- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:2. Þ(TH)-Ö /
1240

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tillägg och rättelser - hvälva ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

hvälva

1240

här

Sid. 542 sp. 1 r. 8 nedifr. eft. 434. till.: — frambringa
hväsande ljud. om väderöppning. MD (S,
Cod. B) 222; se Hjelmqvist, Till
Schack-tafvels lek s. 27.
. „ . 2 r. 1 nedifr. läs: O-hyggia, äfvensom for-

hygliia.

„ 543 _ i r. 3 uppifr. Iiyghia—forhyghia.
utgår.

. . „ „ r. 4 uppifr. frf. liyl insätt: hyglliande,

se höghiiide.
„ „ „ „ r. 4, 10 uppifr. läs: vatns llyl.
„ 544 „ 2 r. 3 nedifr. läs: ordhbodll.
_ 545 . i r. 3 uppifr. läs: fyra-,
thrä-hyrn-otter.

„ „ „ „ r. 30 nedifr. läs: Jfr iärnhytta.
„ „ „ „ r. 19 nedifr. eft. (1386). till.: — hytto
redhskaper (-reskaper), m.
inventarier el. redskap tillhörande en
smälthytta. DD Suppl. 47 (1441-47, orig.).
, 546 1 r. 4 uppifr. eft. (1409). till.: äpter gambio
liäfdh ib 316 (1410).

„ „ „ , r. 8 uppifr. eft. ålder-, till.: ålders-,
„ „ „ „ r. 9 uppifr. läs: iorj)-, konungs-,
lagh-, Iaglia-, moþna-, omlnnis-,
urmiimis-häff).

„ „ „ „ r. 30 nedifr. läs: a† och taga i bruk.
„ , r „ r. 27 nedifr. eft. ib. till.: — häfdha til
sik, d. s. SD NS 2: 833 (l4l4). —
lläfdha sik til, (orättmätigt) tillegna
sig, genom (orättmätigt) innehafvande
undanhålla. SD NS 2: 767 (1414).
„ „ „ „ r. 12 nedifr. läs: hävin. hovili: op-

hoflne MD (S) 276
„ , „ 2 r. 22 nedifr. läs: 58; snarast är dock
första sammansättningsleden att föra till
ett mot lsl. Iiegri svarande lläglire.
„ 547 ,, i r. ii uppifr. eft. 3161. till.: — hägliua
sik til, underlägga sig. heghne sigh
landeth tiil FM 437 (1509).
., „ „ 2 r. 13 uppifr. frf. häkta insätt: lläkt,
/. ? L. (KrLL Kg 9 i var.) häkte. EG 66.
„ 548 .. i r. 26 uppifr. frf. häladlie insätt: häl,
se hal, /. och m.f och häl, se hel,
†. och »i. samt häl, se hel, adj.
„ „ „ „ r. 27 nedifr. eft. 695. till.: RK 1: 4073.
„ „ „ „ r. 10 nedifr. eft. böna-, till.: fram-,
„ „ „ , r. 3 nedifr. eft. 127. till.: hellar SD
NS 2: 747 (1413). haldir Gr (Cod. D)
413 (jfr 423).
„ „ „ 2 r. i uppifr. eft. komp. till.: och konj.
„ 549 , i r. 19 uppifr. eft. negation, till.: SD NS
2: 747 (1413).

„ „ „ „ r. 30 nedifr. eft. 158. till.: — bälder . . .

äller ok, antingen . . . eller (ock),
giff-uer jae ... biscop andrissa i fola haffui
han korit, hulgen han wil, häller tlien
i ar är födder äller oc theu som i fiordli
war födder SD NS 2: 699 (i4l3).
„ , . 2 r. 5-6 uppifr. läs: 237. halt: haltene
ib (jfr 311)

„ „ „ , r. 21 uppifr. läs: paska-,
pillgiz-hälgh,

Sid. 550 sp. i r. 17 uppifr. frf. hälghaptau insätt:
hälghaii, /. Jfr manna hälghan.

„ - „ „ r. 27 uppifr. eft. pillgizdagilll-, till.:
pätarsinässii-,

„ , „ . 1-. 19 nedifr. läs: llälghadags kliidhe
„ . , 2 r. 31 uppifr. läs: ra. helig lekamen, ett
helgons lekamen. Bil 863. — Kristi
lekamen ;

„ 551 . i r. 27 uppifr. frf. llälgh llioil insätt:

hälghet, se lielagliet.
„ „ „ 2 r. 18 uppifr. eft. 75. till.: Jfr alllälgll-

ona dagher.
- - . . r. 27 uppifr. eft. 199. till.: — Jfr
for-bndhhäighon.

„ 552 „ i r. 5 uppifr. eft. 272. till.: Jfr lialla

sköra.

„ „ ., , r. 21 uppifr. läs: adj.
„ „ „• „ r. 27 nedifr. eft. hälffwitte. till.:

häffwitte: -es Su 9 (jfr 463).
„ 553 „ 2 r. 19 uppifr. läs: gen. el. ack.
„ _ „ , r. 23 uppifr. eft. harm till.: (i hds. har
urspy. stått minna min(?) karma, men
genom utskra/ming har stället ändrats
till här angifna lydelse: se Ottelin, Stud.
öfv. Cod. Bur. 1: 29;
„ „ . „ r. 7 nedifr. eft. L. till.: hämpta, se
uphBnita.

„ „ , „ r. 3 nedifr. läs: -ade BtFH 1: 146 (i506).

pl. -adho Su 75.
„ 554 „ 1 r. 28 uppifr. läs: ater-, bort-,
uthämta (-hänta. -henta).
„ „ „ 2 r. 29 uppifr. eft. 373. till.: 8) råka.

komma att. med inf. vy . . . hende icke
vare til stotz FM 602 (1512-is).
„ „ „ „ r. 15 nedifr. eft. en-, till.: fagher-,
ful-,

„ „ „ „ r. 5 nedifr. eft. (1406). till.: hiänghia:
-iändhe SD NS 2: 532 (1412),
hftingh-ia: -er ib 581 (i4i3).
B 555 , 1 r. 15 nedifr. eft. 105. till.: - hängiil
nidher, hänga ned. Ughonin (voro)
vt-brutin hängiande nidliir a kindirna Bir
3: 136.

, „ „ . r. 6 uedifr. eft. Jfr till.: for-, pa-,
, „ „ „ r. 5 nedifr. frf. hängihäster insätt:
hiiugiare, >». Jfr an-,
tii-häne-iare.

„ , , ) t, II uppifr. eft. m.f till.: Jfr med afs.

på detta och närmast besläktade ord II’.
Cederschiöld, Genusväxl. i svenskan s.

65 /.

„ . ., „ r. 20 uppifr. eft. 2822. till.: Få båila
dessa ställen torde liiitft stå i st. f. ett
urspr, haft; jfr Cederschiöld, Rimlista
till Eufemiavisorna och Erikskrönikan
s. 22.

„ v „ , r. 30 nedifr. läs: hiipt el. lliipte).
„ 556 „ 1 r. 7 uppifr. eft. 315. till.: skal iak ...

wiisa a thit land humblo här ib 303.
„ „ „ „ r. 11 uppifr. eft. bak-, till.: bouda-.
, „ „ „ r. 12 uppifr. eft. hyna-, till : klubbo-,
„ „ B „ r. 19 uppifr. läs: .’

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/3/0552.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free