- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:2. Þ(TH)-Ö /
952

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - vidhergangare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

vidhergangare

952

vidliergöina

gonga till screpta oc göra rotta vidorgoiiga . . . för
sina synder SU 6: 157 (1349? gammal afskr.). betra sik
vider gud för syna synder med fullo ydrilse, retto
vidergongo oc tosso ti en i sto. som oder Sr nw kunnogat
ib. Bo 151. os bör til at synas for gudlii i bans
widher-ganga (oportet nos pervenire an/e faciem ejus in
con-fessione; öfversättaren har oriktigt fört ejus till
con-fessione i st. fi till faciem) Ber 190. Jfr synda
vidh-01’gailga. 2) bekännelse, bekännelse af sin tro (på
fíuil). gör vidbirgango (motsv. ställe MB 2: 394: widhor.
gangilsc; da confessionem) israels gudhi i lians mönstre
KL 400. wari j thik oslit.lika widhergango tro Ber
3. j förd ber swa som j klädhom badhe mwndz oc
biartaiis widhergango oc widherkännilso (indutus
con-fiessione cordis et oris sicut vestiniento), swa at alla
tliina inälffwer widhergaa ban wara saunan gud|i oc
man Su 278. tha sagdho var herra til lians, tu es
pet-rus. som thydhir oppa vart mal kiinnespakir. ok
tek-nar trona, i bulke vi kiiiinoin gudh i riitte ok sanne
vidhir gango Bo 119. 3) förbindelse som man
ikläder sig vid inträde i ett visst stånd, i en orden
o. s. v., ordenalöfte; riddarlöfte. hau är renlifwis man
ok mtinkir j klädbabnnadh ok sinne vidhir gango
(professione) Bir 1: 401. nar han ville göra roghlonna
vidbirgango älla lofwa lydhno (instante . . . tempore
professionis) ib 2: 179. swa som thw bant thik mz
vidhirgangonno ok lofwanninc (professione.- om
riddarlöfte) swa fulcompna oc mz gorningone ib 3: 389.
— ordensregel; orden, at the som ey hafwa mz thik
ena widhergango (professionen)) gangin ey til tliit
kompanskap Ber 158. ey hör thässo widhergangonne
(jirofessionem) älla thässa lifwärneno . . . khidhas mz
dyrom kliidhwin ib 29. 4) anmälan, uppgift, ffoor
iosep alf nazareth ok in til bethlehem ... ok tlier
skullo the badliin göra siua viidhergangho, ok latlia
sik boscriffwa JP 92. — yiþergangu |lin|ier, m. L.

vidliergailgare, m. en som bekänner sig till (ngt);
en som hyllar el. förfäktar (ngt), teando sik vara
dygdhanna vidhirgangaro oc gömarc (ostendendo se
profiessorem virtutum) Bir 3: 91.

vidherganger, m. [Fnor. viirgangr] bekännelse.
hwar ey var tungoniia vidhirgangir (ubi linguæ defiuit
confiessio) Bir 2: 303.

vidhergailgilse, n. pl ! [Fdan. vedergangelse]
1) bekännelse, syndabekännelse, rät widhergangilso
MB 1: 284. 2) bekännelse af sin tro (pä Otid).
gör widhcrgangilse (motsv. ställe KL 400:
vidbirgango) israels gudlii j hans mönstre MB 2: 394.

viþergiald (wedher- BSH 2: 72 (1399).
wether-Sl) 4: 585 (öfvers, i hds. fr. si. af 1400-talet), ns
2: 167 (1409), 179 (1409), 184 (1409). Veder- dl) 3:
217 (1484). -giald L. -giälld SD 4: 585 (öfvers, i
hds. fr. si. af im-talet). -gield ib NS 1: 28 (1401,
nyare afskr.), 554 (1406), 2: 135 (1409), 149 (1409), 178
(1409), 184 (1409); -gielde ib 134 (i409); -gielda
ib 1: 28 (1401, nyare afskr.). -gäld ib 30 (1401),
2: 123 (l4u9), 191 (1409, gammal afskr.); Ber 216;
-gälde ib 42. -geld BSH 2: 84 (1399); Df) 3: 217
(1484). -geldh SD ns l: 140 (1402), 141. -gäl ib
30 (1401); MB 2: 189. -gyel BYII l: 251 (1447)), 11.,
stundom pl., och fi.? [Fdan. viþærgiald. Mnt. [-wed-dergelt]-] {+wed-
dergelt]+} L. 1) godtgörelse, ersättning, betalning.

hanom lofwaþis full viþergiald for |ie jorþ SD 6: 129
(1349). vtspyriä, än Jtär hittils nokur viþergiiild, som
for |io fyrnempdä jorþ gifwen äru ib. at the jordli
köpt war ... for fult widhergeldh ib .XS 1: 141
(1402). ib 140. gifwer iak tliessa . . . mine systher
fulla macht . . . sik nieth thy gözseno bewara . . .
thet . . . skiptha äller sällia, swa at iak niitli
wider-gield faar fore min deel som annat mitli sytzskan fore
sin ib 554 (1406). badli . . . hustru ingeborg ok heniia
son ... oss . . . wijdergiold aiinama a thera wägna,
som them wijstes af ... benclit niclissons ok . . .
k ini Mi boossons godzoni, fore theniia godz her foro
skreffuin standa ib 28 (1401, nyare afskr.). hustru
ingeborg ok hemta arffwa skulu till wijdorgiebla före
tlieni (godsen) liafua themia godz hor epter nämpnas
ib. til dömpdom wy forscrcpna jordli rettom arfuom
kronone skat alf at göra ok herra beynctc i näs, som
godzit i wiirio häfde, til sit widhergield i gen aff then
man ellor hans arfuom, som godzit herra liaiiusso . . .
sålde ib 2: 129 (1409). ib 123 (1409), 135 (1409), 149
(1409) o. s. v. gik ffram . . . amund|i grðningh oc
op-lotli oc ssoUlho syn gliardh ängiarydh oc swa mykith
ssnm hans dol war byelmhoinala oc con skoghdel i
hyelmssrydh beskedhelikom man jon hakonson Ifor xij
marc oc xx gotniska i wärdli oc widhergyel byii 1: 251
(1447). huariom tliässoni forescrepnom dömes aff bönderna
oc thera arfuom tholikt wedbergiäld igen som the ther
fore bondonion rättelika alf thera egliit wtgifuit liafua
BSII 2: 72 (1399). ib 84 (1399). dönioni wy for:da herra
boo dywra in til herra karls arfwa . . . vm sin
ftil-nadli oc vidhergield, som thet bewisas kan at ther
fore gifwet war sd NS 2: 178 (l40ü). dönioni wy . . .
bo dywra iu til erik skötta oc til elawos karlsson vm
sit vidhergiäld ib. atergiclda . . . tho xl march i
redhiini päniiigiini . . . eller i frälso godzo här i
östor-götlando aff swa myklo wardho i godho oc liiglilieo
widhorgieldo ib 134 (1409). tha fornöffwada oc strax
bettbalethä mik . . . ber gwnno till wothcrgiälld paa
forscrelfna götz xxv marc swensca SD 4: 585 (öfvers,
i hds. fr. si. af 1400-talet), haffde hwarcha hans fader
öller hans fadersyster . . . fatb tlier skypto eller
ved-ergcld foore DD 3: 217 (l4sl). 2) vedergällning,
belöning, hwat äro ällir widhergäl (honoris ac
prm-mii) haffwir mardochous fangit MB 2: 189. thu gifwär
mik widhergäld Ber 216. 3) återgäldande, iak skal
til föghias honom mz älskelikhetz widhcrskiptc ok
widhor giildo (vicissitudine mutuæ dilectionis) Ber 42.

vidhergiiilda (-gälla., wedergelle), v. [Ä. Dan.
vedorgielde. Mnt. weddergeldcn] 1) ersätta, betala.
badet kwnuit finnes, at lian aff nogcn rigesins
inwon-are liado latiid tagit j fra til en peiiingis, tha vilde
han wedergelle x peninge for huar en FM 521 (1511).
wedergelle skadhan SO 304 . 2) vedergälltj, löna.
wi skiilom biuda sampson oc widbergälla honom för
thz ban haffwir os giortli MB 2: 118.

vidhergiiildare (-gällare), m. vedergällare,
be-lönare. ban är war . . . widhergiillaro j hymcrike ffore
alla the mödho och milheth thär wi haffwom j hans
thiiinist här j jordhorike JP 42.

vidhergüllia, s. iakttaga, hälla, naar the loffua
sik reglona oc siua clostors lypt obrytelika
widher-göma (o’’servare) Hir 4: 68.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/3/0264.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free