- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 4-5. Supplement /
217

(1884-1973) [MARC] [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

frudöme

217

fruktsamlikhet

27« (1520). Stock Skb 122 (l52o). — husmoder,
matmoder. Se Sdw 2: 1222. käre frw vilin j ekke sköt
ga til bordz oc fa idhir mat Ilel män 261. — ss.
benämning på jungfru Maria. gudhi til liedlier ok ware
fruwo SD NS 3: 94 (1415). en gnardh . . . belegin
widh swartbrödra twors offuer worffru gylles stuffw
SJ 2: 18 (1476). iomffrv maria . . . himerikis drotnigh,
wärdheua ffru SvB 332 (omkr. 1520J. JMPs 376. —
varra fru daglier, högtidsdag firad til! jungfru Marias
minne, a thorsdaghonum nest äpte vaare frw dagh i
adventoune (Marie avlelsedag, 8 dec.) Gadolin Pants
Bil 276 (1378). löser iae ey thetta fornempdha goz
innan thetta oc varra frugho dagh nu näst combir i
höst (Marie födelsedag, 8 sept.) tha scal thet goz
vara forpantho ib 261 (1389). daghin äptlier första
wara frw dagh i somaren (Marie besökelsedag, 2 juli)
BP 2: 216 (1391). — minna fru kirkioganger, Marie
reningsdag el. kyrkogång, kyndelsmässan, 2 febr. sammo
dag wort änders karsson ocli longo uiclis forligto om
thet tall the hade thore mellan her pà slothet j mi
frvgis kirkegong STb 5: 160 (1517). ith aili win oc vj
kannor, som kom til mi frvgis kirkegongh Stock Skb
114 (1519). — varra fru pänninger (vårfru piinninger),
skatt som utgick till förmån för Vadstena klosters
uppförande och verksamhet, vårfrupenning, Vårfirup 129.
the breelf som ware forfädhir swerikis konunga oc
ri-kesins raadh haffua giffuit oc vnt oppa warfrw
pän-ningen owär alt rikit aarlica vt at giffua watzstena
clostre til styrk oc oppähälde ib 133 (1442). Fyra handl
rör Vkl 284 (l440). — varra fru tidh, vårfrutid, tiden
omkring en högtidsdag firad till minne av jungfru
Maria. tho ij° (150) march som ware frwe tijder till
liöre SJ 2: 2Í2 (1504). 2) matrona, fru, dam. frwna
satto sik saiiian widh annan ändan frwn aff liuseno
yterst Prosadikter (Sju vise mäst B) 195. tha sätz
iak widh annan bordz ändan mz frumen ib. — tilltal
av konungen till drottningen. Se Sdw 2: 1222. —
kvinna av stånd, fruger oc jouifruer som godz hafver
i dannemark forbyta sit godz her in i landet IIS1113:
89 (1524?). 4) nunna, thz vaare ok got at en
gude-lig frua , . . lärdhe jomfrumon ]atina en halfuan tima
äller helan Saml 6: 176 (1495). — om abbedissa. Se Sdw
2: 1222. — Jfr haf-, hus-, iung-, riddar-fru. —
*frua driikt (frva dreokt), fi. dräkt avsedd att
bäras av (förnäm) gift kvinna (fru), [engin] lös
quinna bäre frva dreckt eller stärktä doka vidh sina
iij (3) marek STb 1: 431 (1459, Burspr). — *frua
inö, kammarjungfru? cristin frua möö ibidem dedit
j öre SSkb 293 (1508—1509). — * fr u a sälle (pl. -er),
m. nunnecell. brende aff allen syslomans garden, nogro
(frugo seller och malm stwger (i Sancta Clara kloster
i Stockholm) STb 5: 59 (läl.i).

frudöme (ffrugedöme), ». 2) hederstitel till
el. om förnäm fru. hon loffuade fför:de oleff
biörs-sono wppa then rekenskap swa dane forwarelsse och
quittancie, swa at han hennes ffrugedöme skulle täcke
STb 5: 276 (1520).

frukt (frwkth), /. L. 1) frukt, gröda, then
raamoga jord äryer oc lägger balk j mellen forerna.
ban förmenar frwkthena oc vanfräydar aarsgangen
PMSkr 211. — bildl. fför thy glädhias j tolko (o:
böner, mässor o. d.) är thäs hälga anda ffrukt JMPs
Ordbok.

273. 2) livsfrukt, unge, avkomma, thetta diwrith
(o: fåret) tarffwas hiälp när tho skwlw födha sina
frwkth PMSkr 238. ib 250. 3) frukt, gagn, nytta.
tliinien framlwpen wthan frwkth PMSkr 55. tak dy
aff moswm oc kärrom oc för pa aakrana oc thet gör
samma frwkth söm dyngia ib 198. — Jfr
förban-nilsa-, mispel-, nadha-, skogs-, skogstrii-,
siidhis-, triis-frukt.

frukta (frokta), v. 1) frukta, rädas, med
prep. for. mngnus stod op i drozsätit ok fik ena
öxe ok froktade for larinsse ATb 1: 82 (1458). 2)
frukta, vörda, hålla >’ helgd, med dat, tliii fructha ey
hälglia dagz nathom älla fasto tima SkrtUppb 216.

fruktau, fi. 1) fruktan, rädsla, oro. ... ok
ther fore, ty ath rikosens radli, for swadaue saker y
fruktan war, giordhe thot bund sigh y millan . . .
IISH 18: 29 (1495).

*fruktfnlder (-fuller), adj. fruktbringande,
nyttig. fructuarius a um nyttoger ok frukt fuller ok thz
frvkt til liöre GU C 20 s. 295.

fruktilse (-else. fryettilsse VgFornmt II l: 23
(l52l)), fi. [Á. Dan. frygtolse] fruktan, farhågor.
haffuer , . . slotsfogten oss loffiiat oc tilsagt pa allés
idre wegne, at ingen aff ider tage sig nogen fare eller
fruktelsse fore j nogen mötte STb 5: 316 (1520, Kop).
ib 314 (1521, Kop). haffuer tliij tagit en hoop folk
ath betäkkia sin fructilse IISU 13: 126 (1525, Brask).

fruktsamber (frf. vok. i ändelsen -sam-,
frvk-samber GU C 20 s. 263. n. frwksampth PMSkr
336), adj. fruktbar, fruktbärande, fruktbringande.
tha findher han wm tho (o: vinträden) ärw aarliga
frwkthsam PMSkr 308. ib 336. — fruktsam, havande.
tht jngik ginstan thän liälgho ande . . . j joinfrunnu
siäl ... ok wnderlighe mz gudhz son fructhsama
giordhe Mecht 13. — som kan föda barn. härraii
miutis a rachel, han hördhe banna bön, swa at han
giordhe liänne fruc[t]sama Sp V 47. — Jfr
ofrukt-samber.

"fruktsamhet (frwkth-), fi. förmåga att bära
frukt, rikedom på frukt. EOmme latha blilfwa flere
äller färre aff them grenominen äffther thy som
frwktb-samhethen är PMSkr 317.

fruktsamlika, adv. 1) på ett .fruktbringande
el. framgångsrikt sätt, nw liöre tik til at döma, huru
wi haffwom lopith fructsanilika (fructuose) ällir
fa-fängligha SpV 496.

fruktsamliker (nom. pl. fruktsamplike MP 3:
504), adj. [Fdan. frugtsommelig] fruktbar,
fruktbärande, fruktsam, eg. och bildl. hwat göth som han
kan göra, thäs fructsamlighare (fructuosius) komber
thz j lians forskullan Mecht 63. ... uppå thet
silf-berg . . . matte thess mehra brukas, fruchtsamligit
warda, och sweriges cruna thoss gagneligare och
nyt-tognre blifwa Spegel Skrbev 65 (1481). i tässe
eu-sampne qwinnonne skin klar iomlfrudomber oc
fruktsamlik modherlikhet JMO il. — som kan få avkomma.
een wfruktsampliker man skulde fram gaa til altarit
oc offra j bland them ther fruktsamplike waro MP 3:
504. — Jfr ofruktsainliker.

fruktsamlikhet (-lighet), fi. fruktbarhet, ban
gör them drwkna aff aldra godlira thinga
frwctsam-lighet (ubertate) Mecht 52. —fruktsamhet, hon (o :jung-

28

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:56:22 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/4/0231.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free