- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:2. Þ(TH)-Ö /
1276

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tillägg och rättelser - nöghia ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

nögliia

127fi

ofäflo

Sid. |SS sp. 2 r. S uedifr. eft, 199. till.: 2) godtgörelse.

upprättelse, at . . . ingolfwir toppir lin
-wer vara fullo nöghio giorth i botom.
nicssoni oc pilagrims färdhum fore . . .
.loars dödh . . . hwilkin kleniittir
ing-nlfson for:da ingolfs fadliir ... aff
dagh-iim took SD NS 2: 691 (Mt.li.
„ „ „ „ r. i nedifr. läs: S)
„ i36 „ i r. 7 uppifr. eft. nyrre. till.: nördhre

SD NS 2: 521 (1412); -a ib.
„ . „ , r. 26 uppifr. läs: västrp-, Östall-,
üstre-nörre,

„ „ „ „ r. 14 nedifr. eft. iu3. till.: —
nöta-giirdll, f. [Jfr Ä. Dan. nadeponge,
nodeskat] afgift i nötboskap? nötagärdh
ok daghswärke ok förslo skal hon taka,
som klostärsins forman ok ahbatissa er
SD NS 2: 717 (1413).
n „ „ 2 r. 7 uppifr. eft. [/*/. neyta] till.: L.
„ „ „ „ r. 24 nedifr. läs: ling-, ök-llöte.
„ „ „ „ r. 21 nedifr. läs: Jfr for-, np-llöte-

liker (-nötliker).
„ , , , r. II nedifr. läs: nöthus (nötos VGL

11 K 2 i var.), n. L.
„ 137 „ i r. 19 uppifr. läs: 962. våren),
„ „ „ „ r. 30 uppifr. eft. 239. till.: för äu nareneu

komo ib. |>a våren varþar llu 142.
„ „ „ 2 r. 4 uppifr. läs: oåterkallelig, som ei

kan tagas tillbaka.
„ „ „ „ r. 7 uppifr. eft. ib. till.: ordliit flvgher

w aterkallelikt ib 3: 99.
„ 138 „ t r. 13 uppifr. frf. obeblldhadlier
insätt: obebrpvadlier, p. adj. icke
skriftligen bekräftad el. öfverlåtet!. SD NS
2: 838 (1414).

„ 139 „ i r. 13 uppifr. eft. [Mnt. unboradonj till.:
1) icke hafvande rådgjort, ulan att hafva
rådgjort el. ulan att rådgöra. SD NS 2:
570 (1412). 2)

„ „ . n r. 16 uppifr. frf. oberyktad lier insätt:
oberedder, p. adj. obetalt, oguldeu. af
thöm päniitgom, som atirstodho metli
honom oberedde SD NS 2 : 843 (1414).
„ „ „ „ r. 21 uppifr. eft. välkänd, till.: godhe
ok oberyktadho boolfaste män SD NS
2: 671 (1413, gammal afskr.).
„ „ , „ r. 13 nedifr. eft. 293. till.: », adr.

oförberedt, gansth olempeligeth är thot
medh hast beginna obeskikkath BSH 5:
348 (1509).

„ „ „ 3 r. 24 nedifr. eft, 334. till.: Jfr
tillbe-varadlier.

„ „ „ „ r. 14 nedifr. eft. (1405). till.: Jfr

tinbevorin.

„ 140 „ 1 r. 6 uppifr. läs: ovänlig; förbittrad.
„ „ . „ r. 8 uppifr. läs: 761, 3781.
„ „ „ 2 r. 29 nedifr. eft. 1) till.: som ejjår
bry-tas el. rubbas, orubblig, dömde iak the
raan fast ok vbrotlikin tlier wara SD
NS 2: 587 (141!, nyare afskr.). —
„ 141 „ l r. 10 nedifr. eft. (1482). till.: — icke
uppgjord el. verkstäld, iorda skipte som

longliga oby th thum i inellom warit
haffde BYH 1: 257 (1455).

Sid. t42 sp. i r. 4 uppifr. eft. 294. till.: — odygd
Il-is lliail, wi. ogärniitgsman. GS 48 (1442*.
„ „ „ „ r. 4 nedifr. eft, odens dager, till.:
odhansdagher: -daghin Sr. Hiks

ttrchivels pergamentsbref 2: 263 (l393).
„ , _ 2 r. 22 nedifr. läs: adhalbyr.
„ „ „ „ r. 15 nedifr. läs: ndll.lliordll.
„ „ „ „ r. 2 nodifr. läs: m.
, .. . . r. i nedifr. läs: adlialvatuviirke.
. 143 „ 1 r. 5 uppifr. läs: Lin.? snarare dock co
mim maculatum Litt. Se Nathorst. Ar...
f. Bot. 2: 9 s. tf, 9; Fries, Ark. f.
Bot. 3: 11 s. 34; Lyttkens, Sv. växtnamn
s. 449 /., 512 /.
„ „ ., 3 r, 19 uppifr. eft. fram till.: (Bil
gaf-iios ofniykyt fram. Cod. C wordho
off-diäruej

„ 144 „ i r. 2u uppifr. läs: afgnþa-.
a|llan-sangs-, arsiidhis-,

„ „ „ „ r. 2t uppifr. eft. lofs-, till.:
UÖdll-syna-, spiikt-, späkta-, stokka-,

„ „ ., „ r. 24 nedifr. frf. oflliirre insätt:
ofli-cera (-ar), v. |Isl. officiela. Mlat. [-of-liciare]-] {+of-
liciare]+} med gudstjenst betjena (kyrka il.
altare), upprätthålla gudstjenst vid. som
thotta altare th officerar SD NS 2: 797
(|414, gammal afskr.). the santa altarenli
thilna, officera ok raadlia ib.
„ „ „ 2 r. 13 uppifr. eft, 13I. till.: ban offrade

siellfuer oc badh til crist RK 1: 4408.
„ 147 „ i r. 12 uedifr. frf. oforsyn insätt:
ofor-sutider (oförsöndher), p. adj. oför

vägrad, ont jak war begärcnde edra levgdh.
skulle hon wara mik oförsöndh BSII fi:
366 (1509).

„ „ „ 2 r. 27 nedifr. eft. adj. till.: 1)
„ „ „ „ r. 22 nedifr. cft. (1409). till.: 2) i
saknad aj’ förtjent lön. at l|änna kerleker
. . . skal ey alstingx vforthiänter bliwa
SD NS 2: 617 (l413).
„ „ „ „ r. 8 nedifr. eft. 12. till.: SD NS 2: 57u
(1412).

. 148 . i r. 35 uppifr. frf. oforviniielikcr
insätt: oforveghradlier, p. adj.
ofvr-vägrad. SJ 179 (1449).
„ 149 „ i r. 7 uppifr. läs. 143; vfrals VML II .4

17: pr. i rar.),

„ „ „ „ r. 10 nedifr. frf. ofskäl" insätt:
of-skämiiteliker (oskämmelikin (f.j).
adj. för skamlig, nakor alt osklimmelikin
syndh Bir 5: 51.
„ „ , 2 r. 2 nedifr. frf. ofvärk insätt:
of-vädher, «. [Isl. ofveír] våldsamt vä
der, oväder. ST 269. Jfr Orädlier.
„ ISO „ i r. 7-8 uppifr. läs: (owäffle Di 254.

Oäffle MD (S) 244. Oäfflft RK 1: 1737
i var. oefli L. ofvàlli L. uäfli L.
ofräfle. oräffle, se ofäflis las.
ur-äfle £.),

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/3/0588.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free