rouliklict och wmfängna
smitta Ber 237. Bir 4: 45. — mottaga, underkasta sig.
vmfämpna gerna ok thol tholomodholika al dröuilso
Bir 1: 240. swa at mannen vmfägna al tilkomando
ting gladlica MP 1: 100. 6) tänka på, sträfva
efter. om|fämpna kräselika födlio LfK 173. omffämna
sanniiidh ib 176. omffämna gudelika snille ib. swa är
wmfitmnaiide tliässa lifsins glädhi, at äldre gauge af
aminnonn komaskolande domslntt hesklikhot Ber 151.
— refl. Il|||fä|||nas, omfamna hvarandra, vi
vmfänid-oms mz inhyrdhis vmfäninilsom Bir 3: 158. vnifämdos
the mz storom grat Bo 208.

umfiininilsc (vmfämpnilse VKR 11; Bir 1:89.
vmfäpnilse ib 3: 29. vm fämpnilse ib 1: 27.
vmpfämpnilse ib 3: U7. omfämnilse Su 19, 135,
140; -en LfK 183. omffämnilse: -om ib 179.
om-faghnilse: -om Lg 3 : 284. vmfängnilse KL
186. wmfängnilse: -Om Ber 193), n. pl. och f,
[iVZon. omfasnipnelse] omfamning, huru siällica lian
vmhär oc vndfaar thäs vsla maiizsins falska kus oc
vmfämnilse Bo 189. at tho gladelika tik omfämnaiidis
i sina onifämnilse, läti tik när sik sithia Su 135.
vi vmfämdoms mz inhyrdhis vmfäninilsom Bir 3: 158.
än thu wmfangna tliin sötasta brudligumma ihesum
christum mz rcuom wnifäiignilsom (amplexibus) Ber
193. liännas (brudens, den himmelska vishetens)
oni-fämiiilse Su 19. tilfögdh aldra högxta trefalloghetz
omfämnilse ib 140. Ber 44. VKR 11. Lg 3: 284.
til-föioms honom mz gudolikx kärlekx omffämnilsom LfK
179. söta omfämnilsen ib 183. brännande til gudh mz
kärlek swa som brudh til sins brudhgiimma
vmpfämp-nilso Bir 3: 117. hänna arma ok alle andre linii hulka
hon sua sötelica vträkte til manzsins vmfäpnilse
(am-plexum) ib 29. at iak owärdogh skulle wardha gudz
modhir hulkin som ey weet mauz vm fämpnilse (vi-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/3/0110.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free