- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:2. Þ(TH)-Ö /
1061

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - väruld ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

värultl

1061

viiruld

283, 3: 14. Wärldinna Bil 382; MB 1: 5, 399; Bir l: 96;
Ber 21. wärldinne ib. wärldina MB i: 307.
wärld-enna BK 208. werldinna MB l: 399. värdlinna
MP 1: 26. värdlinne ib. wärdlinna Per 20, 187.
värdlenna MP l: 85. värdhlenne ib 25.
värdl-enne ib 27. 28. wärdlennas PM xxvi.
wärdl-enas ib. värlinna KL 254. wärdhinna Lg 3:
ni. wärdzsens Lf K 123 (på två st.), wärssens
Ml) (S) 201), /. och n. (jfr formen wäräldet
ofvan och genitivformen värulds o. s v. Jfr
Noreen, Altschu). Gramm. s. 307 ; Ottelin, Stud. öfv. Cod.
Bur 2: 108) [hl. veröld, f. Fdan. væræld, væreld,
værild, f. och ».] L. 1) menniskoålder;
tidsålder? wardher (eßer den yttersta dagen) cnkto aldra
skipte sidhaii, eller wiirlda MB 1: 66. 2)
tidslop-p(et), händelsernas gång el. förlopp, verldens lupp,
verld(en). viirldin hafdhe thz föghath swo at the
hafdho funniz tlier badlie lv 1657. ä hwart werldin
wille wända HK 3: 1925. 3) verld(en),
menniskolifvet), jordelif(vet), timlighet(en). þa hon com ii
väruldeiia Bu io. vm guþ wil oss . . . kallii här af
väräldynne Sl> 5: 562 (1346). (len som niykit hawor
aaf gu[ii . . . här i wärflldiiine ib 561. apostolen
scriflf-wer aff wärdlenas lop ath wj ärwm alle betyngde mz
wariim krop PM xxvi. skelyas frän tasso wärdlennas
08 ib’, jfr 8. tha iak i wärliuno Hffwande war Ml) 99.
4) verld, lif; lifsform, hwatli folk ma nian armare
kalla än thz som sina wärld alla i pino oc niidh ä
liffwa skal Al 7284. aldro fanger the pinan tal oy at
onast i wärldine tlienna vtan äpter sin dödli
ewerdhe-lika bränna ib 7287. ilgerningis män the glädhias
stundom i tliässe wärld ib 7294. skal konung thz wita ok
boxa, at ban är oy lUenast man, utan iir ok mera
än man ... i thosse werld KS 14 (32, 15). äpter
oss badha framfarna af thisse wäreld SL) NS 1: 466
(1405). när gudh vil mik kalla aff tliänne värlinno ib
613 (1407). war pharao tlier om daaro, at ban beddis
liiälp oc frälse aff tliässe wärldz likamens dödh (från
den denna verld tillhörande kroppens död) MB 1: 304.
gudh utualdhe fatigha män j tesse värdl, rika j rätta
tro ok himerikis ärfuingia Ml’ 1: 25. hwru myklo mer
wi brytoms i tliässo wärdl, swa myklo mer fästoms
wi i äwärdhelikom hein Ber 120. giwir han idber sä
lighct j thesse väreld, oc här äptir ewinnolika glädlii
Lg 3 : 502. ban skal koma j andre wäraldh til
äwärdli-elict wald (est ... sceculo venturo futurus et in
perpetuum regnaturus) Bil 340. thnlkin nadli . . . gi|fwer
siälinne j andre wiirldh (in futuro) meere fägrindh
Su 289. ib 344. tha the ... til andra wärld mz pino
fara Al 7296. gudh lati thik ey giälla thz j andro
värild (sæculo futuro) Bir 2: 219. vi finnoni j them
(hedningarnes gudar) . . . närwarande wärdzlz hedhirs
kärlek (honoris presstntis mundi dilectionem) ib 1: 227;
jfr 6. iak vidliir quäko thorn här oc j komaskolando
värild ib 3: 14. thu skalt tik wäntha äwer[de]liga
pyno j tilkominande wärld MB 2 : 300. Su 248. 5)
verld(en), mensklighet en), menniskosläkte(t).
menniskorna). hon föde iosep egiptä lanz härra ok
wäruld-enna helsara Bu 4. sannir värdhlenne frälsare var
föddir ihesus christus MP 1: 25. 1111 är time at iak
skal . . , vppiubarlica tee mik världinne (mundo) Bo
35. Bu 58. ihesus christus är then sädhis inaiinin som

vtgik aff höxto himnonien j iumfruna quidli ok af
ium-fruna qwidh j värdlena at saa gudlikx kennedoms
siidb Ml’ 1: 85. ban skipadhe dngli i hiilkoui ban vil
. . . rätuislikä döuiä allii väruldenä KL 162. propheten
isaias . . . sighr sufi til witrildenua KS 68 (169, 75).
andro vise män tlii riint bana wärildenna skipilse ib
6 (14, 7). seuIde al vän||den dela eet mal ok annan
vägh vare rom ok annan viigh al värulden ]ia sctilde
(för sciihie.) aldar liembren uiþ romaia mäghin Bu
507; jfr 8. ban är nw then fridasto kentpii. tlier all
wäroldeu wet alf atsye 1 i 58. tog guniiar kolning
henne i sin fampu oc wildo göra som gamall sid är,
ok iikia wärlldena ib 161. HK 1: 78. dionisius wnr
philosoplius en aff them wisastu wäraldhin hafdhe
Bil 339; jfr 8 ban scref . . . alla wärldinna ålder ok
gerninga. fra nino första niniue konunge ok til
keys-arins dagha ib 382. varf) mäst delen af viiruldene
cristo|| ii lians dnglium Bu 99. 6) verld(en). med
af8. på det som i allmänhet är föremål för
menniskornas verksamhet, diktan och fraktan; stundom svårt
att skilja från 7. the fatöko. som wtan äru
for-smadlie for wäruldinne ok j samuiti rike at
ilyglid-om Bil 612. the . . . som wärldeua iilska BK 208.
thu äst wärldenua son ib. änkte waudadho hon
wärld-eno fult wara: än thz ware gudhl liwft Bil 109.
klärk-on . . . viþar sigliar väruldeiia. ok givar sik ii
klnst-ar Bu 28. Bil 711. Bir 4: (Avt) 181. KL 253. scalt
thu vita . . . thic skola vara döthan värlinno oc
allom l|änna gärningnm. oc vara korsfastan vürliune.
oc värlin thic ib 255. hälgho mitn tho fiilkomlika
forsnia wärldina dö swa wärdlinne at the lustas lifhwa
eiisamuom godbi Ber 21. wara dödhir for wärldinne
Bir 1: 348. huru länge wärdlcn (mundus) är them
bildh ib 226; jfr 2. hart synis ... at ey hafwa wärldena
ok ey älska hiinna hedliir ok haiidgaug ib 274. see huru
hau i thässom siuom hedliir miswyrdhe världinna
hedliir. hoghmndh. oc bälle (pompam mundi) Bo 165. KL
254. at älska thiisse wärldinna vinsämio til at faa
häiiiia kötlikin ok fafängan viirlz vinskap (diligere
carnaliter propter amicitiam carnalem obtinendam)
Bir 3: 142. at vtgiua rumlica viirlz gooz for
världinna hedliir (propter honorem mundi) ib. tässe wärdz
ära Lf K 123. äller wärdzsens lusto ib. girwgor . . .
oppaa wärssens riko dömma Ml) (S) 204. j värdlenna
vmsorgli MP 1: 85. 7) verld(en). med afs. på
menskligheten ss ond och si,ndbe.smittad och på
menniskolifvet ss uppfyldt af fåfänglighet och vedermöda;
jfr 6. iomfru sancta maria . . . hafdhe mykla giri til at
skilias wid|| tliässa onda wärld Lg 37. gud . . . kallede
aff thenne snödo werldh . . . her henric bidz FM 258
(15061. hwilke swa waro lutlöse af allom ilzkofullom
þankom. sua at ]ie ey amintos nakat }iz ont smil görs i
wärldinne (in sceculo) KL 182. thenna werldenen er
oinatana falsk SD NS 2: 116 (1409). werlden swiker illa
sina iilskara ib 1: 565 (1406). a werldin huru tw pläghar
löna HK 1: 2494. Al 3556, 3577. j Världinne (mundo)
skuliii i liawa dröuilse än tröstin idhir tlier vidliir at
iak foruaii världina. ok vm världin hatar idhir. tha vitin
ij at världin hatndhe mik för än idhir Bo 178.
fordli-0111 drogh os oc hindrade wärdlien frän gudhi Lf K
123. 8) verld(en), jord(en) ss menniskornas
vistelseort, den bebodda verlden el. jorden; någon gång äf

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/3/0373.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free