- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 4-5. Supplement /
210

(1884-1973) [MARC] [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

framkasta

210

frauiskiuta

är engliin som löpande är, liwar läddliin älthir ällir
körir, ok han wälwileligha llipir ällir draghir, kärlekin
biudhir, lönin framkallar SpV 473.

framkasta, v. L. framkasta, eg. o. bilill. ok the
godha men som tha fore rätthen saato tänctä at alla
the Tanta ok märken som the framkastade skulde höra
landzsynemannom tiil Svartb. 419 (1446). proicio cis
cere framkasta ok före kasta GU C 20 s. 490. alla
idhra wmhuxan fraiukastandis (projicientes) til honom,
for thy han haffwer oinhoxsan om idher Sp V 519.

»framkasta», /. framstörtande, furor är
gram-ska ok obedsladh idlikelikin framkastan (jactatio)
Sp V 140.

frainkoma (-komma), v. [Fdan. framkomme] L.
1) framkomma, ankomma (till ett màl). . . . biscop
niclis ii lincöpung ok herra äringils jarllen medh
herra throtta pätarsson, the ther framkomo, än tho
at flere, the nempde waro . . . Rydberg Tr 2: 269 (1359).
willir far thän som mädh kräselikhet oc rikedomum
wil frainkoma (till himmelriket) Hel män 126. 3)
framkomma, framträda, thet gud forbiwde, ath nager
aff wordmeunen hade franikomit, swa at the pa slottit
hade thöm seet, tha matte the hnffue aff slottit
slagit jn vtj stailin STb 3: 333 (1497). 4) komma fram
(med), tha lade the honom tiidh |fore tiil johannis
baptiste nestkomcndos atli fframkomme meth sin skel
SJ 2: 311 (1497). 8) träns, uträtta, fullborda, vm
nokoth skip framkommith sina reso PMSkr 60. 9)
utbetalas, erläi/gas. STb 3: 458 (1499). item ath wart
landgäl redhelica framkomber Arnell Brask Bi1 23. then
förmer hielp till gellen är än ey all framkommen
HSH 16: 123 (1527, Brask). 10) företes.
te>ta-ment . . ., hwilkit ok franikomit är HLG 1: 66 (1456).
ib 132 (1490). samma breff skulle komma i ivttin
tiil viszorda om petri et pauli midsommars tidh och ey
tha fframkom SJ 2: 317 (l49S). 11) träns,
framkomma med, förete, laurens matsson vort zacer til
stupan fore tet jern medh hanom fandz och ey viste
och kunne fram komma sin fangaman STb 3: 124
(1493). han kunde ey skelige breffuen framkoma snm
ban sielff liadlie sagt SJ 2: 317 (1498). 12) part.
pres. kommande (om tid), stundande, thetta är omilda
åtskillielsenes tekn j mållon tig oc nipg j
framkom-niandes ti id Troj 307. — Jfr koma fram.

»framlata (-lata), v. [Ä. Dan. fremlade]
framtaga, framflytta. tha war ther souiastadlie bordli fram
läten Prosadikter (Karl il) 254. nu fram Int|ilr
(exponit) christus sina kostelika gaffwor, for sinom
bor-gliar<.m här til gömda Sp V 582.

framledhis (framlydes Troj 211. framdelis),
adv. [Fdan. framlodes. Isl. fram lei Jis] L. 1)
vidare, ytterligare, en solgils . . . hwilkin som
framdelis (ultra) giiiom gudliz hiärta jnflöth j sancte
ngne-tis hiärta Mecht 42. 3) sedermera, sedan, därefter.
liwar syndogh niänniskia som gudz myscundh ok a|flat
haffuir fangith fore syna syndhir, ok frambdelis är
bestandhin ath wara lottakin aff äroune ok glädhinne
j liymerike MP 5: 190. 4) framdeles, hädanefter,
längre fram. lian haffuir plaghona äptir sins ordins
sidhuenio, ok ther medh framdelis eth fordömilse til
syälinne MP 5: 27. Troj 211. 5) slutligen, till slut.
framdelis (denique) gudz hälglia threfaldogliet iufly-

tande i hänne . . . swa ltäniie gynom foor oc wpfylte
at . . . Mecht 121.

framlidlia (part. pret. -lidin: -lidna STb 1: 19
(1475). -ledin: -ledne SJ 2: 96 (i487), ib 138, 145
(1489), Stock Skb 242 (1524), -legne SJ 2: 137 (1489)),
v. [Fdan. franilido] L. 3) framlida, avlida, dö.
hans siäl, som nw fram liidlier hädhen aff wär]dena
SvKyrkobr 272. STb t: 19 (1475). myn kern framledne
fader SJ 2: 96 (1487). ib 137, 138 (i489). MP b: 13. —
förgås, liimyl ok jordh framlydha äptir forskipadha
natur ok tiina, än myn ordh sluilo bliffwa äwärdelica
standande ä for vtan ändha MP 5: 14. 4)
framlida, förflyta, förgå, gå över. amencia äuerdelikln
gälniska demeiicia fram lida[n]de gälniska GU C 20
s. 20. ib (hind 2) s. 15. i desse framledne viij (8)
dagha SJ 2: 145 (1489). Stock Skb 242 (1524). — Jfr
lidha fram.

»framlid lielika, adv.flyktigt, defiinctorieaduerbium
fram lidelika raplitha ok lätzliglia GU C 20 s. 170.

»framlidlieliker (-lidelikin), adj. flyktig,
per-functorius a um ostaduger framlidelikin ok ropande
GU C 20 s. 434.

framliva (-leffwa JMPs 21. sup. -lofiwadh
ib 392), framleva, leva till ända. JMPs 21. nar
han haffdhe sin äller gudeliga (fram leffwadh,
anthwar-dadhe han gudbi oc jomlfru maria sina säla siäl ib 392.

framläggia (-leghie Arfsto 35 (i46i)), v. L.
2) framlägga, framställa, uppgiva, om ber ture ville
fram liiggia at thär war natli ok aar framganget Arfstv
95 (1461).

frailllängia, v. uppskjuta, mäster bnncillas
skun-dadhe sik til ki-saren. thz ban skulle framlängia hans
dödz tima Prosadikter (Sju vise mäst) 118.

framlöpa, v. [Ä. Dan. freniløbe] 3) förlida,
förflyta, gä till ända. Se Sdw 2: 1221. timcii oc tidhen
är framlwpen PMSkr 53. ib 55. 4) fara vilt el.
lättsinnigt Jram? en qwinna hwilken sins barn-

doms äller ffrainlöpandis, oc tappade j ffnffäiigelighet,
swa at hon om side warth . . . oppinbara aliuänningliis
qwinna (annos adolescentioris vite perdidit et
consump-sit lubricis discursibus) JMP& 328.
framma, f. Jfr brudhframiiia. .
framme (frame. framma), adv. L. 2) framtill.
nw fur thän skuld at wi liaffwom sath frame j bokinne
naket enkanne]ikit om dödzsins green. SpV 155.
bredden framma wijdh gatan xviij alna jtli quarter myndre
STb 3: in (1493). JMPs 460. — Jrr här framme,
»framnämua, v. Jfr nämna fram.
*frailireillia, v. tillreda, tillskapa, alfwndin giordhe
sonauen (o: mellan ormen och kvinnan vid syndafallet),
til hwilkin fridz stadhga söiidbirslitaskolande maria
framredis (præporntur) SpV |98.

framridlia (-rydha), v. rida fram. MP 5: 92.
»framränna, v. Jfr ränna fram.
framsighia, v. L. framsäga, utsäga, uttala, iao skal
framsigliia mina orätuiso for th i k SkrtUppb 227. SvB
491. Troj 159. ib 55. — Jfr sighia fram.

framskiuta, v. L. 2) framskjuta, för thän
sörghelika gäng, thu gik, nar thu wast fram skwtiu
til stwdhena SrB 194 (bör), av 1500-«.).
3)/rnm-flytta, ban framförde (anticipauit) ällir framsköt mina
födzlo Mecht 135.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:56:22 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/4/0224.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free