- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:2. Þ(TH)-Ö /
1287

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tillägg och rättelser - rygger ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

rygget*

1287

ränning

(-aas), m. ryggås. sutte lionuin üivarst
oppa niönsterins kaam eller rvgaas MP
3: 94.

Siil. 27o sp. 2 r. lj nedifr. eft. 02. till.: lialladlie hon
altli saninnz til righe. som the sadlie
giued skulle vera SD XS 2: 512 (1412).
., 271 „ 1 r. 8 uppifr. läs: (1329);

„ ., „ r. 13 uppifr. eft. draperi, till.: Jfr
Hildebrand, Sr. Medelt. 3: r.73; Kock. Ark.f.
Vard. Fil. 29: S32/.

- .. „ „ r. 17 uppifr. eft. adr. till.: [Jfr Mnt.

ruggelinges]

. , 2 r. 26 uppifr. eft. 9355. till.: röohte:
tilröchte UK 2: 8945.

- „ „ „ r. 28 uppifr. liis: 1S9; oprökt Or 2S6.

„ „ „ r. 28 uppifr. läs: rnkter: wprukt
It K 1: 896.

, ., _ „ r. 25 nedifr. eft. 472. till.: — bildl. at
i skwlle rykkia then karlen hartli in til
edher, liwffwan och bcleffwaii BSII fi:
304 (1508).

.. 272 „ i r. 6 uppifr. eft. 2) till.: rycka el. träda
hvarandra nära,

.......r. 19-20 uppifr. läs: for-, til-, ||lillan-.

uiit-rykkia.

- ., „ r. 26 uppifr. frf. rykla insätt:
1’ykk-irska, f. Jfr uprykkirsku.

... 2 r. 15 nedifr. eft. xlv. till.: — rödja,
undanrödja (jord, grus o. s. v. för att
komma ål malm). DB 1: 224 (1516, eft.
aftr. hos Langebek), 225.
„ 273 „ i r. 16 uppifr. eft. 32. till.: Jfr bort
ryina.

., , „ „ r. 25 uppifr. läs: for-, ut-rynin.
.. „ „ „ r. 29 uppifr. läs: for-, ill-, ut-ryilie.

, „ „ „ r. 1 nedifr. läs: rypta sin tiäld

- „ ., 2 r. 20 nodifr. eft. 494. till.: the foro ena

rytza färd ib 1539 (se ofiirdh).
, , , , r. 11 nedifr. eft. (i507). till.: —
ryzil-1 llllll, n. Kyssarnes land, Ryssland,
phi-lipus for af sueriko ok tel asiain som
byrriar ii ryzalande. som |ia calkiþos
ga-latlie Bu 300.

- 274 , 2 r. 19 nedifr. eft. 221. till.: 3) skräm-

mande, afskräckande, afskräckande ord.
han rördliis äukte af tliulukom räddogha

kl 249. — Jfr tliriilara riiddoghe.

.. _ , , r. l nedifr. eft. 95. till.: resell BSH
5: 348 (1509).

„ 275 „ i r. 30 uppifr. eft. -is. till.: räddis MD
(S) 200; jfr Hjelmqvist, Till
Schacktaf-vels lek s. 6.

, „ „ , r. 30 nedifr. eft. rädis till.: MD (S) 218;
. . „ , r. 29 nedifr. eft. 368. till.: rädhes BK
202. pl. räddos. rädos Bu 7i, 129, 185.
„ ., ,, 2 r. 26 uppifr. läs: at med följ. negation.

.. „ „ 1°. 28 uppifr. läs: 368. rädaudis . . . at
min mundir skulle ey tala (liniens . . .
ne os loqueretur) . . . nakor thingh mot
minom gudhi ib 26. ib 25, 27.
„ 276 „ 1 r. 10 uppifr. eft. n. till.: [lsl. ræfij
„ „ „ „ r. U uppifr. eft. Jfr till.: a-,

Sid. 276 sp. i r. 13 uppifr. eft, f. till.: [Fdau. [-r:ede-grime]-] {+r:ede-
grime]+}

„ „ 2 r. 26 uppifr. eft. 195. till.: FM 2S0 (l506).
BtFll 1: 274 (1508). — riifskins
bo|llinger, m. beuling et. underbenet be
täckande plagg aj’ räf skinn, myn bruna
kiortil met räffskins benlingha giwer jak
her tordli FH 3: 65 (1445). — riifskins
kilirtil, m. kjortel el. röck fodrad med
räfskinn. en swart rclf skyndz kiortiill
FH 6: 123 (1512).
- . , . r. 27 uppifr. läs: (räpst. rest. -ir),
, . . „ r. 14 nedifr. eft. (1405). till.: i the thwa
räpster i lyncSpimg ib 2 : 609 (1413,
gammal afskr.).

., .. ., „ r. 4 nedifr. eft. L. till.: — riifsta bref,
n. dombref utfärdadt rid räfsteting. SD
XS 2: 766 (1414).
_ 277 , i r. 22 uppifr. eft. o. s. r. till.: hwazske
aa härazthingoni he||nr räfstathingom ib
2: 747 (1413).

„ „ „ „ r. 25 nedifr. läs: nadlin-, slagli-,
tiina-räglin.

. _ , 2 r. 10 nodifr. frf. riikinskilper insätt:

räka. se vriika.
. 279 „ 1 r. 5 uppifr. eft. ut, till.: 1)
„ _ „ 2 r. 25 uppifr. eft. til 1’iiklia. till.:
riikna up, uppräkna. JP 14.
., „ „ r. 4 nedifr. läs: iordlia-,
ätta-riikn-ing.

„ „ ., „ r. 3 nedifr. frf. räkningskaper insiitl:
räkning, f. Jfr uträkning.

„ 280 , 1 r. 15 uppifr. läs: Lg 13 (se under 2).
„ „ „ , r. 28 uppifr. oft. 29. till.: þu hanar . . .

ränt ban rikez ok valdt (valds?) (senare,
troligen af yngre hand, ändradt till ränt
hanom rike ok väld; se Ottelin, Stud.
öfv. Cod. Bur. 1: 28) Bu 13; jfr 1.
„ „ „ 2 r. 1 uppifr. läs: -ir, -de, -t),
,. „ „ „ r. 14 uppifr. eft. 455. till.: ther war tlia

jnnan gardin ränt ib 1: 2322.
., „ , „ r. 30 uppifr. eft. sanian riiuna. till.:
— ränna til, rida emot, anfalla (till
häst), amlung slog sin häst mz sporan.».
oc rcnde till alf alla makt Di 145.
„ „ „ „ r. 26 nedifr. eft. Jfr till.: be-, 1’or-

rälllia, äfvensom
„ t, „ „ r. 22 nedifr. läs: vatu-, Yatll-rälllia.
„ „ „ „ r. 20 nedifr. eft. n. till.: L.
„ „ , „ r. 18 nedifr. eft. renuari] till.: löpare;
„ , „ r r. 15 nedifr. eft, &03. till.: — ss
tillnamn. aff pätare reunare SD XS 2: 54
11408). karl rennare ib 80 (1409).
,, „ ., ,, r. l nedifr. eft. mJ till.:
ryttarestöf-vel t

, !8i , i r. 9 uppifr. frf. ränning insätt:
räliuc-vidher (rennewedher), m. gärdsel ?
illie skulle taga rennewedh och nälfuer
ramattha flätlia huar medh androm
üf-uer thenna räå BtFll 1: 13 (1465, nyare
afskr.).

„ „ „ ., r. 9 uppifr. läs: hugh-, spär-riiuiiiiig.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/3/0599.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free