- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:2. Þ(TH)-Ö /
884

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - U - utmäta ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

utmäta

884

utresa

sanctus grogorius lakandis märka träit af gärningis
mannomen wt märkte |iwar läggias skulle grumlualin
Gr 302. gaff oss i gen ena slätho . . . wtinerkta
(di-stinctam) med teekn som är raa oc rö SD 3: 697
(öfvers. i hds. trol. fr. förra hälften af 1400 talet), tlffr
tompt är liadlie stakadli ok stenadli ok vtmärkt aat
badhiim ondoni ib NS 2: 99 (1409). forom wi . . . til
lialiis fors ok ban metli reep fra land til land thwers
ö|fwer mältä ok laga oos meth raa ok raamärke
wth-märktc ib 1: «46 (1407, gammal afskr.). ]agha oos,
ther wi ... wtmärkto ib. 2) utmärka,
tillkännagifva, angifva, til at wtmilrkia dagxsins tima skulu
klokkor wara j clostrono Bir 5: 19. 3) utmärka,
göra igenkänlig, beteckna ss skild (frän andra), bar
enghin thera konunxlika krona, oc ey j fördis purpura
. . . at naghor thore skullo j tolko vtmärkias.
hedli-ras ällir äras owir andra MB 2: 241. Bir 1: 309. ther
til at konungin maglie vtmärkas (discernalur) aff
androm är vidhirthnrftelikit at han hafwe särlikiu
klädhe-honadh ib 3 : 306. at ban skulle ey vara vtskildir alla
vtmärktir (notaretur) aff androm cristiiom mannoni
ib 69. hulke som vilia . . . vara bedhirhiilnc swa som
wtmärkte af androm (ab aliis tamquam
honorabiHo-res volunt in talibus discerni) Bo 5. tho äru fran
wärdzlika manna klädbehouat wthmärktc oc aatskiklo
Su 151. hanoni bör wtmärkias mz nakro cnkanneliko
tekne, at alle skulin haiiom lydha oc wördhningh göra
Bir 4: 73. hftrdo iak thera tall som vpscriffno waro
äller märkte, cxliiij tusandh vtmärkto (signati) aff
alle släkt israels sonom MB 2: 343. ib 314. — part.
pret. lltllliirkter, utmärkt, märkvärdig,
utomordentlig, synnerlig, jak vingik ödhmiuküca mz ödhniiukom
ok ey ville iak tee j mik nakat thz som enkannelikit
iilla vtmilrkt vare Bir 3: 154.

utllliita (-miäta), v. L. utmäta, alth thot gooz
. . . sum . . . war aaf hanom vthniiätit SD 6: 6
(1348). Dl) 3: 14 (1384, nyare afskr.). dömdes oleff
ylpoy . . . sin akor (fri wtnff mattis liparo ibideni
som vi syiie men haffde wt luäät BtFII 1: 194 (1508).
•Jfr mäta ut.

lltlllödha, v. uttrötta, utmatta, takando vidh them
t.liröt oc al wtiiiöd af äriiodhe Bo 22.

lit lliiilistra, v. vid mönstring utvälja, then
staalt-istho ok besto jakth, ther i haffde wtstoffered mod
byssor och wärgie, wtmönstrede xxiiij (24) gode
badz-niän, linffdo i wtsend med oderss breff till the lybske
BSII 5: 462 (tsil).

Iltllällllin, v. utse. förordna, bland tliässo bildh
ther hon wt sändo en slöghaii malara bon wt näinpdo
Al 7796. RK 1: (Yngre red. af LRK) s. 273, 274. —
utse, uttaga, afh i strax vordhä offner enss ath
vt-nempnä liuar tridbiä mann effter rcfli mantall i eders
lagsagw BSII 5: 439 (1511).

utnämning (-nempning),/. utseende, utkörande.
haffiio the goodo herra, capitulum i scara, nämpd oc
wtwald . . . jens jonsson . . . tiil dechenedümet i gon.
thy bider jac ... oder herredüme wi]yo presentera
bonum ther tiil oc werdens ananic for:no wall oc
wt-nempning i then akt, som bon gyord iir BSII 5: 40 (1505).

lltlläs, n. [Isl. litnes] utnäs, udde. å utnäsiom widh
haf älla sioastrand KS 85 (207, 98). — litnäsia skilll,
n. L.

lltpiliundlier? p. adj. (med infästa spetsar)
utsträckt? ban var swa thaiidir oc wtpiniiadhir
(skrifvet wtpihadhir; för wtpinadhir, utpinad? Lat.
urskriften har angustatus) a korscno at han gat ängin linlin
rört vtan howdhit Bo 200.

utplana (-plaana), r. utplåna, alt annat war
wt plaanat aff testamente breffuet FM 74 (1502?). —
af pl ana. vars herre ihesii christi död oc pina
gud-ligin tenekilse, hon alstingis aff stcckitr oc vth
planar longxta oc bytterliigasta skerseldz pina Lg 3: 72.
wara första föräldra syudli wt plana oc alf twå ib 58«.

Iltplokka, v, [Mnt. Atplukken] utrycka, bortryka.
hon saa . . . skäggit wt plokkat Bo 211.

utpokka (-adlier), v. [Mnt. ütpuchen] med pock
u/kräfva el. uttaga, utpressa; utplundra, saa är thet
(landet) wt pockat, skattat oc gest i thenne tiid aff
them her legat haffua för oss BSII 5: 11 (1504).

Iltprailga, v. L. utprångla, nar ban eig köper til
at vtpranga oc sälia lioiida warur i köpmanna warur,
oc twert åmot GS 57 (l474).

Iltpysa (-pösa), v. uppblåsa, göra uppblåst, manga
aff them, wärdzlikin wisdombir iubläse oc wtpöse Bir
i: 70. — part. piet. utpyster, uppblåst, utstäld.
af vt pystom (inflatis) säkkioin Bir 1: 335. ban haiiir
. . . vtpösta thrutman MP 1: 307. (il ath menniskiati
varder vthpösth och väderfw] LB 7: 73. — Jfr
py-sa ut.

lltransaka, v. genom ransakning inhämta
fullständig kännedom om, ransaka, undersöka, effter thy tolf
manna liompd tlienna maal vtransakailbo skelika BSll
2: 39 (1396). ib 41 (1396) o. s. v.

lltredlia, v. [Mnt. ütredeii] 1) utrusta,
konungen lot honum kosteliga wt reda hade mz wa|in
oc kläde oc xxiiij riddara /’» 164. ib 78, 115. BSII
5: 456 (1511). Jfr 1’edha ut. 2) utbetala, warä
thet . . . swa at forscrifne lians bryniug ok lians
hustru birgita icka vtgoffwa ok vlreddha forscrifna
ijc (150) marca pa samma dach oc tbiidh som
för-scriuit staar SJ 280 (1460). 3) utreda, utveckla,
framställa, ointala, wtredh tbiiiom sonom . . . alt thz
som thu hördhc af michaelo archangelo KL 406. MB
2: 400. skal nian tlizta clarlikare wt redlia Lg 3 : 278.
framsätia ok wth reda with then siwka alt tetli som
foresagh är Gers Ars b 8.

Iltredliare, m. [Mnt. ütréder] 1) utrustarc,
utredare. staffon sasszc, som war theres wtredore BSll
5; 532 (1513). 2) utredningsman, tiill huilckis myns
testenieutis . . . wtredhore oc testeinentarios bidher
jach oc keser . . . biscop anvodli . . , mosthcr pavvel
. . . oc cristcr claässon Fil 6: 124 (1512).

utrensa, v. utrensa, bortskaffa, alt thz som linz
alstingx gcnuärdhokt vara äntighia systranna fridhi
ok sämio. älla ok formanzsins . . . lydlino. tha skalt
thu skynda at wtronsa (eliminare) af hiärtnns liemo
Bo 147. Jfr rensa ut.

utresa (-reyse), f. [Mnt. ütreise] utfarande el.
deltagande i krigståg; fälttåg, bo jonssün hafthä mod Ii
vrätto tagbit forä vtreysär (d. v. s. i stället Jör
krigstjenst, för underlåten krigstjenst) aff änders olafsön
thissii äpterscriffnä godz SI) XS 2: 176 (l409). at the
i vtrcsor ok örlegb i rikesens tiäliist nagen skada
finge GS 66 (1489, orig.).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/3/0196.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free