- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:2. Þ(TH)-Ö /
954

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - vidherkännan ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

viilhorkii minn

954

ridliei’köp

män skulu lielo warþa oc koma til sanuiudcna
wiþir-kiinuo (ågnitionem) KL 181. bätra är ey wnderstanda
älla widlierkännas rätwisonne wägh än iipto hänna
widherkänno til baka athorwändas Ber 70. ib 192. —
insikt, besinning! skadlia opta diwr ... til ondra manna
vidhirkänno ok näfsilsa (correptionem et cognitionem)
at tho mogho aff plaghom vndirsta skulu lydha mik
sinom owirman Bir 2: 278. 2) erkännande,
bekännande. syndinna widherkäiina Ber 229 (på två st.).
MP 2 : 290. 3) rätt att tillegna sig el. att taga i
anspråk, hafwin ey mine arfua liokra tiltalan älla
widherkenno til thissen forscrip[n]a godzin SD AS 1:
352 (1404). ib 450 Í1405). — framställning af anspråk
(på ngt), försök att tillegna sig (ngt under påstående
att man är dess egare), aldrigh hördhe han at thet
sama grindaby var kuuungs vpsala ödlie för än thän
sami herra niel|s ingeualson hafdhe giort the samti
for:do widherkäunona SD AS 2: 227 (1409, i vidim. af
1413).

vidherkiinnau, /. = vidhorkiinua, /. 2. petrus
tydhir kännande oc tekna synda widhirkäiinan MP
2: 290.

vidliorkiillliolika, adv. [Jfr A. Dan. [-vedcrkonde-lig]-] {+vedcrkonde-
lig]+} tgdligt. aff skapadha tingana fägring ok
lnyklik-liet nia thera skapare vidhirkennelika (cognoscibiliter)
sees MP 1: 74.

vidlierkiiiineliker (». -lighet stadsL Kg s),
adj. L.

vidliprkiiimilse (wedher- BSll 5: 6 (lsoi).
we-der- FM 186 (1504). veder-. -kännelse MB 2:
409), n. pl. och f. [Fdan. vedcrkennolse] 1)
igenkännande, utmärkande, til ronlifuis widhirkännilso
hafujn (de tjenande systrarna) scapulare vtan hetto
VKR 25. 2) kännedom, kunskap, gudh. hwilkin
alla wil hela wardlia oc koma til sins namps
widhir-käuuilse KL 243. gudz widherkäuiiilsa liws (lux
cog-nitionis divinæ) Bir 4: 91. — kunskapsförmåga, slag
af kunskapsförmåga, nw hawer mannen thränne wit
oc widherkännilso MB 1: 81. 3) erkännande,
försäkran, bekräftelse, til thos mera wisso. stadfästilse.
widherkännilso oc forwaring tha latlicr jach . . . mit
inciglo . . . hänglås fore thetta opet breff BYH 1:235
(l43o). ib 249 (1446). 4) erkännande, erkänsla, mz
sanne ödhmitikt oc sins bristilse oc wanskilsc rätta
widherkännilso (imperfectionis propriæ recognitione) Su 301.
— uttryck af erkännande, war herra talar aff iwdhom,
oc thera sidhom, som war herra bödli thorn, som
änga dygdh gawo aff sik, vtan waro et märke oc
widherkännilse, at the kändos widh at tho waro
syud-oglio Aili 1: 441. — bekännelse, j fördher swasom j
klädhoiu badhe mwndz oc hiärtaus widborgango oc
widherkännilse (indutus confessione cordis et oris
sic-ut vestimento) Su 278. mogen j görä liennis räth efftor
bonne eygin wider kennilsse Va 9. S) erkännande,
uttryck af erkänsla el. tacksamhet, til en
vitherkän-nilse oc gengäld mote swa store gaffwo oc godgerning
IISII 12 : 79 (1431). 6) genom penningsummas
erläggande gifvet uttryck för erkännande af en
förpligtelse; godtgörelse, ersättning; årlig afgift, tribut,
naak-en wederkännilsä . . . giffuär iach ollir naaken aff
tessä godhä män eders herredömä icke tröst eliir
samtyckiä thil FM 186 (1504). thet somme äre till

sijnncs ath giffwe kong hans en vederkennilsse och
styekii poningor och hwar hon skulle tages om
ridderskapet och krönen theni enskylth vtgiffuc skulle IISII
20: 209 (1507). i bl aud|i the pwncther var och tho
vederkennilsse ib. kungen i swerigo ploger loffue och
siith staath hölle aff kronouo ther skole och
voderken-nilsse tages ib. — (?) wii fructodo . . . ath nogod
thet hinligit i bland tal med oss war, och hälst om
thou wedhorkännilso, är for them oppeiibaredh BSH
5: 6 (l50l). 7) tacksamt erkännande och
förkunnande, pris, lof. görin . . . honom (Gud) lo|f ok
vidh-irkiinnilse KL 417. mil 2: 409. sighiu swa j idliro
widhorkäunilse, alla herrans giirninga äru alzstingis
godha Su 327. — vidhorkiiiinilsa tokil (Bir 4: loo,
5: 30. -lise-), u. igenkänningstecken; erinringstecken.
wille war herra thz fästa i thorn hiärta oc hugh mz
fulkomplikom widherkännilse teknom MB 1: 386. aa
thera ninntol sculu . . . systrana oc alle brödhir bära
ect röt kors . . . til ect reenlifwis oc widbirkänuilse
tekn VKR 12. til widhirkennilse tokn (signum
recog-nitionis) hafujn (de tjenande systrarna) skaplara vtan
hetto ib 3. Bir 4: 100, 5: 30.

vidlierkiinning (veder-. vederkäning),/. [Isl.
viirkenning] 1) kunskap, kännedom, thu . . . vardhir
tliik siälue fwl oc ledh af thässe thinno sanno
vidliir-känning (cognitione tui) Ho 40. owir conteniplacioiiis.
thz är clara syn oc vidhir känniiigx marka ib 92.
prydd-er mz vidherkäuiiing ok älskogha Su 389. min
wisdomb-ir, mz hwilkom tässins husens inbyggiara skal jak
wp-lysa mz minne widherk&nning oc wndirstandilsom Bir 4:
91. jak haffde niangha propheta, hwilke ey formatto
framföra mills anda ordli wtan tholk . . . oc t.hog
liko-wäl komo the fram j liwsit oc widhorkänningh (d. v. s.
blefvo bekanta) ib 116. — kunskap, kunskapsförmåga.
ödhniiukt är hulka os födhe sannindin ... ok är the
ödhmiuktiu ther kärlekin gör oc vptändir. oc hon
är i viliauom. iin the andra iir i vidhirkänninginiie
Bo 39. 2) erkännande, försäkran, bekräftelse, til
ytermera wissan, större skäl oc högre widhirkenning
hengiom wi waar inciglo til witnesbyrd foro thetta
breff SD KS 1: 243 (1403). ib 244 (1403), 245 (l403).
3) försäkran, förbindelse, at någre äro tiil sijnnes at
wij giffuo kongh lians en wederkenningh tiil eth stycke
peninge IISII 20: 206 (1597). — förbindelse att
erlägga tribut, skattskyldighet; årlig afgift, tribut, pawen
ha|fver twiuget then niektige staden bonouiam . . .
til then lydna oc vederkäning, the aafftriidne woro
BSll 6: 224 (1507). jach . . . sporde them alwarligo
tiil, om ön the wille liaffue k. Ii [atis] eller hans son för
herre och kong i rich it ighen, eller och giffue honom
nakon skat cllor vederkenning aff richit ib 276 (1508).

vidhorkiilisla (-kentzsla), f. erkänsla, uttryck
af erkänsla, cghiiuni wi thot (godset) wnder . . .
risa-bergx kloster . . . nieth swa forskäl . . . ath wi
skul-uiii i waaruin liftima behålla thot forscrefna götz os
tel nytta, ok fore widher kentzlo skul pliktoui wi os
tel ath giwa klostreno arlika aars twå,löpa smör tel
roth landgille SD KS 1: 435 (1405).

vidherköp (wäddir-), n. [Fdan. vederkob. Mnt.
wedderköp] återköp; rätt till återköp. FH 4: 65 (1458).
— vidherköpa man, »». = viþervarn man. thesse
hyollo pa ffásthonne sigge kolsson . . . peder i haka-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/3/0266.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free