- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:2. Þ(TH)-Ö /
1278

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tillägg och rättelser - ominne ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

oniiniie

127b

nrdhstäf

BSII b: 143 (1509). Olemplighit), adj.
[jV. ulempelcg. Mnt. unlimplik]
Sid. 161 sp. 2 r. 26 uppifr. läs: slikt ominne
„ . „ „ r. 26 uppifr. lits: omiiinis Itiiff)
(o-rninnis hefd MF.LL Eghn 1: 1 i rar.
ominnea hftffd KrLL J t: l i var.
vminnis hftfþ HELL Eghn 1: i),
/. L.

„ 163 „ 2 r. 6 uppilr. eft. 96. till.: tlia är outli at
gypta sigli ok ont borgcr oc luvs byggia
ib 18: 17 (s. 461). — (?) v o wardhe ondo
«gho (Jur öglia) GO 1033; jfr 5.
„ „ „ „ r. 7 uppifr. läs: onth so|lf
„ 164 „ IM uppifr. frf. onnftoglier insätt:
ön-falle, n. [Jfr Hht. nnval] olägenhet,
svårighet, thet mesthe onfelle som the
haffiie, ath the haffue ekke skip tiil syos
om somarren FM 418 (1509). och:
ön-radll! n. [Hut. unràt] oråd, skada, mik
tykker thz en rad (möjl. att läsa: on
rad) at wara HD (S) 260; jfr
Hjelmqvist, Till Schacktafvels lek s. 42. samt:
onsk, se usk. och: önska, se yskia.
„ 165 „ i r. 19 uppifr. eft, 65. till.: öpnan SP

A’S 2: 849 (1414).
„ „ „ „ r. 28 uppifr. eft. 6979. till.: vppin SD

NS 2 : 670 (1413, gammal afskr.).
„ , , !i. ) uppifr. eft. 64. till.: — (?) at han
salt liafdho ... i aluiäningh frian oc
öpnan fra saina toniptenue oc alt nor
ti! gatunnc SD NS 2: 849 (1414).
. „ . „ r. 30 uppifr. eft. 24. till. vppanbar:

-bart SIJ NS 2: 835 (1414).
„ „ „ „ r. 7 nedifr. eft. 427. till.: thet skal allom
vitherlikt oc vppanbart wara SD NS 2:
835 (1414).

„ „ „ „ r. 5 nedifr. eft. 1776. till.: — (?) ey skal
ban vppenbar wardas fiendomen ... om
än han ware ey menlös HB 2: 53.
„ 166 „ 2 r. 17 uppifr. frf. Opillbarilse insätt:
opillbaraliet (oppin-), f.
uppenbarelse. MP 3: 105.
, 167 „ 2 r. 14 uppifr. frf. oprydder insätt: op-

na, .te ypna. och: oppa, se yppa.
„ „ „ „ r. 26 uppifr. läs: 110; Su 71 (jfr 464).
„ „ „ „ r. si uppifr. eft. L. till.: yfftharen
PM 77.

„ „ „ „ r. 30 nedifr. eft. 81. till.: afftast Sv
106 (jfr 465). yfftersth Peder
Håns-sons Skrifter 216.
_ „ „ „ r. 29 nedifr. eft. opt), till.: adv.
, 168 „ 1 r. 28 uppifr. Offtermere RK 2: 4822.
utgår,

_ . „ „ r. 31 uppifr. Öptir mera ib 269. utgår.
- „ „ „ r. 23 nedifr. 269, utgår.
„ „ „ „ r. 22 nedifr. RK 2 : 4822. utgår.
, . „ * r. 20 nedifr. läs: («. offtermere IIK
2: 4822. Öptir mera Bir 1: 269.
yffth-ermere PH 23. aptharmera),
„ „ „ „ r. 18 nodifr. eft. 111. till.: Bir 1: 2s».

RK 2: 4823. PM 23.
„ „ , 2 r. 21 uppifr. läs: oroas; oklandradt.

Sid. 168 sp. 2 r. 24 uppifr. eft. adj.), till,: hulkin godz
oc i ghor . . . karl gamble oc . . . niagnus
naka . . . hafdho 1’rälslica . . . ohindrath
oc oqualt for alla män ib 2: S33 (1414).
„ i69 „ 2 r. 30 nedifr. läs: predikara-, svarl-

brödhra-ordin.
„ „ „ „ r. 13 nedifr. läs: tholoniodh.
„ 170 „ 1 r. 11-13 uppifr. läs: — [Jfr Mnt. van ort
(ordc) to ende, i hvilket uttryck ort
betyder begynnelsepunkt, början; jfr äfven
Nt. van enom ord to’m andercn; st
följande ordh, >n.] fran ordlie ok til iind.i
’ordh fran ordhe til ända) (noggrant och
fullständigt) .från början till slut,
„ „ „ „ r, 20 uppifr. eft. 354. till,: — orþ fran
ända, från början till slut. hon sagli]io
hanom orþ fra ända (Bil fra vphofueno
oc til ändan 1017; Cod. C fra ophowr
til ända ib) Bu 491.
„ „ „ „ r. 13 nedifr. eft. bn|>-, till.: darskaps-,
„ „ , „ r. II nedifr. eft. hilds-, till.:
liadll-ings-,

„ „ „ „ r. 10 nedifr. eft. ia-, till.: llii/lo-.

kännedoms-,
„ „ „ „ r. 10 nedifr. eft. kärleks-, till.: lof-.
„ „ „ „ r. 9 nodifr. eft. llläts-, till.: lie-,
„ „ „ „ r. 7 nedifr. skrapan -, utgår.
„ „ „ „ r. 7 nedifr. läs: skämtans-,
Sinekll-inga-, sinikra-, säktar-, þokka-,
iipbrygdhilsa-, vidherlagrs-,
vlgli-ilsa-, vin-, vins-,
„ „ „ „r.6 nodifr. läs: vits-, vitu-, vredhis-,

älskogha-, ända-orfi.
„ „ „ 2 r. 8 uppifr. eft. [Mnt. ort] till.: spets,
udd, vinkel.

„ „ „ „ r. 14 uppifr. eft. Styffe), till.: 2)
begynnelsepunkt, början, se Orþ, n. 1,
hvarmed förevarande ord i denna artvändning
tyckes hafva associerats.
„ „ „ „ r. 14 uppifr. läs: 3)
„ „ „ „ r. 20-18 nedifr. läs: orgrander (oor-.

ord-), adj. [/«/. örgrandr, se
Söderberg, Ark. f. Nord. Fil. G: 103/.: Kock,
Sv. Ljudhist. 2: 59. Fdan. ordhgrand]
skadeslös, fri från minskning, oqvald,
oklandrad. Jfr Kock, Arlc.f. Nord. Fil.
15: 354.

„ „ •„ „ r. 12 nedifr. eft. (1406). till.: tilbiilder
.jak mik . . . for:dä nydalä closter thetta
for:dä götz oc tillaghä at frii, himlä oc
oorgrant at gürä for al lä til ewerdelik
oghä SD NS 1: 610 (1407). Samtliga de
anj\ språkprofven äro från Sunnerbo
härad i Småland.
B 171 „ I r. 22 uppifr. oft. ordstäffuit till.: (dock
kanske snarare att föra till ett
ordh-stävi, n.; jfr Á. Nym. ordstävo; se
Lindroth, Jndogerm. Forschungen 85: 302 /)
, „ „ „ r. 26 uppifr. eft. inledningsstrof t till.:
dansstrof, dansvita? Jfr Schäck, Sv.
Literaturhist. 1: 113; Steffen,
Uppsalastudier s. 98; Dens., Sv. landsm. XVI. 1 ».33.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/3/0590.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free