- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:2. Þ(TH)-Ö /
1283

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tillägg och rättelser - qväþa ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

((väjia

1283

rau

r. qvitta, ofqvitta, efterskänka. üulkon
for:da vi ij fi»t järn wij quith sloghuiu
meth oiaif diäkns anvm ... ok for:de
olauer diiikn os skyllogher war aff rätto
skuldh SD HS 2 : 589 (l413>.
Sid. 238 sp. i r. 22 nodifr. las: MB 2: 99.
., 233 ., i r. 31 uppifr. Kis: o|iinsdnirs-,
sidli-qvälder.

, , ,. _ r. 25 nedifr, oft. 3:’7. till.: qwälier LB
7: 169.

„ „ , „ r. 25 nedifr. oft. 47. till.: qwälies LB
7: 170.

„ „ , „ r. 14 nedifr. ett. 376. till.: ath iak haffwer
(för haffwer warit) kualdh nietli
wnder-Jikom drümom (multu . . . per visum
passa swa) Lg 3: 127.
...,.,., r. 13 nedifr. oft. 4) till.: börja (vist med,
väcka klandertalan mot. wi . . . förbin
thorn hwariom maune . . . götstaff leksson
. . . blir innan hindra, q wälia älla vppa
tala SD NS 2 : 210 (1409). —
. ,, „ 2 r. 21 uppifr. frf. qviillieliku insätt:
qviimder? m. Jfr samqviiiuder. och:
qväme, n. Jfr urqvärae.
_ 234 n I r. 10 nedifr. eft. MB till.: 1: 306,
_ „ „ 2 r. 5-6 uppifr. läs: midlial-, niylno-,
|M||illi-, pipar-, soglio-, vatn-,
vfttn-, viijier-, vält-qviirii.
„ „ r. 17 uppifr. eft. qvarnström, till.: SD

2: 443 (1305).

„ _ , „ r. 18 uppifr. eft. (l320). till.: ib NS 2:
645 (1413).

„ „ „ ., r. 2S uppifr. eft. 1.1346). till.: qviirna
skyld, f. qvarnskyld, arrendeafyift för
qvarn, the quäriiaskyld, som clostret lnic
aff thesse quäriieiiiie skyllogth är SD NS
2 : 336 (1410). sculu the mic gina the
quärnaskyllena ib.
, „ . „ r. is nedifr. eft. qviiriiströiiiber. till.:
— qviirna tliorp, «. qvarntorp, torp
med qvarn. BYll 1: 170 (1363). — ss
ortnamn. SD 5: 269 (1344. gammal
afskr.).

. 235 ., 1 r. 6 uppifr. läs: qväster!
„ „ , r. 10 uppifr. läs: 79; W. Cederschiöld,

Genusväxl. s. 35 f.)
., . . .. r. 8 nedifr. eft. ib. till.: gamul ra oc
röðr ära mellan rättauik oc orsabonicu
oc morabomcii ib 95 (1412, afskr.). then
raacii som skiller ath finske rotthcn ok
swenske retthen Juusten, Citron, episc.
Finland, ed. Porthan 318 (1474); jfr
Styffe, Skand. und. unionstiden, 2 uppl.,
s. 338. vithnadlio the ... at i initmoses
sund, thet iir ra. ok swa i ingaskär . . .
ok swa i hesiaiiäs SI) NS 2: 587 (1413,
nyare afskr.).
, „ . 2 r. 9 uppifr. eft. afskr.). till.: äpter thy
som gam wi l aa oc lösir wtuisar ib NS
2: 429 (1411).

., „ ,. „ r. 13 uppifr. läs.- midlial-, miililsa-,
ryza-, rät-,

Sid. »35 sp. 2 r. 14 uppifr. läs: sokna-, tomt-, tomta-,

nrfiäids-,
, „ „ „ r. 12 nedifr. oft. röd] till. 1)
„ 236 , 1 r. 2 uppifr. eft. 248. till.: 2) rad, .följd.

ordning, är friihect liik then stadh ther
all tingh fðlghias wel j radb MD 391.
„ ,, ., „ r. 5 uppifr. läs: 690 (1517). pl. = sing.
rader BSH 5: so (isos)),
„ „ 2 r. 24 nedifr. eft. 4086. till.: it 3164.
„ 237 „ 1 r. 10 nodifr. eft. 290. till.: — medlem af
en städs råd, rådman, borgamestere ocb
rader BSII 5 : 50 (1505).
„ „ „ J r. 9 uppifr. läs: O-, Saiil-, vilisälllio-,

värulds-rap, äfvensom villeradlia.
„ 238 , 2 r. 31 uppifr. eft, 2534. till.: — tillfoga,
göra, begå. hon hafdhe radhith vitli mik
swik FI 1669. Jfr Olson, Fr. Filol.
iören. i Lund 4: 91.
r „ „ , r. 17-16 nedifr. hon—1669. utgår.
., „ „ , r. 7-6 nedifr. läs: 18) begifva sig. ij
darij land mon ban tha radha Al 1818.
Jfr Olson, Fr. Filol. fåren, i Lund 4:
103. 19) komma?
„ 239 „ I r. 7 uppifr. eft. tillråda, till.: raader . . .

min herre tiil, at ban drager lioller nw
wp igen BSH 5: 349 (1509).
., „ „ „ r. 13 uppifr. eft. Jfr till.: a-,
„ , „ „ r. 14 uppifr. läs: fore-, UJlt-ra[ia.
, „ „ „ r. 15 uppifr. eft. 229. till.: Jfr
forraþ-are.

„ „ „ „ r. 26 uppifr. liis: i laga ordning,
lagligen ?

„ „ „ „ r. 28 uppifr. eft. afskr.). till.: sua at thot
forscrifnä stykke ängh . . . sancto
sig-fridlie rätteligä ok radeligha til hördlie
ib 2: 771 (1414, gammal afskr.).
„ „„_,!’. 19 nedifr. eft. 226. till.: Jfr
Oradll-liker.

„ 240 „ I r. 9 uppifr. oft. il-, till.: riit-, snar-,
sniäl-,

„ „ „ „ r. 7 nedifr. läs: radlistovu viiglier
„ , , ! r. i-2 uppifr. läs: räf baud (raflband.

raband), ». [Fnor. rafband, rabband.
Jfr Á. Nysv. raband] bernstensperlband ;
radband af bernstensperlor. Jfr
Hildebrand, Sv. Medelt. 3: 707/. SJ 245 (1455).
— ss tillnamn, ]iore raband, byniane i
luthosia SD 6: 149 (1349); måhända har
dock ordet både här och i det Fnorska
tillnamnet raband betydelsen nråbandr;
jfr Hellquist, .Venia Lideniana s. 99 J
Kahle, Ark. f. Nord. Fil. 26 : 247.
„ n n ri >’• < uppifr. läs: /.

„ „ „ „ r. 25 uppifr. läs: -adher. part. pret.

rakdher: rakdhe MP 2: 2i8, trol.
dock felskrifning för rakadhe),
„ 241 „ 2 r. 6 uppifr. läs: »>. pl.
„ „ „ „ r. 26 uppifr. eft. 504. till.: — Med af*.

på de anf. orden jfr Kock. Ant. tidskr.
f. Sverige 16: 3 s. 5 /.; Olson, Appell,
subst. 181, 207, 467, 469.
„ 242 „ i r. 30 uppifr. liis: sliþa-, släfia-raii.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/3/0595.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free