- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:2. Þ(TH)-Ö /
839

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - U - upbyrilse ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

npbyrilse «39 updragha

3) begynnelse, upphof, hälla, grund, wakta ... at
thu fallo oy i margh fåfäng ordh. som opta äru swa
som een root ok vpbyrian til manga kranka sako Ber
258. 4) begynnelse, grundläggning, grunder, element.
thänna ärw . . . fförsta opbörian (prima principia),
lassen ärw the tingh, som tik oc Derom sinom
älsk-arom abiwdher gudhelik snille Su 37.
npbyrilse (op-, opp-, -byrielse. -byrgilse.

-börilse), n. vanl. pl. 1) början, begynnelse, min
ande ther thik ledde j hampnena oc til godli
op-hyrilse han skal thik ledha til fädhirnislandit ok
hätra ända Bir 3: 2G. then rättin som var j
gudli-domenom vtan opbyrilse (quæ erat in Ueo ah
ceter-no et sine principio) ib 2G3. thu var gudh. hulkin
som är oc skal vara oc var vtan vpbyrilse oc vtan
iinda ib 4: 123. j tasso reglonno wphotfuo oc wpbyrilse
ib 9. här hafwa the plaghonna wpbyrilse och ther
pinonna wpfyllilse Ber 123. stat op om nattena i
thinna vaku opbörilse Bo 104. tholka värö hänna
dygdha opbörilse ok hälaghetz KL 323. bon (den hel.
Anna) war ändhen aff thz ganibla tästementet, oc
oppbyrgilsen til thz nyghia tästementet Lg 3: 705. —
begynnelse, alltings el. tidens begynnelse, gudh skapadhe
himil oc iordh i opbyrilse MB 1: 35. war herra
skapadhe at ophowe oc opbyrilse himil oc iordh ib 31. 2)
grundläggning; grundläggande verksamhet, inrättning.
]ie liafn for sinat sinna goþa for äldra op byrilso oc
lifärno Bir 4: (Avt) 181. 3) grundläggning, grund.
thässa renlifuis hcelso opbyrielse och vphoff är san
öthmiykt VKR 57. Bir 4: 9. stor liüghtidh ...
älvars herra ihesn incaruacio. som ... är vpbyrilso
aat allom varom fagnadh Bo 252. är världinna
dröf-uilse . . . onna handa til redbilse oc vpbyrilse til äro
krono MP 1: 103. ib 104. — grund, ursprung, al thing
skulu tilföghias sino vpbyrilse KL 308.

npbyrilse (op-), n. pl.t [Fdan. vpbarelso]
uppbörd. at i wilen . . . tilgifwe . . . alle mijsstycke,
brot, schyllingcr . . . som idher nadh i mote bane
warit . . . thet wore om land . . . riikinskap eller lioger
opbyrilse BSll 3: 185 (1467, nyare afskr.).

upbyrliker (op-. -byrlikin), adj. begynnande,
innefattande en begynnelse, thridhi räddoghiii som
kallas wpbyrlikin (initialem) Ber 12. wpbyrlikin
rädd-oghe är liar mäuniskian byria at älska gudh hwlkin
som [hon] for räddhis ok swa lykkis wte aff hiärtano
thrälikin räddoghe thänna opbyrlika räddoghan Ri|g|ler
fiärdhe räddoghin som kallas roon ib. af thorn
opbyrlika kärlekeiiom ib. ib lo.
upbyrning (op-. -byrgning. -borning), fi

1) början, begynnelse, oy spörias af kristnom niannom
wpbyrningin älla wphofwith (initia vel exordia) wtan
ändalyktin och framhaldith Ber 68. äru mång the
thing ond j äiidalyktinue hulkin som godh synas j
opbyrgningne (för -inginne) Bir 3: 377. ib 1: 275. vm
than väghin som ij vpbyrningenne är thrängir ok ij
äudanom glädhisfullir ib 4: 313. j wäghamotomen j
thessa twäggia wägbanna vp byrningh ib 1: 41. i
försto goþra gerninga vpbyrning KL 185. af the
hälgho kirkio vpborning (initio) thol hymerikis rike
ofwerwäldo Su 436. 2) begynnelse, grund, ursprung,
källa, högfärdhin är alla synda vpbyrning (inilium)
Ml’ 1: 197. högfärdiu är vphyrningh at huarie syndh

ib 233. han (Gud) är vphoff ok vpbyrgnin (för -ning)
aat allom dygdhom Bir 1: 130. 3) begynnelse,
grundläggning, grunder, element, thätta är förste
vpbyrning (prima principia). hwilka äwerdhelik snille
and-wardha thik ok fioroni siuom älskarom Su 457.

upbälde, se ofbälde.

npbära (upp-, op-, opp-, -biära. -bara SO

202, 203, 206. -bärie (sannolikt skriffel) PM 636 (1515)),
v. [Fdan. upbæræ] L. 1) uppbära, bära frän ett
lägre ställe till ett högre, thera kläder the wp baro
(nämt. frän skeppet på land) RK 1: 2582. ath nager
. . . bådo dragaroin jern eller annat alf korn haffnen
vpbära SO 206. at the thet ey vpbara ib. ib 202, 203,
207. nar tz lijck vpberas eller jordbis scall ib 151.
2) upplyfta, then keysar en nap thagher op bar Al
2279. 3) uppbära, mottaga, inkassera, hwar ban
älla the tliiit hälzt vpburit älla wtgifuit hafiia BSll
1: 197 (l387). säkt vpbära SD 4: 408 (1335, nyare
afskr.). war aarliken . . . jngiäld vpp bära ib 5: 375
(1344, nyare afskr.). ]ie sculu wpbärä alt þet mit gödz
skyldä kiätestadhii ib 160 (1343). kännis iiik mik fult
och fast opburith hafua aff . . . lassa pädharsson for
the foreueiupda jordh ib NS 1: 593 (1406). vpbiära
skat ok landgield af thesso . . . gozo ib 104 (1402).
vpbiära aff thesso gozo . . . nffrath oc afgield ib 444
(1405). ä hwat som vpbiärss aff tliosse gozo ib. wpbära
. . . päiiiuga Bir 5: 95. vpbäri han aff byafoglietenom
saköre som fallir j by nom VKR 35. vyku lön vpbära
SO 141. fore halffua faat skal giffuos ok vpberes i
dragara lön halffua myiine peninga ib 203. SD 5: 557
(1346, gammal afiskr.), 606 (1346), NS 6 (1401), 11 (1401),
12 (1401) o. s. v. BYll 1: 183 (1379). FM 635 (1515),
636. MP 1: 133. Bir 3: 401. Bil 854. Lg 658. SJ 30
(1425). Iv 4280. RK 3: 2769, (sista forts.) 5210. VKR
36. MB 2: 227. jak skal . . . granlien ranzsaka mz
huat skäl tho opbära (levant) mit offir Bir 3: 192.
4) mottaga, få, bekomma, at ban matte the samu lön
faa oc op bära, som ban hafdhe tliöm predikat Bil
842. at wpbära stoor athorlön j sälighetiuna tima
Bir 4: 110. at vi skulum . . . vpbära af honom liedhir
ok wälsignilse ib 1: 191. hwi gömoui wi androm wart
gul ok vitom ey hwar thz skal vpbära äptir os ib 192.
inanghe löpa om wädliet, iin eu then främste oppbär
wädzsens lön LfK 129. 6) mottaga, åtnjuta,
god-gerninga vpbära MD (S) 294 . 6) få, vinna, hon
är the som ensanimen oppbär allan sigher oc faar allas
lön LfK 129. 7) få, lida. jiässa plikt vp bära SD
1: 669 (1285, gammal afskr.). — Jfr bäl’a Up.

11 pböta, v. godtgöra, upprätta, naturen . . .
ffore-seer somlikom wm widhertorfftelika bötir, mz hwilkom
theras idhkelika bristilse . . . niaghc wpbötas oc
for-bätras Su 359.

upböta, v. upptända, en liten eld tho ther vp
bötto RK 2: 2649.

updraglia, v. [Fdan. updragliæ] L. 1)
uppdraga. han . . . nidhirkastadho sik i diwpasta brun
. . . hwadhan brödhir han vpdrogho mz myklo
ärwodhe swasom dödhan KL 258. vpdraghin aff vatneno
ib 94. 2) [Jfr Mnt. updragen] tfverlåta. konung
karl skal hanom sin rät opdraga RK 2: 8177. —
updraglia sik, draga sig uppåt, thz twingas sik
opdragha (sursum tendere) som förhindras sik i bredd-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/3/0151.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free