- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:2. Þ(TH)-Ö /
1157

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ä - ävighet ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

iivighot

1157

ävlntyr

skee at han jnnan stakkot ändlias, togli räknas lian
langher oc äwigher, för dygdhenna äwigha förskullan
ib i jfr 1, 4. 4) om det som med utsträckning utöfver
det timligas el. förgängligas gräns afser tillvaron efter
döden och den yttersta dagen; evig, evinnerlig, icke
tagande slut. thu gudz stadher, alle the i tik hoo,
ärw i störste frögdh oc äwighe sällkhet Lf K 128. ib
249. at han ey miste thz äwigha arlfwit ib 104. hädhan
os skyndaudes ... til thz äffwigha riket ... til thz
ö|fra ihcrusalem ib 71. dömdes til äwogho pino ib 147.
ib 120. thz som syndona hämpna skal thz är owikth
for vtan tal Ml) (S) 306. tha bliffuee wij besmyttat
med honom, kyrkione och oss ... til skada och owiclit
fordarff BSII 5: 218 (1508);.{/)• 1. b) om det som
ligger utom timlighetens gräns, särsk. med afseende pa
detsamma såsom saknande begynnelse: evig, thina döma
halfwir thu sttth j tliyna äwigha foro syn (in tua
pro-videntia) MB 2: 160. os bidliar . . , thän liälge ande,
för thy lian är tlion äwighe kärleken ... i hwilkom
wi ärom föresedde ... aff äwerdcliko Lf K 125. — n.
iivikt, adv. evigt, städse, alltid, vppa thz at the gudz
tieuista skall ewigot bostandendes bliffue SO 33. —
Jfr iiillliivoglicr.

iivigliot, f. evighet, betonk . . . lin||een osigeligiu
ävighet (fur ärlighet?) äucrdeliga tilfögdom vara aldra
helgra englanna . . . sälscapi Lf K 249, — (?) för thy
at mannen syndar i sinne äwighet, som är i allo sino
liffwerne, thy skal han äwerdelika pinas i gudz
äwighet Lf K 115.

iivigliliker? (äwgeliker), adj. [Ä. Ban. eviglig.
Jfr Mht. dwielich] evärdlig, ständig. for:da hälgona
kirkia [aff händher] sik . . . the forida jordh i [-row-alsto[m]-] {+row-
alsto[m]+} [ok tliil ägnar] vildlie ragnar ok hans arwa
til äwgeliko (för äwigeliko?; ägo SD NS 1: 97 (1402),

iiviniiellka (-liga MB l: 482. -leka. -likan
Lg 3: 613. äwynneligha BK 3: 3381. ewinnelika
MB i: so, 69, 107. ewynnelika HK 1: 3772.
euyn-nelygh), adv. [Jfr Fnor. æfinliga] 1) ev
innerligen, för alltid, för beständigt, tlia matte thz (a:
liifs trä i paradiis) ey giwa mantzcns likarna at han
matte wara ewinnelika orotin MB 1: 107. at han tnke
ey aff liiffs trä oe liwer ewinnelika (in æternum) ib.
godz mantz siäl syndar aldro sidlian hatt är dödh, vtan
glätz ewinnelika syndalös mz gudhi ib 50; jfr 2, 8.
ihesus namn so viil signat äuinneleka Bu lee; jfr 2, 3.
2) oafbrutet, ständigt, aff them äwtini oc til wars
herra byrdh waaro äwinnelika formän ower wars herra
folk alf iwdas sliikt MB 1: 263. 3) fur 1 vigt, i
evighet (jfr iivillliplikcr i). jdhor ber mot
euynne-lygh gud och sancte erig kwnnog oc sancte pedher
oc sancte powel bcfalcndis FM 311 (1507). skal ban i
hcluite boo ok haffua ewyunelika wee BK 1: 3772.
äwynneligha i hymmeriko boo ib 3: 3381. Bu 519. MB
1: 69, 482. Lg 3: 613.

iivinneliker (-leker: -lekt Bu 64; -leka ib
142; -leks ib 183; -lekx ib 128. äuinnerliker:
-liks Bil 598. evinneliker. ewinnelikin MB 1:
104. ewinneligh: -ligha SD NS l: 6 (1401)), adj.
[TOnn. revinneligh. Jfr Isl. æfinligr] 1) evinnerlig,
alltid beståndande, alltid fortfarande, städse [-förblif-vande]-] {+förblif-
vande]+} oförgänglig, odödlig. Jia ... läto skriua iu|
altareno äuinnelekt friz niönstar Bu 64. wars herra

gcrninga äre ewinnelika, thy at the winnas swa liinge
som han wil swa waro oc ntoysi lagli ewiiiuelik thy at
the wiinuo allan then tima, som thorn liördhe til MB
1: 444. jak vndirstodh, at all gudz handawärk äre
iiwinnelik ib 442. matte tha mantzons likame wara
owinnoliker aff nakre frwkt, tha waro lian natwrlika
odödheliker ib 107. nw är än äpter at spöria. äu
mannen skulle tliola dödh, än lian hafdhe ey syndath,
eller skulle ban wara cwinnelik ib 103. ey war ma||||in
tliässum liindom ewinnelikin ib 104. ban war
ewinne-lik, ey aff natwra, vtan aff gudz nadhom ib. nakath
thing nia wara ewinnelikt, antiggia for thy at thz är
liknmaliist . . . öller for thy at thz är likamlikt aff
ewinneliko ämpno ib 103. ib 109. 2) evärdlig,
ständig, stadigvarande, thz 111a iingcledhis sälias, thy at
thz är ewinnelik ägha (possessio sempitema) MB 1:
374. af händher jak mik thet for:de gootz wndhaii . . .
ok tileghnar jak jon torkilson ok hans arfua til
ewinu-eligha egho SD NS 1: 6 (1401). 3) evig, oafbruten,
ständig.. onde äugla the misto thz siguadha morghcn
]iwsith, oc nattadliis them cwinnelik nat MB 1: 53.
4) om det som med utsträckning utöfver det timligas el.
förgängligas gräns afser tillvaron efter döden och den
yttersta dagen: evig, evinnerlig, icke tagande slut. rees
hon (Jungfru Maria) op til tlien ewinnelika faghnath,
som wi wäutoin os til oprisa a doma dngli MB 1: 3118.
at the måtto forskulla sik ewinnelik faghnath oc gliidhi
ib 49. ib 37. Bu 142. äwiunelikt liiff Bil 459. ib 127. B11
183. MB 1: 108, 126. the . . . fingo ther (i
himmelriket) iiwinnelik lööu MD 193. 5) evig, evinnerlig,
befinnande sig utom timlighetens gräns, saknande
begynnelse och slut. iak är här pau|lis ävinuelekx ok
ovinue-lekx kiinugs (regis ælerni et invicti) riddare Bu 128.
vi vilioin ekke nuiiinorliks gudz oviuskap ther mz
for-tliiäna Bil 598. ewinnelikt nampn oc wald the sälasta
trinitas, hon kallas oc liimil MB 1: 41. är gudz siälffs
ålder, vtan allan tidhagang oc stunda, oc är hans
ewerdhelik eu stund, oc ewinnelik, -för än wärlden
wardh oc niädhan wärlden är, oc äpter domadagh
ib 35.

iiviuuclikliet, f. evighet, tilkomande lifs
iiwinne-likhet Lg 3: 486.

iivintyr (äwyntyr. äwentyr. äwäntyr.
ewintyr. ewentyr. euentyr. ewentur. -tyyr),

n. och ff (RK 3: 1345; IISII 20 : 264 (l508); pä båda
ställena dock kanske snarare n. pl. el. m.) [/.*/.
æfin-týr. Mnt. eventur, f. och m., Ffranska aventure]
1) äfventyr, (ovanlig el. märkvärdig, i sht med fara
förbunden) händelse som (oväntadt) möter ngn;
märk-liq tilldragelse; farligt et. riskabelt företag, huatli
äwintyr honum matte ther ske Iv 1585. Fr 135. a) tho
äwintyr som liiir ma ske Iv 997. thz skal man badc
höra ok sco at ther skal äwintyr epter skee RK 1: 1025.
hwath äwintyr kom them tha til banda Iv 70. a
äuin-tyr farä ib 1878. a äwintyr tha kom iak liiit Fr 118.
Va 42. at thölkiu riddare var komin liärc ther swa
foor äwintyr at leta Iv 237. ban mon ofmykith a
äwintyr fikia ib 1954. ban war . . . äpter äwyntyr fikn
Al 7954. ink an honum ey thz äwintyr at fanga Iv
648. ib 296, 333. lian villo . . . taka os thz äwintyr
ij fra thz ängin vara matte thz fa ib lCOO. jak sigher
honom liuar han ma äwintyr faa RK 1: 2289. tha

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/3/0469.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free