- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:2. Þ(TH)-Ö /
1147

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ä - ärfdhbot ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ärfdlibot

1147

nrkebiskoper

gammal aftkr.). the forscrefno godz oc ärfdha luti ib.
th 173. hawa vplatit . . . här be ill eter niclissoni . . .
thessin war godliz . . . swa soni ära ware riittc
ärfda-dela i fiskesätra ok i skaptakulla ... ok ther mädher
waru (för waru) ärfdalut i humblengh ok i
kiirra-bodha ib 2: 199 (1409). hwilkit foriiiiinpda gooz mik
. . . ey akumit Sr a fädlierne älla mödhörne wtan ath
rättom ärdhfdha (för ärfdha) loot ok byte B17/ 1:
183 (1379). thenne for:de godz wordbo os tilskift for
ful lan ärfdalut FH 5: 43 (1467). — iirf|iil mal, n.
L. — ärfd||a radli.’, n. arf trått, thou kuuunger
the (får ther) lianer kununglikt wald medh ärfda
radli (för -rät?,) KS lo (24, n). — ärfd||a rätter,
»i. arfsrätt, skulo thine twe sönir, kallas mine twe
sBnir, til allan iirfTdha rät mz miiioin twem sönom MB
1: 257. hafua thet barn til kunung ther niodli ärfda
rät är til thz wald kumith KS 11 (27, 12). the land
. . . tlior kunung haua äpte ärfda rät ib (28, 12). —
ärfdlia skipte (erfdha-. -skypte), n. arf skifte.
kennes iak mik . . . giort hafwa eet vinlikit oc
lagli-likit erfdbnskipte medh minna . . . hustru brodhor
erike tobbason SI) XS 1: 515 (i405). hustru sigridh
suens i kle|f . . . hä|fde giort lassa olafsone . . .
för-iiempda suens brodlier eth wenliglt är|fda skypte medh
förempiiiiigh SJ 219 (1452). — ärfd||a skiptlng
(ärffda skiohtingh), /. arftkifte, arfvedel,
arfs-lott. at|| hustru inargit . . . haffde giort hnnoin niighio
för then ärffda skiditiug . . . hanom burdo ärffwa epter
sin brodlier SJ 233 (1454). — ärf[ia vita,/. L. —
ärfjiar vitne (ärffiär vittne: -um VGL IJ 2: i),
n. L. — iirfdlia iii (ärffdha ööl StädsL Ä ind.
19), «. L.

iirfdllbot (arfd boot), f. dràptböter utgående
till den dräpnes arfvinge, tlietta alt, kennoinps wi . . .
alf ... boo jonsson hafwa . . . vpburith ey ffor ärfd
boot älla nokon rät sculd . . . wtan alf hans . . .
gothwilia oc nadliom BSII t: 182 (1381).

äria (pret. ar MELL B 1: pr. i var.; firi är
ÖGL B 9: 8. ärr ib; VplL V 12: pr. impf. arþe
ÖGL B 9: 8. pl. 3 pers. ardho Bir 2: 132; Mr
1: 197. part. pret. arþer: -um SML B 3. ». art:
firi art ÖGL B 9: 8 i var. aarth l)i (Cod. B)
32l), v. [hl. Olja] L. ärja, plöja. eg. och bildl. ey
wilia the äria öller plöghia MB 1: 136. the mwnka
the äro graa ok boa a land äria ok saa KK 1: 533.
Al 5943, 6077. fäm ygxna ökia ilriande iordena ill’ 1:
197. ygxncne ardho ib. världiiina älskarn sighias äria
soln ygxn ib 198. rom är sua som thän akir owir
hulkin tbitztla äru opuäxsto, thy skal thänne stadbin
först rensns mz liuasso jarno oc sidhan mz eld oc
ther äptir ärias (arari) mz üxnökiom Bir 2: 104. jak
skal äria (arabo) iordhona j dorn oc dröffuilsom ib
4: 81. iak wct huru wärldin iir skipndh ok huru som
(för hon?) skal yrkias ok ärias (fuomodo excolenda)
ib 1: 298. ii hwar ban (draken) tog i jordena mz sina
klör, tlia war som thz bådo warit aarth (Cod. A
ardat 83) l)i (Cod. B) 321. — plöja, fåra, göra el.
åstadkomma fåror i (ngt), allir hans licamme
sargh-adliis oc fläugdis mz gadda gislom hulka som ey at
enast bort rifwo liötit vtan suasoni ardho allan
lic-ammnn (non evellendo sed sulcando totum corpus ejus
laceratur) Bir 2: 132. — Jfr firi äria.

iiria,/. Jfr trä|l is äria.

äriare, m. ärjare, plöjare. än thot ardhrit dragbis
uf yztiomeii tho styris thz äptir äriarans vilin Bir 1:
298. ib 2: 54.

ärilse, n. pl. förhärligande, förklaring, j mina
hiilghra manna ärilsa (glorificationis) dngboni Bir 3:
307. äpther siäliiina ärilse skiiluni wi wänta likamans
wpstandilsc oc iirilsc Su 311. LfK 126.

iirill (äryn. dat. ärne ÖGL ES 4: pr., 5, 16: 2,
B 3: pr.; SML Kk 2: pr., B 18: pr. arne ÖGL ES
4: pr. i var., 5 i var., 16: 2 i rar., B 3: pr. i var.
arni SML Kk 2: pr. i var. ariin (sannolikt för
arnij VGL V l), m. [hl. arlnn] L. äril, härd,
eldstad. ]iär vglin ok äriu iir SI! 34. ban (ugnen) skifftis
j twå dela . . . wphöyandis äryniion Cod. Holm. Peder
Månssons "tiber B", bl. 278 v. (enl. meddelande af
Förste Bibliotekarien l)r. It. Geete). — ärins IlllS
(ärens- KrLL B 36: 2 i var. arins- MELL B 28:
pr. i var), n. L. Jfr iirill IlllS.

iirinde, se ärande.

iirlng, f. ? äring, årsväxt, bätrc äring war ey j xx
aar iin the thz aarit fongit lialfdo KK 2 : 8020.

iirill IlllS (arin- MELL It 28: pr. i var.), n. L.
Jfr ärins lins.

iirkebiskoper (ärchebiscopcr Bil sss; KrLL
Kg 23; -biacops Städs L Kp 30: 2. ärohebiscopper:
-bisooppen Lg 3: 381. ärkäbisooplier: -biscopli
G O 47. ärkibiseopir KL 34. ärki biskuper:
-biskupi VplL Kg 3. ärohibiscoper: -biacope
SML Adil l: 6. ärchebiscuper VGL II K 3.
ärohibisoupär ib IV 16: 2, 19: 5. ärkiäbiseop
UelsL Ä 16: pr. erkebiscop UK 3: (sista forts.)
4307. erchebisooper: -biseop KrLL Kg »: pr.;
-biscope ib 7; -biscopen II K 2: 7375.
erchi-episcop: -episcopen kk t: (sfgn) t. 173.
ertze-biscop ib 2 : 546. arkebiscopev: -biscopenom
Bir l: iao. arkiebisooper: -biscopin BSII l: 165
(1376). archebiscopp Lg 3: 38o (på två st.)), wi.
[is/, orkibiskup. Ags. ærcobiscop, arcebiscop. Mnt.
erso-bischop. Mht. erzebischof. Lat. archiepiscopus] L.
ärkebiskop, mz ärkebiscops älla paua bonaþ Bu 195.
koino alle biscopnno sainaii mz sancto leoncio. oc
vigdho sanctum gregorium til iirke biscop Gr 3t2.
patrinrcha, ärkebiscopa, lydlibiscopa SD XS 2: 284
(1410). hwi haldin j mina syni tha värdogbnro som
äru mina lydbiscopa. 011 mik som fadhorin er ok
ärchebiscopor Bil 588. Gr 315. nt ban nndwnrdhe them
(orden) . . . arkebiscopeiioin ok ther äptir androm
biscop Bir 1: 180. ib 2: 242. arkiebiscopin aff vpsalum
oc andre biscopä BSII 1: 165 (1376). KL 34. It K 1:
(sfgn) s. 173, 2: 546, 7375. erkebiscop iöns ib 3: (sista
forts.) 4307. erchehiscop göstaff IISIl 24: 148 (1518).
Lg 3: 380 (på två st.), 381. aff een skalk wardhir ey
godh ärkebiscop GO 301. ib 47. — iirkebiskopsdönie
(ärclie-, ärchi- SML Add l: pr. erche- KrLL
Kg 1: 1; IISIJ 24: 47 (1516), 148 (l5ts)), »• [Isl. [-erki-biskupsdæmi]-] {+erki-
biskupsdæmi]+} L. 1) ärkebiskopsämbete, fik ban
ärkebiscops dome Bir 3: 193. at erchebiscop göstaff
liaff-uor försakad . . . sin kirke och ercbehiscops döinet
IISIl 24: 148 (1518). ib 47 (1516). 2)
ärkebiskops-döme, område öfver hvilket en ärkebiskops myndighet
sträcker sig. at samuledh görin ok alle andre biscopa

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/3/0459.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free