- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:2. Þ(TH)-Ö /
932

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - vardhnadh ärande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

vnrdhnadh ärande

932

vari

vardhuadli ärande (wardhnath ärende), n.

vigtigt el. maktpåliggande ärende, vigtig sak. tz är
wardhnath ärende SO 102- Jfr vardhnndlia
ärande.

vardhning, f. — vardhninga mal
(ward-nyngha maal), ,n. vigtigt mål, vigtig sak. atompna
liolda om wardnyngha maal SO 154.

vardhskrivare, m. vaktskrifvare, ämbetsman som
för bok öfver vakthållningen i en stad. Jfr
Hildebrand, Sveriges Medeltid 1: 384. clauus wardscriffware
SJ 230 (i454). — vardhskrivara dome
(word-skrifware döme), n. L.
vardli sätning, /. L.

varþveta (worwetha VGL 1IK i i var.), v.
[lsl. varSveita] L. 1) vårda, underhålla, med dat.
hvilikin man sum e vil ward veta sinum gatubrom SR
15. 2) öfverlemna åt ngns vardt hwem wilin j
tässa (d. v. s. sönerna el. barnen) wardh weta eller
thera rika fädherne Lg 1015.
varfang, ». pl. L.

varfriþer (-freder), »». L. vårfred, viss tid på
våren då det ej, utom i vissa mål, var tillåtet att
lagsöka en annan, ökes saken om nokor [gör] thot
som sakt är, i warfredenom, varfredon star fra pascha
ok til pinzdaghen SD 4 : 749 (1340, nyare afskr.).

var fru, vårfru aptan, varfrudaglier,
var-frn mässa, vårfru nat, vårfru tidh, se fru.

vargUer (-ar), m. [lsl. vargr] L. varg. eg. och
bildl. lagman skal alla säkt vpbära for alla atgiiidhir
biorna oc wargha SD 4: 408 (1335, nyare afskr.).
wargha oc biörlia göra storan skadlia badhe oppa
folk oc fää al I as t ad z GS 30 (1376). wäria faar foro
warghe MB 1: 385. vara komin som faar ij blant
vargha Lg 546. en varghir thok han (galten) fra
hänne Bil 900. miok grymbir wargir ib 901. thänno
mannin ... är varghir än huat pläghir varghin göra
vtan swika ok gripa ok swiilgha Bir 3: 332. dyäfullin
. . . ledde til jdhir vargh vndir vila fät ib 2: 40. ib
3: 66. Gr 299. MD 387. — ss tillnamn, esboruus varg
SD 1: 388 (1258). esbernus wargir ib (1258?). — Jfr
gor-, kasna-vargher. — varglia garjier, m. L.
varggård. GS 58 (i474). — vargha gardha skal,
n. L. — vargha lllärgher, m. vargmärg. tagh
varga mergh LB 7: 35. — varglia nät, n. L.
vargnät. GS 58 (1474). — varglia skal, n. L. vargskall.
GS 41, 58 (1474). — vargha skill (-skiin), n.
vargskinn. LB 7: 164. Jfr varghskin. — vargha snara,
f. vargsnara, hwar man skal hafwa ena wargasnaro
eller stock, hwadh han häller will, i then stadh som
the minst wadolige äro folko eller fää GS 43 (1416),
— varglia stokker, m. vargstock. GS 43 (1416). —
varglia stova (-stuflfua),/. L.

varghskin (-skyn), n. = vargha skin. eth
warghskin vt giöra GS 30 (1376). är tillagt vppa
her-adhet iiii warghskyn äller) iiii mark swenska BSH 3:
145 (1463?).

vari (väri: -ä FI ioi8. wäre LB 3: 86; jfr s. 147.
Ordet är anträffadt blott i oblik form), m. [lsl. vari.
Mnt. ware] akt, vård, vakt. halda vara, hålla vakt.
ower sinom herra at halda vara Iv 2578. — taka vara
[Jfr Mnt. ware nemen] a) gifva akt på, passa på,
se efter, med gen. el. ack. han . . . tok drozatins görla

vara hwar ban foor ij thera skara Iv 3359. ib 1799.
ban . . . badh the fiande wol thagha wara RK 2: 1333.
— med prep. el. med en sats. latha tagha vara nar
the suonska mz jomfrune heem fara RK 1: (sfgn) s.
180. konungen lot wara taga nar marsken wilde fra
stäkeborg draga ib 2 : 6246. confessor taki . .. wara
(provideat) huru the fästen Bir 4: 95. saniuledhis taki
oc wara confessor, at the haffuon höffuidzskaii
kläde-bouadh, oc aat thera läsning (similiter et provideat
de habitu eorum honesto et de horis legendis), oc hwar
the skulu standa j kirkionne ib 96. b) se till, vara
uppmärksam på. med nekande sats inledd af at. thu
skalt sce til oc taka granlica vara, at thu ey huxa
brudhgommaus ok siälinna sambiand vara licamlikit Bo
113. taki abbatissa oc alle clostirsins embetzmän wäl
wara at ey wari j clostirsins brödhe noghar faafäng
hion VKR 38. taka wel wara at danska ey ther
vt-fara RK 2: 2203. — med prep. up a och nekande sats
inledd af at. sidhen toge swenske noga wara oppa
ath the skulle ey aff slottit wtslå RK 3: (sista forts.)
5034. c) taga sig till vara för, förebygga, med ack.
iag skall i tiid taga thet wara RK 3: (sista forts.)
4353. d) gifva akt på, lägga märke till, märka,
med gen. el. ack. ban tok hertugh fräderik vara Fr
1811. hans skiold toko the fulgürla vara ib 560.
hus-bondin . . . togh thäs halla görla vara, thz hans
gästir syrgdhe sara FI 835. e) iakttaga, fnna. med
gen. ban döür iw först som här fly thäs taker man
wara ij hwarioni by Al 2008. f) passa på, lura på.
med aclc. ij skulin op a väghin fara ok tagha ther
pelegrima vara FI 22. g) passa upp, betjena, med
dat. el. ack. twå aff thöm skulu konungiu thiäua
eet aar ok tagha bonum vära nar han staar op ok
sofua vil fara FI 1018. ib 1956. h) vara
uppmärksam på, hålla sig till, följa, med gen. thänna vägh
tha skulin ij fara ok takin hans fulgörla vara Iv
3934. i) iakttaga, söka göra till regel, med ack.
skulu the thz wäre taka ath the skwlu drikka thz för
äu the kennä nokra kyld LB 3: 86; jfr s. 147. j)
iakttaga, hålla, med ack. the suensca herra tagha thon
dech-tingen wara RK 2: 1746. k) taga vara på, passa
på, sköta, taka hans wäkt wara EG 68. 1) passa
på, se efter, vakta, hålla vakt. abs. scall han [gaa]
vtan muren om kring ok taka wara thz bezsta han
kan swa länge som hans wäkt tilsigher EG 68. j hwart
landzscap the en höfuitzman göra vm nokou wille mot
riket fara at huar wiste huar han toge wara RK 2:
1623. ib 2227. m) laga vara på, bry sig om. med ack.
hans örs lot ban fara ok tok thz äkke.vara Fr 1726.
n) taga vara på, bevara, försvara, med ack. ban matte
heller hema warit i bern. oc takit sit land wara Di
151. — pass. siden wille eugelbert til wardhborg fara
bestella at thz tagis wara RK 2: 2574. o) taga i
(fängsligt) förvar, med ack. iac tager ider wara ati
aldrig wel hem fara RK 2: 3388. — taka sik vara,
taga sig till vara. takin idher siälfua wäl wara OB 214.
jak wänter at margreffuo rodo]ff tager sik bäter wara
Di 35. engen togh sicli ther för wara at han wilde
mz förrädilsa fara RK 2: s. 341. — taka til vara, a)
gifva akt, passa på, se till. med nekande sats inledd af
at. stat fore dörrinne ok tak til wara at engin kombir
ST 343. b) gifva el. hqfva akt på, vara uppmärk-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/3/0244.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free