- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:2. Þ(TH)-Ö /
961

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - vidhertharf ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

vidliertharf

961

viþerþorftPliker

vidhertalan (collocutiones) Bir 3: 448. hans
widhir-talan (är) söt Ber 212. 3) samtal, han . . .
for-stodli j widher talan at mannin war mikit rikir Bil
642; jfr 2. wrdhu ther aff widhertalan hwart andrum
lianikiinmigh ii 374. for daghlika samqwämd och
widhertalan Ber 161. hafwa mattclikiu hughnadh ok vidhir
talan Bir 1: 310. sat moyses a widhertalan mz
folk-ono MB 1: 327. ruben . . . hörir thiissa widhertalan
ib 230. vnderstodh rebecca thera widhertalan ib 212.
ib 242. swa iir ... nu j vare vidhirtalan Bir 3 : 420.
här scriwas thäk vidhir talan gudz sons ok hans
modhirs iomfrv maria sin miillan ib 1: 57. han skildo
sik fra . . . manna viþirtalau KL 183. jak bort skilde
mik thz mästa iak forinatte fran friinda ok vina vidhir
talan (colloquio) ok näruaru Bir 1: 25. ib 2: 73. thik
thikkir nil sööt vara min vidhirtalan (colloquiuni vieum)
ib 4: 126. Lg 3 : 550. kesaren stundhor til thinna
widhertalan (önskar tala med dig) Bil 461. hwi gar
wärdzlik qwinna til thinna widhertalan Ber 159. —
(?) kom mz mik j thäs hiilgha anda vidhir talan (in
Spiritus Sancti collocutionem) Bir 3: 411. gudz
vidhirtalan (sermorinalio) är mz enfallolikom maiinom Ml’
1: 26. 4) öfverläggning, förhandling, waro saman
. . . olaff biörnsson oc lauronz hesse vm nokor ärande
oc widhertalan SJ 103 (1439).

villliertlinrf, /. behof, del som (för ngn) är
behöfligt el. nödigt, nödtorft, forscrifne godz . . . liaue
oc bruca til theris nötte oc widertarff SJ 353 (1469).
samme godz . . . uiwte oc bruca til bygning oc anner
widertarff ib. Jfr viþpl’jiorft.

vidlierthnrva, v. behöfvas, opers. ban . . . plagha
tha vidhortharfwer Ber 245. — refl. vidhertharvas,

1) behöfvas, at göra the syslor som vidhertharwas
Ber 252. medh swa maanga hästa som widhirtarfuas
VKR 31. — med dat. alt annat som the seo tässe
reglo widhertarffuas Bir 4: 38. — opers. synis
nytt-ogt wara oc liogh at systrana sitliia widh bordli
halffwan annan tima, wm swa widhertarffuas Bir 5: 35.

2) behöfva, iak är riter oc liogli haffwandis oc ongha
widhertarffuas (nullius egeo) MB 2: 339. — Jfr

viþerþorva.

vidherthola (widh- MB l: 295), v. tåla, stå
ut med, uthärda, the byrdhe som sanctus petrus sigher,
at ängin gat hona borith eller widhertholt MB 1:
455. gör saray hardbelika widh agar, swa at hon giter
ey widher tholt ib 185. ib 295. ST 331. Jfr thola
vidher.

vlþprþorft. (vedher- Ber 272. wedher- B VII
1: 253 (1450). weder- Fil 5: 166 (1495). -thorfft.
-torfft. -þorpt. -thorpt. -thörft. törfft. -tharft.
-tharpt. -tarp BYII l: 253 (1450)),/. [Fnor. [-viftr-þurft]-] {+viftr-
þurft]+} L. 1) behof, behöflighet; nödvändighet, hwat
vidhir thorpt iir at ärfwodha owirmato Bir 1; (Cod.
B) 349. them kranko ... är widhertorfft mindra maat
taka ib 5: 6. ey skulu alla meer wilia tagha än
widh-erthorfft är ib. beilhis w wist liwseno hwat som hon
see hwario widhortorfft kan wara ib 11. wm san
widhor-torfft är . . . tha loffuas abbatissonne at taka in for
porten fyra qvinnor focarias ib 30. är widhertörfft at
han om thänna synlika tingen läre opfara, oc sin
liogh oplyffta til osynlika tingen Su 33. — hava
vi[ier-þorft, hafva behof (af), hafva af nöden, behöfva, naar
Ordbok II.

som nakor siunoni barnom ällir nakroni sinom
wardh-nat, j clostreno staddom nakot thing giffwir . . . thagis
thz oy lönlika wtan wari j formanzsins walde thz
al-männelikit göra oc sidhan biwdhis them widhortorff[t]
haffua Bir 5: 10. — med prep. til, thz hon siälff
allaledhes haffde widhortorfft til Lg 3: 412. — med
gen. Jiäs. j tliesse for:ne fasto tha maagba abbatissan
oc confessor oc thera eghin scriftofadhir lofua oc
liisa them thes widhirthorfft hafua VKR 17. — med
inf. thän som nakor stadz haffwir widhertorfft at
gaa Bir 5; 11. 2) behof, kraf. likanians twättir
skal ey nekas huru opta krankdomsiiis widhortorfft
tilträngher Bir 5: 11. 3) behof, det som (för
ngn) är behöfligt el. nödigt; nödtorft, vatn oc bröþ
vm [iz taks mz giri iuir cnkaiinelika viþirþorpt KL
185. MP 2: 188. giwa them klädhe ok födlio til
widhir-tliorft KL 106. them thiänte bon til thera
wither-tharft för än hon aat sielf Lg 3: 512. stort hws
skipat til siwka ok fatika niänniskio vidhirthorft VKR
vm. win til mit oc hwstrwnua oc piltzsens bohoff
oc vidhertorfft (usus) MB 2: 131. til at all thing
be-skcdelica oc raadhelica göra tinotn son oc minom til
alla hans widhertorfft oc thiänist Lg 817. honom j
alle hans widhertorfft kärlega hiälpa ib. xv sweusska
mark som han mik fath hawer . . . j minne
wedlier-tarp B VII 1: 253 (1450); kan föras till 5. iak skal tik
giffwa . . . födlio til at äta oc drikka j alle
widhertorfft (quæ ad viclum sunt necessaria) MB 2: 125.
for niyna rotta wedortorfft . .. vplot jac initb for:da
arff . . . systrom och brödrom j nadhendal Fil 5: 166
(l495). gak swa til thin mat at thu aldrigh äät epte
tliinom lösta, vtan epte tliinno vidhirtharpt Ber 272.
thu liafwir niäär gifwit tliinom krop iin hans
vcdlior-tliorft var ib. j allom thinghom j hwilkom som nythias
forganglikin widhortorfft Bir 5: 10. giff mik mins
likania vidhirthorft (necessaria vitce) ib 1: 158. vi hafwom
j dagh kost oc vara vidhirthorft ib 3: 124. bädhis ban
aff mik sina vidhirthorft KL 115. at köpa sina
widlier-thorfft Lg 3: 250. Ber 144. — det som (för ngt
ändamål) är behöfligt el. nödigt, güri . . . thz widhertorfft
är til likamans helso Bir 5: 11. — nödiga medel.
gudh gaff henne thz til radlia. at i pariis skullo
byggias 011 kirkia . . . oc tho brast mesta delin all
widherthorftin Lg 3 : 242. — behöflig el. nödig
förrättning. iak aat ok iak ilrak ok iak vpfylte ok giordhe
andra liknmans vidhir thorfto vtan synd Bir 1: 244.
4) nödtvång, omständigheternas tvång, widherthorftin
(necessitas) liindradhc skriptamalcn Ber 227. fi)
nöd, betryck, thz mat thu ekke göra vtan j store
widhirthörft oc nödli ST 484. brodhcriii pröfwas j
widhcrtorft (necessitate) lier 46. thän älskar ey
iiim-krisnan fulkomlika som honom hiälper ey j hans
widhertborpt ib 50. skal hon vsul förlåtas af gudhi,
i swa store vidhorthorft och ysäld ib 20i. at thu
maghe han (Gud) mildan finna i widhertorftinna dagh
ib 154. MP 2: 155. — Jfr vidiiprtharf. —
vidher-thorft.a falj n. nödvändigt fall, händelse af nödtvång.
vari engom loflikit nokot ath tala wdhan j
widlier-thorfta fallom VKR 60.

viþerþorfteliker (vidhar- Bir 3: 157.
vedhir-Gr (Cod. I)) 396; Ber 269. veder- Lg 3 : 562; Lf K 242.
vadhir- Gr (Cod. D) 396. -thorftelikin Bir 1; 36.

112

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/3/0273.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free