Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tillägg och rättelser - vis ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
vis
1382
vreþer
Sid. 994 sp. J r. 2 uppifr. läs: flll-j O-vis, äfvensom
visso.
„ „ „ „ r. S uppifr. läs: Mnt. wls, wise
„ , , , r. !f nodifr. läs: Jfr gliidllis-, leks-.
lofs-, strids-, veiiings-, älskogha-,
älskog-s-visa.
„ 995 „ 2 r. 31 nedifr. eft, for-, till.: illldir-,
„ „ „ „ r. 25 nedifr. läs: be-, midir-vÍ8an.
„ „ , n r. 24 nodifr. frf. visdouiber insätt:
visare, m. Jfr bref-, viigh-visare.
„ 996 „ 1 r. 29 uppifr. eft. 28. till.: Jfr OVÍsliet.
„ ,, „ „ r. 30 uppifr. eft. be-, till.: Illldir-,
„ „ „ „ r. 26 nedifr. frf. visitera insätt: vis-
irska, fi Jfir brefvisirska.
., ., * „ r. 1 uedifr. frf. visla insätt: viska, fi
dömdes wtöffuer all soken sak til ii; ni.
för thz the hä|fde icke sin wisko
field-ogh BtFH 1: 187 (1507). dömdes wtöffuer
nil soken sak til iij m. for tlieris wisko
ib 248 (1508).
„ „ „ 2 r. 6 uppifr. eft. 227. till.: Jfr
röse-visla.
„ „ „ „ r. 1 nedifr. frf. vissa insätt: visilillg,
fi. Jfr a-, be-, undir-visning.
„ 997 „ 2 r. 8 uppifr. eft. 225. till.: the rissado
striid MD 327.
„ „ „ „ r. is uppifr. läs: Jfr ater-, for-vissa.
„ 998 „ 1 r. 22 uppifr. eft. ill-, till.: iula-,
„ „ „ „ r. 15 nedifr. frf. vistlius till.: vistan,
fi Jfir ovistan. och: visteliker, adj.
Jfir samvisteliker.
„ 999 „ 1 r. 27 uppifr. eft. medvetande, till.: sans,
n * b n r- s® uppifr. eft. 911. till.: alt sit vit
lian ater fik lv 2224.
„ „ „ „ r. 29 uppifr. eft. sam-, till.: skiiila-,
„ „ „ „ r. 23 nedifr. eft. 1: 3. till.: wither:
jnwither FM xliii.
„ „ „ „ r. 21 nedifr. eft, 574. till.: veest Gr 270.
„ „ „ „ r. 20 nedifr. eft. 111. till.: väest Gr
(Cod. D) 361.
„ „ „ „ r. 11 nedifr. eft. visto till.: wiisto
RK 1: 2152.
„ „ „ 2 r. 14 uppifr. eft. 624. till.: dioclecianus
fik vita vm crisogonum Bu 489.
„ „ „ „ r. 21 nedifr. eft. 315. till.: awännir fik
witlia sin son kristin Bil 618.
„ 1000 „ 1 r. 31 nedifr. eft. 171. till.: han wiste
sik änga wärio KS 30 (76, 32).
, „ „ „ r. 23 nedifr. eft. 851. till.: thet skal gudh
wita SJ) NS 2: 747 (1413).
„ „ „ 2 r. 24 nedifr. eft, 93. till.: — vita sit
sinne, vara vid sina sinnen. Fi 464.
„ „ „ „ r. 14 nodifr. eft. 5765. till.: verter (för
vetet) in i th besthe BSfl 5: 165 (1507).
„ loot „ i r. 3i uppifr. läs: for-, fore-, in-vita,
äfvensom o-, vau-vitande.
„ „ „ „ r. 31 nedifr. eft. -ir. till.: nitär ÖGL
ES 16: 2 (jfir Tamm, Lppsalastudier
s. 28).
„ „ „ „ r. 25 nedifr. eft, pl. till.: witto: awitto
Bo 172; MB 2: 373.
„ „ „ 2 r. 15 nedifr. eft, eds-, till.: fadliur-,
Sid. 1001 sp. 2 r. 12 nedifr. frf. vitall insätt: vitall,.)’’.
Jfir forevitun.
„ „ „ „ r. 11 nedifr. frf. vite insätt: vitare, m.
Jfr mädhvitare. och: vitare, m. Jfr
avitare.
„ 1002 „ 1 r. 12 uppifr. ott. tllillgs-vite. till.: Jfir
emellertid Olson, Appell, subst. s. 381,
395, 396.
„ „ „ „ 1-. 13 uppifr. frf. viter insätt: vitelik-
er, adj. Jfir aviteliker.
„ „„ 2 t. s uppifr. eft. flll-, till.: iälll-,
„ 1003 n 2 r. 25 uppifr. frf. vitia insätt: viti, m.
Jfr O-, vail-viti. och: viti,/. ocb n.
Jfir forviti.
„ _ ,, „ r. 2 nedifr. eft. 287. till.: — se till.
komma till hjälp, taga sig an. at han
wille witia then galua mamiin Lg 3 : 226.
„ 1005 „ 1 1-. 2 uppifr. eft. (1415). till.: — afgifva
vittnesbörd el. intyg om. hwilkit the XII
’ j ncmdeno satirn witnadho ther eth
faar-lydli gynom thetta swnde widh lergesnor
ligger DD Suppl. 15 (1442).
„ „ „ . r. 21 uppifr. eft. vitra. till.: Jfir dock
Bugge, Ark. fi. Nord. Fil. 10: 100.
„ „ „ ■„ r. 25 uppifr. eft, Jfir till.: bort-,
„ , „ „ r. 15 nedifr. liis: 3)
„ „ „ 2 r. 10 uppifr. eft. bevisning, till.: cpthoi
witlinom säia domn MD (S) 229.
„ 1006 „ 2 r. 17 nedifr. eft. (l40l). till.: thesse
waro ther fasta til ... thesse ärw
witne «6 2: 814 (1414).
„ 1007 „ 2 r. 17 nedifr. eft. (1456). till.: — vittne
vid häradssyn. SD NS 2: 860 (1414).
„ „ „ r. 15 nedifr. oft. 66. till.: sanctus
jo-hannes sculle wara witnis man jomfru
marié at hon sculle födhn wärldinna
scnpara Bil 942.
„ „ B „ r. 6 nedifr. eft. (1371). till.: — Jfr
be-vitnilse.
„ 1008 „ 1 r. 29 uppifr. frf. vitskaper iusätt:
vit-samul, adj. [Jfr Mnt. witsamicheit]
förståndig. LB 1: 95 (s. 495). och: vitska,
fi. Jfir fa-, vau-vitska. samt: vitsker,
adj. Jfir favitsker.
„ „ „ „ r. 30 uppifr. eft. m. till.: och vitska|),
».? (jfir o vitskap;
„ „ „ 2 r. 11 uppifr. frf. vodke insätt: vixl,
se viglisl.
„ „ „ „ r. 12 uppifr. frf. vold insätt: voglia,
se vaglia.
„ „ „ „ r. 20 uppifr. frf. vor insätt: VOllda
vonde, se vauda, vande.
„ „ „ „ r. 22 uppifr. frf. vra insätt: vordha.
vordhning, se virdlia, virþning.
och: vordher, vorþmaþer, se
varder, varþmaþer. samt: voter, se
väter.
„ „ „ „ r. 18 nedifr. läs: 300; Wadstein, Sv.
Landsm. XI. 6: 55.
„ 1011 „ 1 r. 27 uppifr. eft. 362. till.: — vredsint,
häftig. LB 13: 29 (s. 468.).
„ , „ 2 i. io uppifr. frf. vrejisamber insätt:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>