- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:2. Þ(TH)-Ö /
1159

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ä - ävärþeliker ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

nrnrþelikei’

1 1 5 il

äivär[ioliker

vtan ewerdhelika hugxadho ib 33. niaghom wi sighia
at war herra skapadhe ewerdhelika wärldina. mz sinom
ewercllie]ikom hugh oc wilia ib. ib 31, 32. then som
ärlikaster är som gudh siälwcr. han iir fulkomin aff
sik siälwom ewerdhelika ib 126. 4) i förbindelse med
negation: i tiden, i evighet, någonsin. at ybernia skulde
okke äwiirdhelica fordaruas älla ödhelägias af
hodlin-iugoni Pa 4. nu vptondcs tho helga skynande lyktän
j vatzstens clostre huilkens helgra eptordöinelsanna
lyws ålder sluknnr äuerdcligo Lg 3: 571.

iiviir|ielikor (äwerdheliker Bil 124.
auarþe-lekar Bir 4: (Art) 177. ewerdheliker MB 1: 105,
186. äwärdhelikin Bir l: 390. auärdlielikin Bo
35. äwerdeliken LfK ne, U9 (på trå st ),
ewerde-likin VKR 59./. äuerldlik KS52 (132,56).
ewerdhe-lik MB l: 35. äwärdelikin Sn 329. äwerdelikin
ib 373. äwerdeliken LfK 115, 120. n. (nom., ack.)
äuer|>elikt MELL SVl 2: pr. ävärfelekt Bn is3.
ävärfielet ib 167. äuärdlielikit Bo 37. 103.
ä-wärdeliket LfK 104. äuerdhelikit Bir 2: 92, 285.
äwerdelikit MB 2: 10. awarþlikit MELL SVl 2:
pr. i v nr. áwerþlikit ib SVl 2: pr. i rar., SVþ 1: pr.
i rar. äwerdeliket LfK 117, ils, 119,120.
evärde-likt KS 46 (118, so), eweidhelikith MB l: 31.
ewerdelikit KrLL SVd l: pr. afuerdelikt MELL
SVl 2: pr. i var. äwerdhelikit Su 385. ack. m.
äuerdhelican Bir 3: 107. äwerdhelikiu KrLL
SVd 1: pr. i var.; Mli ih7. äwärdeliken Su is;
LfK 113. äwerdeliken ib 112, 114. äuerdhelikin
Bir 3: 223. ewerdhelikin Mli 1: 335. äwärdelekin
Su 91. /. äwärdhelika V K II xin. äuerdhelica
Bir 3: 107, 255 (på fyra st.); SJ 36 (1426).
äwer-delika l.fK 115. äuerdheligha SJ 150 (1446).
äwärjeleka BYIl l: 170 (1363). äuerdheleka ib
171 (1363). äwerdherlika Sl> 2: 433 (öfvers.; på två
st.), ewerdhelika MB 1: 186. euerdhelika SI)
6: 158 (1350). äuärfrlighä ib 5: 293 (1344).
äuirdhe-liko (möjl. dat.) ib NS l: 544 ( 1406). äuirliko
(möjl. dat.) ib 543 (l406>. ewerdzlikä 1’plL Vonf.
i var. (kanske snarare att föra till iiviiruldslikpr).
äwerdeligen BtFll 1: 274 (150S). awerdeligen
ib. ewerdilighen ib 218 (1507). dat. m.
ewerdhe-likom MB l: 33. /. äwärdhelike Bil 854.
äwärd-elike Su 329. äuerdhelike Si) 6: 158 (1350).
ewerdhelike MB l: 186. auárþlighá SV 5: 293
(1344). n. äwärdheliko Bir 1: 396. äwärdeliko
Su 47, 78, 191, 281, 329. äuerdheliCO Bir 2: 12, 128,
3: 255, 420. äwerdeliko Su 320; LfK 125.
äwärd-eleko Su 15, 90. äuerdeligo LfK 249. gen. m.
äwärdelikx Su 373. n. avarþeleks Bu m.
ävärleks ib 17. pl. nom. m. ewerdhelike MB
1: 31, 103. äwärdeligha LfK 117. ack. «.
äwär-delighin MB 2: 354), adj. [måhä nda utveckladt ur
ett äyüruldllkcr (genom en mellanform
ävärld-liker, jfr de ofvan anf. nom. f. äuerldlik, ack.
f. ewerdzlikä och de under viiruldsliker anf.
formerna weruldliker, wärdheliker,
värdz-liker; och således eg. ott sammanställa med
üviir-llldsliker, jfr Tamm, Etym. Ordb. 127; Falk o. Torp,
F.tym. Ordb. 1: 143; jfr emellertid äfven Noreen,
Svenska etymologier s. 16; Kock, Sv. lantlsm. XV. 8:
7. Fdan. everde] ig, Yngre Fnor. ævordligr, troligen

lånadt fi. Fsv. el. Fda».] L. 1) evärdlig, ständig,
för alla tider varande, för alla tider gällande, alltid
fortfarande, þet hauir jäc giuiþ til strengnos
dom-kirkiu ... til äuärflighä gudziigif SV 5: 293 (1344).
hörii til sauctii olafs kirkio meth äuerdhelike ägho ib
6: 158 (1350). at jak haffuer honum oc hans ärffwiiigiom
vplatit oc til äuerdeliea äglio tiläghuat (appropriasse
jure perpetuo irrevocabiliter possidenda) thessin
iipter-scriffua godz ib 168 (i vidim. af 1441). vil iac |iot
a||um inannum kuiiuokt güra mic haua giuit körkyonne
j rwmskullnm ... alt mit goz i malaboþum ... til
awiirþeleka äglio BYIl 1: 170 (1363). ib 171 (1363)
o. s. v. alla thesso for:do gozs oc äghodela . . .
a(T-hender iac mik oc mynom arffwom, oc tileghuar them
. . . gözstaff magnusson oc hans arffwom til
äwcrdlie-lica ägho SV NS 1: 1 (1401). ib 6 (1401) o. s. v. BtFB
1: 218 (1507), 274 (1508). tha iigliur j hafwin junan
hulf ok tiuthyrby, gi|f the gudhi til hodlier, ok
kirk-ionne til äwärdheliko ägho (perpetuo habendos) Bil
854. iak skal giffwa tik oc thiune släkt epter thik
thz landh som thu hawir warit|| i nw, oc alt chanaan
land til ewerdhelika äglio (in possessionem æternam)
MB 1: 186. iak skal skipa mina siiät mällan thik oc
mik oc mällau thiiina affkiimd . . . mz ewerdhelike
sämio (fiedere sempiterno) ib. äru tässo stenane här
lagdlie israels sUuom til äwerdolikit amynnilse ib 2: 10.
at jag al aar rätteligha skyldugher är vt til gifuande
äuerdheligha räiito t|iro fiärdhuiiga löd hugh t silfuer
stokholins wikt vt aff mit sten hws SJ 150 (1446). /636
(1426). allom tlieem thetta brecf höra ällilr see sendir
jak ... äuerdelika hälsö niätli wariiui liiirra (efter
uttrycket: salutem in Domino senipiternam i Latinska
diplom) SU 6: 65 (1348). allum them thettä breph
liörä iilliir see . . . sänder iak. . . . äuärdhelikä quädiu
mädh gudhi ib 4: 389 (1334V). 2) stadigvarande,
ständig, för lifstiden varande, engin thakis til
clost-irsins äwerdelikit brödh vthen mz abbatisse confessorn
ok alla systra oc brödhra witu oc sauitykkio Bir 5;
122. 3) ständig, alltid förbli/vande, icke upphörande
att vara (ngt), sif al han draglia bast genom hans
öra, oc halda sidhan ewerdhelikin thrftll (erit ei
ser-vus in sæculum) MB 1: 335 . 4) ständig,
oupphörlig, oaflåtlig, oafbruten, for äuerdhelican (perpetuum)
vilia at liua ägliir ban batia äuerdhelica pino til
doinadagh Bir 3: 107. 5) alltid varande, icke
underkastad slut på tillvaron, odödlig, tha ware hau
(o: mannin) ey ewerdheliker . . . thy at han måtto
wardha driipin mz swärdh eller brand, öller uiz androm
thäskyns thingom MB 1: 105. — evig, oförgängligsjfr
6. swa äro lumpna ewerdhelike MB 1: 103. rikan göra
mannin mz äuärdhelicom rikedomom oc ey mz
förgång-licom Bir 2: 123. ban skal haua . . . äuerdhelikit fore
värdbelikit (æternum pro tempurali) ib 285. hwi takom
vi fafängona for sannindina ... ok vmfängnom mz swa
storo akt värlzlikit, for thz som äuärdlielikit är Bo
37. bulkin som letar värlzlikit for äuerdhelikit han
skal faa thz som hau åstundar ok mista thz som är
äuerdhelikit Bir 2: 285. alt thz som synes är
förgang-likit, iin thz soin ey syues iir äwärdelikit Su 123.
6) om det som med utsträckning utöfver det limligas
el. förgängligas gräns afser tillvaron efter döden och
den yttersta dagen: evig, evinnerlig, icke tagande slut.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/3/0471.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free