- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:2. Þ(TH)-Ö /
1043

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - väpna ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

viipna

1043

viir

Bil 595; MB 1: (Cod. B) 563; -ta Bo 179. wänktir
KL 41, 85; -te ib 40; MB 2: 4; -tir (nom. pl. m.)
MB 1: (Cod. B) sea; -tom Lg 333. väncter: -te
Bil 759. wängter: -ta KL i3i. väpnadher: -ath
Fr se. vapnadher: -adhe Vi 207. wapnadher:
-adha Al 590; -ath ib 8926. wapnader: -ada MD
(S) 255. wapnnader: -ade RK 2: 8622.
wappn-ader: -ade Di 206), v. [ lsl. væpna, väpna. Jfr
Mnt. wépenen, wapcnen] väpna, beväpna, utrusta (till
strid), rusta. eg. och bildl. räkuadlie lian oc
vaknade (Cod. A härkliidde HO) sina hwardagx swena
MB 1: (Cod. B) 545. lian wiipner sina män gen
hou-um mz rätte tro ib (Cod. A) 265. väiikte
(arma-vit) diäfwllin sina thiäuara, oc vptände tliera liiärta
moot varom herra Bo 160. gudz niodhir vil älska oc
väkna en vngan man Bir 2: 103. jak vil väkua han
oc sända at vinna himerikis kouuuge land ib. huru
var herra . . . latir andelica prydha ok väpna en
riddara mz digdliom ib 3: 371. skal iak hiälpa honom
ok wäkna han medli minom waknoni V KR ix. Bir 1:
129. skal paulus . . . väkna tliik mz dygdhanna
vakn-oin ib 2: 45. liwarn tliän man som . . . tholomodhit
k 1 iitlie oc väkne inz dygdhanna vaknom ib. — part.
pret. väpnad, beväpnad, hui fly J111 ]>in faþur. vämptar
uvämptnn Bu 156. bortkastadho han sin wakn som
wänktir war KL 41. han foor entidh wänktir a enne
bro ib 85. tha gik brwnka i tlien by ok med honom
wlff gerleffs broder äller wämpter ok hosin skoder
RK 1: 3877. är aktande, liuarn wägli en te män stridlia
skulu, äru bätcr wäknte KS 84 (206, 92). een frombir
liddaro wol wämptir ST 95. Di 206, 207. the . . . gingo
wäpnto fore them MB 1: 423. ib 2: 4. the ridlio wämpte
daghin lang Al 4897. ib 4975. swa foro the iärlsins
här ij mot väpnter badlie til örs ok foot Iv 2336.
komo formosi kompana väncte Bil 759. twe vänkte
riddara ib 595. Iv 443. Lg 332. aff wängta niniina färdh
KL 121. MD (S) 255. MB 2: 278. mz wapnnade
köpstadz-män RK 2: 8622. ther bidhar han . . . väukta folkit
(armatos) Bo 179. ib 190. wäinpta iomfrwr Al 4714.
philippus . , . fyra thusand wapnadha honum fölia
badh ib 590. — mädh väpnte hand, med väpnad hand,
med svärd, jak wi| möta tliik mz wämpte hand (armatus)
MB 1: 409. — väpna sik, väpna sig, först sig med
vapen, gripa till vapen, rusta sig. eg. och bildl. iuþa
vämpto sik Bu 14. KL 40. en man wäukte sik a
langa fredagh ok mötte sinum brodhir bana owänktom
ib 41. op a thz hws badlio riddara ok swena väpnto
sik Iv 2332. the wänipto sik ok hosin skodlio RK 1:
4009. greci oc macedones fläste . . . wämpnto sik til
hand oc foot Al 10343. Fr 86. Va 10, 25. 44. Di 17, 33,
136, 277. Lg 3: 333. liwar twe äru stridhande mällan
sin ok annar kasta bort sin vakn oc annan väkne sik
(munit se) altidh mz sinom vaknom liwat ey skal
tlien rasklicare vinnas som bort. kasta vaknin än then
som sik daglilica väkne (colligit arma sua ad se) Bir
8: 115. huru gudz vitii väkna sik mz dygdlia vaknom
ib. georgius . . . vämte sik mz cors tekn Bu 492. Bil
226, 887. — ref. väpnas, väpna sig, gripa till
vapen, rusta sig, väpnas, väpntis thaghar thän ädhla
man Fr 117S. lo 1646. FI 20. konungiu . . . loot han föras
i sin klädho. oc väknas mz sinom vaknom Gr 26s. —

Jfr af-, be-, unt-väpna, fulväpuadher,
oviipn-ter (oväknter).
väpnare (wäknare. yäghnare Bir 3:195), m.

[Fdan. væpnere. Mnt. wépener] L. 1) väpnad man,
krigsman, väpnara swärdli wtli draghandis oc wäl reddhe
til stridz xl tusaudh (quadringenta millia educentium
gladios, et paratorum ad pugnam) MB 2: 134.
skikk-ado the hwndrada wäknara at wäria hwan brwnnen
ib 156. tröstandis pa syna otaligha vaglina manga
liästa oc starka wäpnara (multitudine bellatnrum) ib
160. ib 150, 237. han (Gideon) . . . kom j gän til israels
tiäl. sighiandis syiiom wäpnarom, standhen wp ib
90-2) vapendragare, vapensven, (ung) man som går en
riddare el. furste till lianda. en riddarens wäknare
KL 73. ib 62. saulis wiipnaro (armiger) Su 190. MB
2; 102. är ban väpnare ellir skötta (i motsats till
hördrängir ellir annar ärfuodhis inan samt smaswen)
KG 64. 3) väpnare, scen, knape, man tillhörande
adelns lägre klass i värdighet kommande näst efter
riddarne. Jfr Hildebrand, Sveriges Medeltid 2: 188 f.
jncigle . . . ffinwidh ragnasson . . . oc flnuid
niagnus-son wäpnara (armigerorum) SD 5: 166 (öfvers, i hds.
fr. början af 1400-talet), sigge laurenzsson wiipnaro ib
NS 1: 159 (1402). jonis knutson wäknare ib 378 (1404).
ärlica oc välborna manna inciglile herra algot
niagnus-sons, herra gözstaf magnussons, riddara, benkt
laf-rinzsons, väpnara, ok herra tosta, kirkioherra i
vaz-stenom ib 2: 130 (1409). nempdin: knwt benctson, , . .
jeppo störla, vepnara, ärmunder i vallom ,, . jon i
stikkeborghom, bönder ii I4t (1409). bodis jak ärligha
manna jnciglä som är swen nielsson a wapn tydeman
larcnsson wepnare ffadher pedher häradzliöffdingh i
görs-tingx hiiradliii BYIl 1: 283 (1498). SD NS 2: 137
(1409), 140 (1409), 143 (1409). BYIl 1: 232 (1422), 276
(1480). IISII 19 : 3 (1504). SO 162. KL 17. Bir 3:
193, 195 (på de tre sistnämda ställena möjl. att föra
till 2). Jfr a våp» under a II 8, knape, sven
3. 4) i allmännare betydelse.- man som egnar sig
åt riddarens kall, man tillhörande ridderskapet, j
bland tliässe värö somme tronna väriara ok mina
kirkio hulka som kallas väpnara (curiales seu
ar-migeri) thy at the toko sik vapn til at liämpna
owir tronna ok the hälgha kirkio owiner ok
mot-st rid härom Bir 3 : 366. liaar riddarane flnglio thz breff.
dröffdhos the mykyt . . . tha gingho thänna wäpnarene
til radz Lg 220. — väpnara piinningar
(wäknara päninghar. väknara peningar), m. pl.
= vapna piinningar. liuilkln en som sin eghin
inan wii wordlia j skomakara embeteuä skal gifua j
companiet hal|f sette marek peninga fore sin frockost
ock tol|f öra väknara peninga SO 31. xij öra wäknara
päninglia ib 16. vm wäkna (sannolikt för wäknara)
päuingha ib 13.

viir, «1. [lsl. verr] — viirs brodhir
(värzs-brodher), m. [Jfr Fnor. verbröðir och A. ffysv.
(Var. rer. voc. s. 11) werbroder samt Sv. dial. (Vestbo
härad i Småland enl. Rietz) värbror] eg. mans el.
makes broder; svåger, for hulka päuinga lianzs
värzs-brodher jowan syiiionzson mik pantsaat hafdlie swa
mykyt gozs som |inn i väsbo aatu SD A’S 1: S8 (l40l).
viir, /. se var.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/3/0355.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free