- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:2. Þ(TH)-Ö /
1201

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tillägg och rättelser - blotter ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

blottar

1201

horgha greve

Sid. 127 sp. I r. 24 nedifr. eft. blöter, till.: blatter.
., „ „ ., r. 18 nedifr. eft. 389. till.: lot han hanoni

vp ena blattc tompt SJ 166 (1448).
. „ _ „ r. 15 nedifr. eft. 7258. till.: Jfr ill -

blotter.

, „ , r. 11 nedifr. eft 332. till.: 6) ensam, enda.

epter monge huffwud oc synne ytermera
nyttighet oc bestand ... offuorwoge kwne
iill en blat persone FM 463 (1510). 6)
. ., 2 r 18 uppifr. frf. bly insätt: blutlia, se
blotna.

..„.,„ r. 22 uppifr. läs: 284; Su 96 (jfr 465);

LfK s (ifr 28s), 120 (jfr 288).
. 128 „ 2 r. 31 uppifr. läs: blykista (bli- Bu
210 (se Ottelin. Stud. ijfv. Cod. Bur.
v. 48;),

. . . _ r. 25 nedifr. frf. blyilliistare insätt:
blylodh, n. blylod, blykula. BSH 5:
506 (1512).

„ 129 „ i r. 7 uppifr. läs: metallskälla; (skramlande)
metallblad. Jfr Lithberg, Fataburen 1.914,

s. 15.

„ „ „ „ r. 10 uppifr. frf. bliimla insätt: llliim-

ina,/., se blema.
„ „ ., „ r. il uppifr. frf. bläster insätt: bliillda
(blenda), v., se blanda, samt:
blandning, /., se blandning, bläsa, v., se
blasa. bläster, m., se bläster.
, , , „ r. 19 uppifr. läs: (blädzsan ST 101.

bläscent VGL 1 Br pr. bläszän ib

i var ),

„ „ , „ r. 22 uppifr. frf. blö]ia insätt: bläzart,
f. välsignelse, vigning/ the kirkian var
bygd mz bläzart alla MD 372.
„ „ „ „ r. 10 nedifr. eft. i40. till.: blöt bröd LB
7: 132.

„ „ „ ar. 3i nedifr. läs: karla-, ärniita-bo.

_ „ , „ r. 29 nedifr. läs: musa-, storka-bo.
„ „ „ „ r. 1.1 nedifr. frf. bo, /. insätt: 1)0, m.
se böe.

, 130 „ 1 r. 31 uppifr. oft. a-, till.: äter-,
„ , „ „ r. 31 uppifr. läs: til-, lllll-boa,
„ „ „ „ r. 31 nodifr. eft. gill-, till.: gulle-,
„ . „ „ r. 5 nedifr. läs: 700; jfr Kock,
Medel-lidtordtpr. 2: .1011 (hvarest en afvikande
tolkning gifvet) och Wadstein, Sv.
Landsm. XI. 6: 57.
„ . „ 2 r. 5 uppifr. eft. Jfr till.: a-,
r , „ _ r. 6 uppifr. fii-, utgår.
. , . » r. 6 uppifr. eft. glllsillids-, till.: liyril-,

.....r. 9 uppifr. eft. sten-, till.: stoilgatu-,

.....r. 29 uppifr. läs: böe (bo), m.

„ . . „ r. 3i uppifr. läs: a-, dal-, härads-,
inger-, knif-, land-, na-, skog-h-,
stauin-,

„ . „ r. 29 nodifr, läs: stokliolius-,
vitrends-boar.

., 131 „ 2 r. 4 uppifr. eft. afladet. till.: rykker bok

ii e[iätnkans handuin SR 13. laghthe hand
a bok oc sworo SD KS 2: G,’.l (1413).

„ „ . „ r. 9 uppifr. eft. (1445). till.: j kyrkionnas
bol; PM xm.

Ordbok 11.

Sid. i3i sp. 2 r. is uppifr. eft. aminnilsa-, till.:
apostla-,

„ „ „ . r. i6 uppifr. eft. iordh-, till.: iordha-,
konunga-,

- „ „ . r. 18 uppifr. eft. rät-, till.: rättilsa-,

- , . .. r. 19 uppifr. eft. sang-, till.: sidha-,
. „ . r. 19 uppifr. eft. slöts-, till.: snille-,

. , „ „ r. 20 uppifr. läs: tllitllke-bok.
„ 132 „ 2 r. 2 uppifr. eft. ib. till.: hawa saalt . . .

een gardh ii skallawen ... ok ceth
bool ii ytra bidliinzridli ib KS 1: 120 (1402).
— i ortnamn, eet ödliethorp, som kallas
batunga bool SD NS 1: 488 (1405).
_ . , . r. 25 nedifr. läs: arvi-,
.....r. 23 nedifr. läs: löps-, maka-, niarka-,

- „ . „ r. 21 nedifr. eft. öris-, till.: örtogll-,
„ 133 „ i r. 14 uppifr. frf. bolbyr insätt: bo-

laglli, m. bolagsman, delegare i
egendom el. i bruk el. afkastning af
egendom. ss tillnamn, joan bolaghi SD NS 1:
36 (l40l). samt bolbymau, m.
jordegare i bolby. som the äre lutiigände
bolbymen swa skulu the skiffte wtmarken
BtFII 1: 298 (1509).
„ „ „ , r. 9 nedifr. eft. (1334). till.: ib 5 : 383.
„ „ 2 r. 18 uppifr. eft. hafuer till.: iak ...

gicfuit till ware frtiwo kloster nydal . . .
„ „ „ „ r. 31 uppifr. oft. L. till.: - bolstads

ra. SD NS 2: 587 (1413).
. 131 . 1 r. 20 uppifr. eft. boom. till.: med art.

bomen. bommen BSH 4: 315 (1502).
„ . „ „ r. 30 uppifr. läs: bofast man; landtman.

Jfr Wimmer, Danske
Runemindesmcer-ker 3: 20. kom han ... til een rikan
boo-maan aa landhe JP 103.
„ „ „ „ r. 14 nedifr. eft. arbete, till.: DI) 1: 112
(1439, eft. aftr. hot Langebek).
„ „ _ r. t nedifr. läs: 2163,
„ „ „ 2 r. 21 nedifr. eft. 376. till.: — i latiniserad
form. quilibet bondo SD 1: 592 (1281,
eft. aftr. i Acta Litteraria Svecia), octo
bondones ib. ib 2 : 83 (1289), 292 (1299).
135 „ i r. 15 uppifr. eft. sokna-, till.:
ta-väruis-,

.....r. 21 uppifr. eft. (1405). till.: ib 2: 659

(1413), 660.

. „ „ „ r. 21 uppifr. eft. 825. till.: bomla karl,

m. bonde. HSH 7: 10.
„ „ „ , r. 7 nedifr. läs: 1413,

„ „ 2 r. 18 nodifr. eft. 89. till.: bura, te
geuoni bora. pres. -ar, se genom
hora.

„ „ „ r. 6 nedifr. läs: i». [Ä. Dan. bo(r)ras]
bor-rago offcinalis Lin. Jfr Fries, Ark. f
Bot. 3: 14 t. 15, 50.
n 1.16 . i r. 15 nedifr. läs: (lain-,
. . . , r. 14 nedifr. eft. iiiril-, till.: konungs-,

konvents-, natvardha-,
. . . „ r. 13 nedifr. läs: skipa-, skips-, Sti-.
stäm-, stiiuimo-,
tall-137 _ 1 r. 28 uppifr. eft, 949. till.: Jfr liorgll-

greve.

161

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/3/0513.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free