- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:2. Þ(TH)-Ö /
1218

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tillägg och rättelser - fodhring ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

fodhrius

1218

fora iu

Sid. 265 sp. 1 r. 21 uppifr. eft. (1508). till.: Jfr när
kouungx fodherhesta löpa i fodhring G S
57 (1474); jfr 1.
„ „ „ r. 22 uppifr. läs: stra-fodlirillg,
äfvensom liii.stil lit||, 1.111(1 red 11.
„ „ „ „ r. 16 nodifr. eft. 465. till.: foghöte: -a
GO 84.

„ „ „ 2 r. 15 nedifr. eft. (1347). till.: esliiorn
diekit, fogliatte i östergötlande ib NS
2: 771 (1414).
. 266 „ 2 r. 10 uppifr. härads-, utgår.
„ „ « , r. 14 uppifr. eft. 178. till.: foghata
gäst ning (fogede gestning), /.
«»-ilertiäli Jur hästar hvilket en fogde iir
berättigad att åtnjuta. GS 56 (1474).
„ „ „ „ r. 23 nedifr. frf. foglll insätt:
fogliat-llialt, «. malt som i skatt lemtias tit
fogden. BSH 3: 146 (1463?).
„ „ „ „ r. 22 nedifr. läs: foglllnre, se fllghlnre.
„ 267 „ 1 r. 9 uppifr. eft. (1506). till.: — ss ort
namn. best. form. alt thz j folan war
gömth RK 2: 5042. Se Steenstrup, Namn
och bygd 2: 137.
„ „ ., „ r. u-14 uppifr. foli—5042. utgår.
„ „ , „ r. 15 uppifr. eft. fulk till.: Bu 490 (se

Ottelin, Stud. öfv. Cod. Bur. 1: 49J;
, „ n „ r. 11 nedifr. eft. Jfr till.: nllliogllil-,
„ „ „ „ r. 11 nedifr. eft. alllliilllliilgs-, till.:
aliiiäiinis-,

„ „ „ „ r. 10 nedifr. eft. bril|llöps-, ’ till.:
hiidlia-,

„ „ „ „ r. 9 nedifr. eft. gärnings-, till.:
hedll-inskaps-, hioiialags-,

„ „ „ „ r. 8 nedifr. eft. hlissiitis-, till.:
Illis-sätn-,

„ „ „ „ r. 8 nedifr. eft. hvardags-, till.:
il-gärningis-,

„ „ „ „ r. 6 nedifr. eft. inan-, till.:
ogärnings-, <ivin-, qvinno-,

„ „ „ „ r. 5 nodifr eft. rövarn-, till.: sio-,
„ „ „ „ r. 4 nedifr. eft. sfttu-, till.: thiiinistil-,

„ „ „ „ r. 4 nedifr. eft. ling-, till.: utsokllil-,
„ „ „ „ r. 2 nedifr. eft. 277. till.: — folka kjll
(-kön), n. menniskors sliigle,
menniskor. Al 4470.
„ „ , „ r. i nedifr. eft. 259. till.: folks kyn
(-kön), n. slägt el. slag af menniskor.
MB 2: 196.

„ „ „ 2 r. 6 uppifr. läs: folkland, ». [Isl. [-folk-land]-] {+folk-
land]+} B. landskap; folkland, en af de
tre hufvuddelar (urspr, lagsagor) som.
jämte den närmast hafvet belägna
landsträckan, tillsamman utgjorde Uppland.
BSU 1: 133 (l37l). — i latiniserad form.
per omnes tres fiilklandias SD 2: 450
(1306).

„ „ „ „ r. 8 uppifr. eft. folklands niinid,

L. till.: folkltmdstuimd, nämd af män
boende inom folklandet. Styffe, Skand. undt
unionstiden, 2 uppl., s. 270 (1422, 1424, 1438).
„ „ „ „ r. 14 uppifr. eft. 1345, till.: Södermanland,
„ „ „ „ r. 15 nppifr. eft. afskr.). till.: Styffe,

Skand. vnd. unionstiden, 2 uppl., s. 27o
(1435). — ss ortnamn. SD C: 207 (13501.

Sid. £67 sp. 2 r. 15 uppifr. eft. Jfr till.: ju pretorio
fulclandie SD 2: 114 (1291).
„ ,, „ „ r. 18 uppifr. eft. (1297-1308). till.: in
coinmitni placitacione apnd fulelans
thing-stad ib 321 (1300, gammal afskr.).
„ , „ „ r. 20 uppifr. eft. (1332). till.: Jfr
Schlyter, Ordbok s. 174.
„ „ „ „ r. 12 nedifr. eft. L. till.: = foster 2.

bildl. saa växte gudj |ity k i t folster
(urspr. foster; rimmande med clostorj MD
337 (jfr 378J.
„ „ , „ r. 3 nedifr. läs: ib 8: 41.
„ „ „ „ r. 2 nedifr. f| f. folstersoil insätt:
fnisl-errike (foolster-), n. fosterland. HSII
3: 298 (1471).

„ 268 „ t r. l uppifr. lits: folstra (-adhe), r.

uppfostra, li ön folstrades aff en ed|a ffrn
MD 445 (jfr 450). Jfr upfolstrn.
, „ „ „ r. 18 uppifr. läs: for (foor. -ar),
„ „ „ „ r. 20 uppifr. läs: foor (handskriftens
läsart)

„ 270 „ 2 r. 16 uppifr. eft. (1402). till.: — Jör, till

rärde af. Ull 4: 42 (1455).
„ 271 „ I r. 6 uppifr. eft. (1510). till.: 15) Jör att
beteckna ett Utskiljande el. urskiljande1:
från. skilia lien liri lien Bil io8.
nä|i-leka kunde liau ena thera känna fur
andra KL 318. Bu 193. Bil 211. Di 131.
„ „ „ „ r. 31 nedifr. eft. for atj till.: 1) förr

än. for dagh war lins MD 15. 2)
„ „ „ „ r. 25 nedifr. eft. 23. till.: BSII 5: 467
(l51l), 468.

„ , „ „ r. 6 nedifr. eft. fram-, till.: frniiian-,
„ „ „ „ r. 6 nedifr. eft. här-, till.: ill-, illliail-,
inne-,

„ „ „ „ r. i nedifr. läs: S||||||äll-, tllvärt-,
þiir-, up-, ut-,

„ „ „ . r. 4 nedifr. läs: östan for, äfvensom

frauiaii fore.

„ „ „ 2 r. 13 uppifr. eft. 142. till.: þiir for

at.

„ B „ „ r. 21 uppifr. eft. 158. till.: — for lltail,
konj. L.

„ „ „ „ r. 23 uppifr. eft. prep. till.: L.
n „ n „ r. 31 uppifr. eft. 257. till.: Bu 166.
„ n „ „ r. 30 nedifr. eft. förutan, till.: — for

iill, se fyr iill.
„ , , „ r. 29 nedifr. frf. fora insätt: for, se

fyr-

„ „ „ „ r. 16 nedifr. 1 tis: Jfr före (|Vadllll. —
foril stubbe (furu-), m. furustubbe.
B t fl I 1: 75 (1467, nyare ajskr.).
„ 272 „ I r. 6 nedifr. frf. forarheidlia insätt:
foraptau, m. — i foraptans (i for
afftens), i förgår afton t BSII 5: 462
(1511).

„ , „ 2 r. 20 uppifr. eft. (l508). till.: —
for-arglia sik, försämras. SD NS 1: 117
(1402, gammal afskr.).
„ „ „ ,, r. 26-28 uppifr. forata—foriita. utgår.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/3/0530.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free