- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:2. Þ(TH)-Ö /
1261

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tillägg och rättelser - lof ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

lof

1261

luste

namnen i Snorraedda); Mnt. lod(d)ie,
loddige. Jfr Tamm, Sv. ord belysta gen.
slav. o. bält. språken s. 5. f.; Falk,
Altnord. Seeuiesen s. 88]
Sid. 775 sp. 2 r. 7 uppifr. liis: (looff RK 1: i. luf L.
„ „ „ „ r. 29 uppifr. läs: for-, hein-, 0-, or-

lof, äfvensom olovis.
„ „ „ „ r. 14 nedifr. eft. manna-, till.: viirulds-,
„ 776 „ 2 r. 28 nedifr. frf. lokkan insatt:
lokk-ad|ler (lukk-), p. adj. lockig, mz gwla
han ro ]ukkatli MD (S) 221 (Cod. B); se
Hjelmqvist, Till Schacktafvels lek s. 16 /.
„ 777 „ 1 r. 23 uppifr. eft. Jfr till.: buk-,
„ „ „ „ r. 23 uppifr. eft. ivir-, till.: top-, up-,
„ „ „ „ r. 24 uppifr. läs: löp, ra.
, „ „ „ r. 25 uppifr. frf. loppa insätt: lop
(lup), n.f Jfr niifrn lop, äfvensom
löp, /■

„ „ „ „ r. 10 nedifr. eft. afskr.). till.: thässin
hws, som är stwfua oc forstwa, loft oc
vndherbodh ib 2 : 293 (l41o).
,, „ , Sr. 5 uppifr. frf. lorter insätt: loptl’adll
(lupth-), f.f affhändhir iak mik ...
tässo . . . toinpth, iordh ok hus, som är
lupthradhin olfwan ok nädhan stughu
ok stughukowa, stegharehws, käluo ok
kaalgarzrum SD KS 2: 511 (1412).
„ „ „ „ r. 6 uppifr. ninsa-, utgår.
„ „ „ B r. 7-9 uppifr. läs: loskin (loff-. -skyn),
n. ludjursskinnt hau soldo bort j [l] loff
skin BtFII 1: 299 (1510). v betthe loskyn
FH 6: 123 (1512).
„ „ „ „ r. 19 nedifr. frf. lossillg insätt:
lossbonde? m. haffue huar loss bonde (for
boss bonde el. hosbnnde?) och landboo
till syn gordz beho|f ath nywta och
hemptä alf fonde skoghe och theris
al-menninghe SD KS 2: 824.
„ 778 „ 1 r. 1 nodifr. eft. 23. till.: — ansvara för
utbetalningen af (ngt); åtaga sig att
betala. iac lowathe. f»re birgher arwidson
fäm mark oc xx SD KS 2: 490 (1412?);
jfr 2.

„ „ „ 2 r. 14 uppifr. eft. ful-, till.: or-,
„ „ „ „ r. 16 uppifr. frf. lovalös insätt: lova,

/. Jfr slotslova.
„ „ „ „ r. 11 nedifr. läs: kloster-, kiirleks-,
nunno-, reglilo-, reulivls-, slot-,
slöts-, stads-,
tro-„ 779 , l r. 2 uppifr. eft. for-, till.: miidh-,
slöts-,

„ „ „ „ r. 10 uppifr. eft. lude] till.: I)
, „ „ „ r. 12 uppifr. eft. 186. till.: 2) lydelse.

SJ 89 (1439).
„ „ „ „ r. 4 nedifr. saul-, utgår.
„ „ „ 2 r. 3 uppifr. frf. ludlier insätt:
ludhc-liker, adj. jfr vidbeiludheliker.
„ „ „ „ r. 16 nedifr. eft. Jfr till.: lltludllilse,
„ „ „ „ r. u nedifr. eft. 612. till.: lwden salwia
LB 7: 347.

„ 780 „ i r. 15 uppifr. läs: liiinna-, kiirleks-,
„ „ „ ., r. i nedifr. läs: äter-, llt-luku.

Sid. 780 sp. 2 r. 6 uppifr. eft. gärds-, till.: port-,
„ 781 „ l r. 19 uppifr. läs: piiruna-, val-lukt.

„ „ „ „ r. 24 uppifr. eft. 78. till.: lwffta HSH
24: 85 (1516).

„ „ , „ r. 14-13 nedifr. läs: Jfr viillukta, illa-,
väl-luktande.

, 782 „ 1 r. 20 uppifr. eft. 87. till.: — the lund,

på del sättet. MB 1: 466.
„ „ „ 2 r. 15 uppifr. läs: nokor-, sina-Innd.
„ „ , „ r. 16-17 uppifr. läs: marglia-, nokor-,
tholika-, iinga-luuda; iingalundis;
hnru-, nianga-, nokra-, sauia-,
samii-, iinga-liindom (-luiiduiii).
„ „ „ „ r. 25 uppifr. läs: eke-, iispe-lunder.
., „ „ „ r. 26 uppifr. frf. lundisker insätt:
lunde salvia, f. teucrium scoradonia
Lin. Se Fries, Ark. f. Bot. 3: 14 s.
31. taga ysop oc rwta, lwnde saluia oc
alwn LB 7 : 309.
^ „ „ „ r. 26-27 uppifr. läs: adj. [Mnt. lundisch]
från London el. Lynden, tillverkad i
London el. Lynden (Lynu) i England.
Jfr Schiller-Lübben 2: 748; Hildebrand,
Sv. Medelt. 1: 707.
„ „ „ „ r. 29 uppifr. eft. lunga, till.: Jfr W.

Cederschiöld, Genusväxl. s. 76 f.
„ „ „ , r. 18 nedifr. eft. bara-, till.: ko-,
„ „ „ „ r. 17 nedifr. läs: /. [Jfr Mht.
lungen-ador, lungader] lungåder; vena busilica,
åder på (vänstra) armen (jfr L. P.
Gothus, Pest. 87 b; A. Månsson, Åderlät.
20; Lovén, Anvisn. 34). Iwuga adran
„ „ „ „ r. 17-16 nedifr. vena —106 utgår.
„ „ „ „ r. 14 nedifr. eft. Lin.t till.: pulmonaria
officinalis Lin. i Jfr Lyttkens, Sv.
växtnamn s. 345 f.
n n ii t r. 9 uedifr. läs: lungnasritt. lungusott]
„ „ „ „ r. 5 nedifr. frf. luunar insätt:
lnng-11(1 ber, f. lungåder. man ma (i april)
latha mediana, itn Iwnghadhrana (mSjl.
att föra till ett Iungadbra och i
sådan händelse att fatta ss sing.) skal
man ey lata LB 13: 24 (s. 4«5).
„ „ „ » r. 4 nedifr. läs: lunuastor
(Iwndnl-stor)?

n „ „ „ r. 2 nodifr. eft. (1397). till.: mith gootz
brosäter . . . mäth allom Iwndnistom til
halfuer lighath aff aldlor (för aldor) SD
KS 2: 786 (1414).
„ 783 „ 1 r. 31 uppifr. eft. 5925. till.: list MD 94

(i rim med thyst).
* „ „ „ r. 8 nedifr. läs: bor-, väl-,
värnlds-lnst,

, „ „ 2 r. 30 nedifr. eft. forlusta, till.:
iune-lustas,

n „ „ „ r. 24 nedifr. eft. lusta, till.; siälin hawer
thre krapte, skäl oc lösta, oc arädhe
MB 1: 461.

, 7IJ , 1 r. 20 uppifr. eft. kiöts-, till.: llkaniS-,
„ „ , „ r. 2i uppifr. läs: skör-, sköiiifnads-,
synda-, van-, väl-, värulds-,
älsk-ogs-lnste.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/3/0573.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free