- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:2. Þ(TH)-Ö /
1295

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tillägg och rättelser - siälver ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

slälver

1296

skum

Sid. 3« sp. 2 r. 31 uppifr. eft. 135. till.: siäfwan Su

406 (jfr 477). f. sialua Bu 19.
„ „ „ „ r. 30 nedifr. eft. (jfr 474). till.: sälwm
Ber 29.

„ „ „ „ r. 30 nedifr. eft. 107. till.: sialue Bu lo.
„ „ „ „ r. 23 nedifr. eft. (i30, 65). till.: sälffwe
BSff 5: 139 (1607). sielff FM 228 (1505).
„ „ „ „ r. 17 nedifr. eft. L. till.: 1)
„ , „’ „ 1-. 11 nedifr. eft. 495. till.: apostnli wacto

iuir hänne . . .
„ „ „ „ r. 10 nedifr. läs: 14; jfr 2.
„ „ „ „ r. s nedifr. läs: ib.; jfr 2.
„ 340 „ 1 r. 2 uppifr. at—94. utgår.
„ „ „ „ r. 18 uppifr. eft. 501. till.: gall’jak lionoin
iiij (4) mark pna edert behag til i (d.
v. s. Svante Nilsson) sälffwe komme til
Stade BSH 6: 13S (1507). min frw . . .
iak veet at i hawiu äkke siälf eghit hws
Bo 214. värö swenske men oij mygit
plyetige till at hesükie thot modlie,
vtan the willo sielff FM 228 (1505).
„ „ * „ r. 8 nedifr. eft. 185. till.: j skulin ey

thrugha idlira siälffs iitmäu ib 373.
„ „ „ ä r. 1 uppifr. eft. Cl. till.: 2) tjälffva);

till och med. jak huxaþo hämnas min
harm a þina konu for alt þiit ve hon
gür mik ii guz moþor |iiänist. ok Jiu
förfie mik sialua guz moþor Bu 19; jfr 1.
thykker siitlinno tlia man drOmir, at
hon seer the siälff thing som nw äro
liiirrcu MB 1: 94.
„ „ „ „ r. 13 nodifr. frf. siällg iusätt: slä-

ländsker, se siiliiudsker.
„ 347 „ i r. 15 uppifr. eft. iärn-, till.: silkis-,

sinka-, slnkdonis-,

„ „ „ „ r. 22 uppifr. eft. 182. till.: —
siällga-dyna, f. Jfr gulskins siingla dyna.

„ „ „ 2 r. 21 uppifr. oft. 2104. till.: — siiingn
to (sänga tha), ». [efter Fnor.
ryg-jar té,» hvilken förbindelse rygjar, äfven
skrifvet rykkjar (rycoiar), af den
Svenske öfversättaren måhända fattadt som
re I: k ju, är gen. af rygr, qvinna]
benämning på en efter kon. Olaf den
heliges död i Norge pålagd gärd. Jfr
Saga Olafs konungs ens helga (Kristania
18ö3) kap. 239; Fritzner, 2 Udg., 8: 141.
siiuga tha huar hustru gaff MD 370.
., „ „ „ r. 28 nodifr. eft. (1441). till.: Jfr half-

slätte.

„ „ „ „ r. 23 nedifr. läs: settinger.
sext-unger),

„ „ „ „ r. 17 nedifr. eft. afskr.). till.: tlia
lagh-tingli liiöltz ij niora sokn j strandbyggia
soxtunge DD 1: 92 (1440, or ig.),
skol-ighe män alf solbyggia sextunghe ib. a
sotto thinge j fornes sextunge ib. ib »1
(1442, afskr.), 107 (1457, orig.), 2: 19
(1484, afskr.).
„ „ „ „ r. 14 nodifr. eft. siättuilgslaildi till.:
21/» settinger BtFH 1: 306 (1413, Joh.
Bttres titdr.).

Sid. 348 sp. i r. 7 nedifr. eft. Bu till.: 49 (se Ottelin,
Stud. öfv. Cod. Bur. 1: 32),
„ „ „ 2 r. 15 uppifr. frf. siäxtau insätt: slitxt,

se sext time.
„ ,,„r. ä3 uppifr. läs: 15: 16. siäxtonde DB

t: 95 (s. 493).
„ 349 „ 2 r. 10 uppifr, eft, 85. till : skadeliigith
LB 7: 163.

„ „ „ „ r. 29 uppifr. frf. skaþi insätt:
skadll-giäld (-gäl), n. = ska|ia gliild. SD

NS 2: 648 (1418).
„ „ „ „ r. 29 uppifr. läs: 8456. schada UK 2:
2122),

,, 350 „ i r. ii uppifr. läs: |iäuiiiiign-, urbota*
skaþi.

„ „ „ „ r. 18 uppifr. eft. 466. till.: Jfr
skadll-giäld.

„ „ „ 2 r. 12 uppifr. läs: hor:i-, sko-skaf.
„ 851 „ i r. to nodifr. eft. Ilska-, till.: knii-,
„ „ „ 2 r. 1 uppifr. eft. ib. till.: — i
latiniserad form. vil. scale argentee . . . jtom
sex scalo argentee SD 1: C33 (1288).
„ „ „ „ r. 2 uppifr. eft. 176. till.: Jfr v.
Friesen, Furnvännen 1912 s. 11.
„ „ „ „ r. 3 uppifr. kllil-, utgår.
„ „ „ „ r. 4 uppifr. eft. silf-, till.: Sina-,
• „ „ „ „ r. 8 uppifr. eft. (i50i). till.: Jfr vinskal.
„ „ „ „ r. 27 uppifr. lits: skri; stundom
närmande sig betydelsen: rykte.
„ „ „ „ r. 29 nedifr. eft. varglia gardlia-skal.

till.: — (?) gudh weth hullketh skall
jach stodh ther fore iu capitulo BSH
5: 93 (1506). Jfr Hjelmqvist, Ark. f.
Nord. Fil. 28 : 344 f.
,, „ „ „ r. 25 nodifr. eft. (1416). till.: Jfr
skal-foghate.

„ „ „ ,, r. 23 nedifr. oft. f. L. till.: Jfr
skal-vrät.

„ „ „ „ r. 14 nodifr. eft. skald till. (rättadt fr.

skol; jfr 378).
„ 352 „ 1 r. 7 uppifr. eft. 487. till.: J/rskälllsker.
„ „ „ „1 r. 8 uppifr. frf. skalkeliker insätt:
skalfoghate (soalfoghetä KrLL B
21: pr. i var.), m. L. Jfr skalla
foghate. och: skalglie? [/s/. skalgi] ett
slags ßsk. ss tillnamn, vddone dicto
skalgha SD 2: 468 (18O6).
„ ,, , , r. 8 uppifr. eft. adj. till.: [Mnt.
schalli-elikj

„ „ „ „ r. 25 uppifr. eft. 31. till.: pharisel, tho
skrymptarene oc forgylta skalkano Su
62. Ber 75. GO 1108.
„ „ „ „ r. 5 nodifr. eft. tillnamn, till.: juxta cu-

riaui godliicu scalla SD 2: 164 (l29i).
„ „ „ „ r. 2 nedifr. eft. skalle till.: (måhända
för sko|le, motsvarande Isl. skolli, räf;
se Olson, Fr. Filol. fören. 4: 104).
„ „ „ 2 r. 14 uppifr. frf. Skam insätt:
skal-Vl-iit, /. VGL 11 Fom 46 i var. Jfr
sknllavrät.

„ , , , r. 21 uppifr. eft. 179. till.: tbola badhe
skam oc skadha MB 1: 803.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/3/0607.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free