- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:2. Þ(TH)-Ö /
1002

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - viter ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

viter

1002

viterliker

ara bryther gälle alumn fyri nk ena mark vax fore
sith witlie ib 28. ib 71. hwar som bär kanno heller
begare heller annatli aff gillis stwgw vtan
allermanz-enss loff böt||e gillena tw höxstha vithe SEG 122. —
särsit. vite hvartill ngn förpliktar sig får den händelse
alt en riss förbindelse ej uppfylles, mottho jag]i wara
godli for her electns, bonum sielff til latondes, li|f,
äre til pantli säthiandes, medli wi te. döm til sköwel
giwendes altli thet jagli ottlie i möre ... om ban fra
döm skildes for tlienne fegdh en endha hä|fde BSII
5: 135 (1506). — Jfr a-, bro-, eþ-, gar|ia-, liiil-,
|iiiig–, things-vite.

viter (vitir. vitar. vitur. wittur KS 10 (as,
lo), wether PK 245. ack. m. vitran KS 56 (i4i,
61); MB l: (Cud. B) 550. witran ib (Cod. A) 78, 93;
KS 57 (143, 62), 79 (195, 87). WÍttran ib 9 (32, IO). /.
vithra Bil 468. witlira KS 27 (67, 29). dat. m.
witvom KS 21 (si, 22). f. vitre ib 20 (49, 21). pl.

nom. m. witre MB 1: 419, (Cod. B) 535; KS 17 (42,
18), 52 (133, 57), 55 (139, 59). ack. m. vitra ib 16
(41, 17). witra ib 52 (l33, 57), 62 (153, 67). dat.
wit-rom SI) 5: 374 (1344, nyare af skr.)’ KS 59 (147, 65).
uitrom Bn 5. vitrum Bil 924. wittrom ib 535;
Lg 924. wittrum SI) 4 : 464 (1335, nyare af skr.), gen.
witra KS 54 (137, 58), 57 (148, 62). best. form pl.
ack. n. witro Lg 963. komp. vitrare. superi,
vitraster. witarster: -o SML Kp 10:/»■•), adj. [lsl.
vitr] L. 1) vettig, insiktsfull, kunnig; förståndig,
klok, vis; vittnande omförstånd el. vishet, octouiamis
viis mail ok vitar Bn 62. är tliz omögholikt, at tlien
wisaste, oc witraste gudh skipadho iiakath, eller bödh
vtan särdelis skäl MB 1: 471. nintto some män tlia
wardlin ditghlikare oc starkare oc witrarc ... än some
ib 101. adani war naturlika witrarc än cwa war ib
140. weet iak engin witrare ib 238. skapadhe gud|i
första mail . . . swa witran. at ban matte allom
man-noin känna badlie rätta tro oe sidlii ib 93. at i skipon
en vitran (Cod. A wisa» 23S) mail oc klokall (virum
sapientem et industrium) owcr alt landith ib (Cod. B)
550. hon . . . hafdhc wilia ... at wara swa withir
(Cod. A wiis 95) som gudh ib (Cod. B) 535. witre
(Cod. A wiso 95J män ib (enl. MB 1: 569 har Cod. B
oftast vitir där A har wiis). at welia en wittran mail
af androm landom eller stadhom, then 11111 ett år må
tliem styra ok rådha KS 9 (22, lo), knnungiir skal älska
ok opta hos sik liaua sina wälbyrduglia män, ok hälst
the vitrasto ib 59 (146, 64). vitur (sapiens) son är
fndhrlns ära ib 52 (132, 56). the skulu thöm leta godlia
witra (Fragm. 11 wisa; äfven på öfriga ställen, där
Burea uppl. har viter, återfinnes detta ord icke i
fragmentet, hvilket i stället oftast har vis) ok dyglidolika
mästara ib (l33, 57). witur man ok forhwxande ib 21
(52, 23). wilt thu vitr warda, tå skalt tu alt firi
huxa, ok lata alt firi hugh thin, thet til må koma
ib (51, 23). thet må . . . sköt rönas i athäuom
kun-unx, huat han är viter älla owitur ib 16 (39, 17).
the itru vitre ok snille, thr sik ok andra män kunna
rätlika styra til thet got ok dyglidelikt är ib 27 (68,
29). koomom wi aamoot waruni godhum ok wittrum
raadhgiwm SP 4: 464 (1335, nyare afskr.). ib 5: 374
(1344. nyare afskr.). ban är liadho böfuizsk ok vitir
lv 1533. han giiirde som en witer inan optelika sin

scriptamall HK 1: 2475. han skonar ey folum äller
witer Al 1064. Bu 5. Bil 124, 468. MB 1: 78. KS 10
(23, 10), 16 (40, 17), 17 (42, 18), 45 (115, 49), 5* (lS7,
57), 55 (139, 59), 56 (141-2, 61-2), 57 (143, 62-S), 59 (146,
65). I’K 245. Lg 31. af lienna fäghrindh ok wittrom
ordhum Bil 585. hänna witro (motsv. ställe i Bu
vit-orleka 144^ ordli Lg 963. witer försea KS 79 (196, 87).
vitir forhuxan ib 20 (49, 21). medli vitre forhuxan ib. ib
27 (68, 29). Jfr ful-, O-viter. 2) till förstå ml
el. mogen ålder komment alle israels sönir til saniati
Töre män til stridh waro do thwsand et thwsaiid, oc
dee, oc xxx miin allo witre män MB 1: 419. 3)
redlig, ärligt lofwom wi . . . boo jonssou hans arfwm
oc wiiiom ena rätta oc witra orfoegdh BSII t: 182
(1381).

YÍterhet, f. kunskap, kännedom? giordlie thorn
större wärdogheth medli syniie samtalan ok vinganglio
ok vitliirhoth aff koma skulandhe synne naadh Ml’
5: 161.

viterleker, m. [lsl. vitrleikr] förstånd, klokhet.
the (dygderna) äru summa i maiizeus skälum suåsuni
witerleker, tliän må böta (får heta) föreakt (in
in-teUectu, ut prudentia) KS 18 (45, 19).

viterlika (viterleka Bn 206. vitarleka ib),

adv. [lsl. vitrliga] insiktsfullt, med förstånd,
förståndigt, klokt, vist, med vishet, nw vnderstaar
bakara-mästareu, at iosep liawer witerlika (prudenter) raadhit
drömiii MB 1: 23S. vm tu wilt witerlika medli
forhuxan lina (prudentiam sei/ui desideras) KS 20 (50, 22).
ib 21 (51, 22). skipa wäl ok vitrlika tliz som tå iir
ib 22 (53, 23). Bil 28. MB 1: 200, 238. guz son löste
mankön af diäfleiioiii sömeleka. väldeleka. vitarleka (per
mirabilem sapienliam) ok rätuisleka Bu 206.

viterlika (witir- 1 ’Kli 56. vider- SD US l: 034
(1407). witter- SO 30. witther- ib 164; SI) 5: 212

(öfvers, i hds. fr. si. af 1400 talet), wether- B VII
1: 246 (1443). -licha V K II 56. -ligha SO 72. -liga
SD 5: 165 (öfvers, i hds. fr. början af 1400-talet).
-leca ib 212 (öfvers, i hds. fr. si. af 1400-talet).
-legha HYII 1: 246 (1448). -ligan SO 164), adv.
[Å. Dan. vitterlige, viderlige. Jfr Mnt. witlike,
wit-1 ikon] vetterligen, uppenbarligen, at all the thing ther
makt wppa liggir oc oppinharliglia göras skulu med
brcffuom oc jncighlom witorliga stadhfästas oc
ful-kompnas SD 5: 165 (öfvers, i hds. fr. början af
l4oo-talet). mit jncighlo är här viterlika fore liäiight BYII
1: 193 (1384). låtom wi wart jnsiglile witirlicha
lieng-ias for thetta wart breflf T’KR 56. SU KS 1: 634
(1407). BYIl 1: 246 (1443). V Alf 24 : 324 (1454). SO 30,
72, 164.

viterliker (vitorleker), adj. [Fuor. vitrligr]
förståndig, vis. biskopen . . . vndra . . . hänna
vitor-lekn or]) Bu 144.

viterliker (vitir-, vitar-. vitter- BSII 1: 17?
(1379); SD .VS 2: 657 (1413). witter- ib 1: 14
(1401, nyare afskr.), 135 (1402). witther- SO 110.
wytyr- SD 5: 557 (l.l46, gammal afskr.).
veter-BYir 1: 275 (1477), 276 (l480). weter- SD ATS 1: 593
(nos), 2: 116 (1409); FM 674 (1517?). vether- SD AW
1: 26 (1401); ni 227; BSII 5: 362 (1509), 363.
wether-Sl) ffS 2: 78 (1409); BYIl 1: 267 (1469); 11K 3: (sista
forts.) 5748. vettar- SD 4: 584 (öfvers, i hds. fr. si.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/3/0314.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free