- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:2. Þ(TH)-Ö /
966

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - vighiandi ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

vigliiaudi

9G6

vighilso

584 (1517). iak helsa þik fät liälgha cors. som vikt är
af vars härra 1 iu i (quæ in corpore Christi dedicata
es) Bu 140. thu vigdho (sanctißcasti) hafwit thär thu
fort vfört ifwer Bil 216. kunugen haþ sanctum thomam
vighia simia dottor brvfa siäng Bu 182. ä hwar han
framfoor lot han hyggia kirkior. oc vigdho them som
bygda värö Gr 314. om i latho brytho thet wigde
cap-polle och tho (för tlietj wigde altarot neder 11 SU
24: 155 (1518). j the kirkio som j hans nampn war
wigdh BU 159. philipns patriarka . . . sände [wm
(Johannes döparens ben) atanasio patriarke ii
alexandria: feophilus patriarca alexandric viglifo föm
kirkior som för värö afgufa möustar Bu 51. fia bygdo fe
mönstar ok vigfo fät frifi tel hefar ib 64. ii eno
clostre. som bykt var ok vikt vare fru tel hefar ti
24. diane affgudh war thz (templet) wiikt Al 1596.
systräclostor, som wight är sancto martino i
skeninge SD NS 1: 361 (1404). skal tässin nya orden
wigliias minno modher Bir 4: 72. ib 26. nw wigdhin
(consecrastis) i idhra händer gudhi siälwom i frända
blodho oc wina MB 1: 346. hwar som hälzst är gull.
silffwir kopparkar, malmeor oc iiirn thz skal wighias
(consecretur) gudhi ib 2: 15. 2) konsekrera. huarn
dagh äpte vern härra vigfo allo appostoli värns härra
licama. oc nöto sialuo ok gauo cristno folko Bu
195. thz är min sandir likame som vighis
(conse-cratur) a altareno Bir 1: 34. ib 149. nar ban . . .
hafdhe komit til the ordhin thor brödbit mz vighis
ib 3: 471. j thy välsignadha vighdha brödheno ib
253. the som ey vilia taka min licama hulkin som
vighis a altarono alf brödho ib 2: 26. thu . . . villo
vighia os ok hälgha thin hedhirlica licamina aff
lic-amlico brödho (nobis . . . tuum venerandum corpus ex
pane materiali consecrare) ib 3: 251. tok ban brödbit
... ok vigdho (coifecit) sins licamina höxsta
sacra-montuni. ok gaf thz sinom discipulis Bo 175. 3) viga,
inviga (ngn till kyrkligt el. under kyrkans helgd stäldt
ämbete el. stånd); prestviga. fore thera lydlino skuld,
oc üdhmiwkt som döpas, oc färnias, eller wighias, ellor
scripta sik MB 1: 441. ön som oy var vigdhir til
presta ämbito Bir 3: 198. vigdho sanctum grogorium
til ärko biscop Gr 312. ib 310. biskopor tliänker at
wighia en klärk til prest MB 1: 215. han wighdo
karolomannom franka konungh til klärk Bil 744. ban
vigdho ... til presto thry thusanda Da 3. Lg 294. ST
313. han . . . war begärendo, at wii (näml. ärkebiskopen)
vilde vigie honum til subdiaconum BSIl 5: 393 (1510).
johanncs . . . vigfe han biskop äpte annan biskop Bu
156. thu skalt wighias biscopir Bil 394. ib 690. at fyrst
vighis (ordinaretur) hwar hostinrius swa lector sidhan
exorcista, swa acolitus sidlian subdiaconus swa
dya-conus swa proster ib 465. vighdis (ad sacrum
or-dinem accessit) klärkin ib 696. Bir 8: 256. hon hät
pelagia. vigf nunna vm sife Eu 183. thu skalt
klä-dhas ok vighias nuuna VKR xxi. hon wigdhes wnder
wil af clemento Bil 357. abbatissonno wälsignilse oc
wigxsle skal warda som sidhwäuia är abbat.issom,
at wighias j sancti benedicti orden Bir 4: 73. at
cgh kiinno braflica andre i ferrä staf tiltakas oc
vighias (näml. till biskopar) SD 5 : 567 (1346). RK 2:
7530. — om den högtidliga handling hvarigenom en
konung el. kejsare med smörjelse (och kronas påsät’

tände) inviges i sin värdighet: smörja (och kröna), then
ampulla mz samti cristmo gümis en j dagh j franka
riko ok vighis (inunguntur) mz henne alla franka
rikis konunga Bil 6S9. pippinus vighdis kon unger aff
pauans hand (jfr Martinus Tolonus: Tipinum sibi
regent constituunt, quem sanctus Bonifacius maguntinus
archiepiscopus jussu papce in regent unxit) ib 744. skal
hwar aragum konuiigor swiiria sik gödskan för en ban
vighis ib 681. leo paue vighdo ban (Karl den store)
oc kroiiadhe til konungh (af senare hand ändradt till
keysara) ib 748. karolus war förzste vigbdor ktsare
ib. ban (Valdemar) wigdis oc kröntis . . . j
lynküp-ingii l’K 237. ib 239, 240. ban (Karl Knutsson) vigdes
tha oc hylladis tär rät som norigis konung bör RK
2 : 8051. 4) viga (bind och brudgum), genom rigsel
förena (ngn) i äktenskap (med ugn), genom kyrklig
välsignelse gifva helgd åt (ngns) äktenskap, jak wil
mik latlia wighia wid henne RK 1: 806. ban . . . lodh
sigh . . . vyga vedh fondo margret och waro tho the|
hoppa j otta aar sydan the vigd waaro hwilket olaff
olsszon och lasse audersson vitnade ath hcr olaff j
tello-bergh hade thorn vikt thel samman pa then tydh ban
war korkoberro i svcrdesyö DD 3: 218 (1484). nar the
waro wigdh Lg 3: 58. — bildh huru matte . . . thu
. . . bedhis ephygeniam til hionalagh som är fästemö
thins herra hiinna konungs hanum wigdh wndhor
liälgho wi le (sacro velamine consecratam) Bil 229; jfr
3. tha äru the mz sinom brudhgomma vigdlia
(conse-cratm) tha tho lofwa a sina tror eglilona at halda Bir
2: 257. ib 4: 67. sanctus clemens . . . wigdho hona
ihcsu cristo til brudli Lg 3 : 490. — gifva välsignelse
åt (brud och brudgum), mill härra sandar guf viglie
fänue tu vtigfolk mz sinne liögro hand (da . . . domine
adolescentibus kis benedictionem tuæ dextræ) Bu 1S2.
5) med vigvatten bestänka (lik). Bir 5: 53. — Jfr
in-, saman-, til-vighia, ovigþer, siiilfvigdlier.
viglliandl, m. VML 1 M 4: 2. Jfr viigliandi.
vigliilsa, f. Jfr snmvighilsn.
vigllilse (wigelse. wielss (irimsl. m. niclssj MD
498), n. (i sht pl.) ochf. [Fdan. vigolse. Mnt. wigelse,
wiclso] L. 1) invigning, offradho ban tompions
vigilscns offer MB 2: 284. itt besynncrligit rwm och
altare i clostrid, som föraie prior bauer lathit opmura
i förstä opbegynnelson oc klöstersins första wigelson
DL) 1: 206 (1508, efter nyare aftr.). 2)
konsekra-tion. gudz lichamcs vigilso j mcssona LfK 276. thes
vcrdogasta saeramentes vigolse ib. 3) invigning till
kyrkligt ämbete; kyrkligt ämbete, grad inom det andliga
ståndet, huru ban skipadhe owir alt armenio rike
bis-copa ok klostir ok al kirkionna vighilse Gr 310. konio
allo biscopanc saman mz sancto lconcio. oc vigdho
sanctum gregorium til ärke biscop. gifwandis för
honom al kirkionna vighilso, hwaria äpte thy hänne
bordhe ib 312. then annan dag för han (biskopen) fik
wielss MD 498. om tiidh och stadh paa hu il ko iak
kunnä kommo till myn vigclsse HSH 19: 106 (1505). —
Jfr sailivigllilse. — vigllilsa ordll, n.
konsekra-tionsord. tha vighilsa ordhin sighias vardhir thz
(brödet) min licamme Bir 2: 114. — vigliilsa tillie
(wighilse-), wi. tid för invigning (till munlc el. nunna).
wm pröffuilse oc wighilse timan (de tempore
proba-tionis et consecrtUionis) Bir 4: 34.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/3/0278.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free