- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 4-5. Supplement /
373

(1884-1973) [MARC] [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

irirbyrdh

373

ivirfaring

ningk. öffuerbogningh), /. överbyggnadt
påbyggnad på hus ? . . . ther medh alth thet andra
for:ne fry t och quit medh then offuer bögningeu öster
ath bögdh är fran kocha skorstenen STb 3: 237 (1495).
ib 238 (1495). eth opbvgd stenhuss . . . medh smedie
grund och öffuerbogningh SJ 2: 274 (1495).

"ivirbyrdh (offwer-), /. överlåtelse (av
jordegendom) till annan släkt? iak ... haffwer giort et
iordhaskipte oc offwerbyrdh i rinkastom . . . meth
hedherlikom månne horra jönisse bäinctzson SD NS
3: 537 (1420). ib 542 (l420).

"ivirdadhlika (offuerdadelige), adv.
övermo-digt, fräckt, flere klagemall, som lian hade giort alt
oerlige och offuerdadelige STb 5: 66 (1515).

"ivirdadlioglier (offuer-, -dadiger. -dadich.
owördaadoger GU C 20 s. 483. ack. pl. m.
ofver-dagia Ilist. Tidskr. J: 400 (1509)), adj. [Mnt.
over-dadich. Fdan. ovordådig] övermodig, fräck, eptir sa
dana offuerdadhogh ordh Arfstv 22 (1461). gaffs oleff
... liff fore then offuerdadige gerning, ssom lian giort
hade appenbarlica a lywsa dagen vtan laurens
guld-smetz gataboda fönster, ath han rychte han[s] sölff vth
pa gatan STb 3: 192 (1494). ib 237 (1495). ... at
tho eygh i ölssmatte medh offuerdadich ordh sich
sielffue forbrythe i någre matte medh ordh, taal eller
gernynger Rydberg Tr 3: 492 (1502). kom ber eth
rychte, thet k. h. (o: kung lians) hafver legt 4
ofver-dagia schalka hit up til vor stadh Hist. Tidskr. 1: 400
(1509). — presumpcio ... skamdierffua ok owördaadoger
(fel för owördaadoghet?) GU C 20 s. 483.

ivirdadlioghet (offuer-, -dadighet.
-dadic-heet(h). -daadicheetk. -dodoghet), f. överdåd,
övermod, wi torffuom ey lenger effter epterdömilse
sökä vthau konung e. som med offuerdodoghet giörde
huat han wildhe Thomas Varningsbref 7. tha stande
then ena zachen vpbruthen medh then andra for sina
offuerdaadicheeth STb 2: 448 (1490). ib 537 (1491).
. . . och ath the eygh i offuerdadicheet stycke eldh
pa hwss eller byn, ther schada aff komma kwnne
Rydberg Tr 3: 4!>2 (1502). — överdådig el. övermodig
handling, at nogre offuergeffue skalke . . . j dalane
haffue them företnghit stor offtierdadighet STb 5: 324
(i52i, Kop). — Jfr ivirdadhogher, slutet.

*ivirdagga (oifwer-), v. bestänka (ss med dagg).
hwlka (o: Briseis) ban (o: Troilus) j bland söthom
kiiss mz gratande tarom offwerdaggadha Troj 169.

*lvirdaglltllillga (offuer-), v. överenskomma.
... at tet swa thorra mellen forsletit wort och offuer
dachtingat til en fulkömen ända bade öm löst och om
fast, alt quit thera mellen STb 3: 418 (1499).

*ivirdarliker (offwer darligen), adj. mycket
dåraktig, tha är alt wardt arffwode oc möda fåfäng
och ö|fwer darligen Troj 255.

"ivirdel (offuer-. ower-, öffuir-, -deel), m.
överdel, pilara ällir stolpa haffuandis hoffuodh ällir
owerdela (capitella) aff klarasta saphir sten Mecht 152.
korsens owerdeel teknar min kärlek ib 193. — på kjol.
reno . . . wlgariter offuerdeel GU C 20 s. 523. tesse
skattade . . . een quinno kiortil för xij öre nidirdolin
oc xii öre öffuirdelen ATb 2: 106 (1478). — om högre
el. längre upp belägen del av tomt. STb 1: 228 (l4S0),
2: 330 (1488).

*ivirdela (offwerdeelth), v. dela, fördela.
worth swa offwerdeelth och offuerlagt, ath fornempde
lauréus matssons deel är j thet hwsetli STb 2: 141 (1486).

*ÍYÍr<lomare (ofw’r), m. överdomare. Beckman
Stud 81, 82 (omkr. 1450).

ivirdraghn (ower-. öffuer-), v. — part. pret.

1) överdragen, överhöljd, omgiven, obductus a um
öffuer dra gin GU C 20 s. 363. — *ivir(lragh.1 sik,
upphäva sig över. med dat. jak war swa mykit
ödh-miuk aff minom barndom, at iak mik aldrigh
ower-drogh ällir foresatte nakre creature (numjuam me
creaturae praetuli) Mecht 136.

ivirdrykkia (offuir-), /. omàttligt drickande.
fore thenna offuir drykkiona ok fyllona, fforwarar os
sanctus paulus MP 5: 53. ib 56.

*ivirena (offuer-. ouer-. ower-, -enter.
-enther. -eenther), v. 1) komma över ens,
avtala. j alla hände vort kirkian skyllogh hans attes
arffuinga cxlvij (147) marek ... ok ther medh swa
ner offuer tnlit och offuerent STb 2: 595 (l49l).
alla-ledes som vtskorne scrifften jnnelioller ok wtluder,
som the gode men ther offuer ware medh begges
theris samtyckio thera mellen offuereenth ib 3: 175

(1494). om theris federne war alt affskilth och ouerent
tilforind som tenkeboken junehollor ib 4: 286 (1512).

2) part. pret. om person: över ens, ense, förlikad.
kendes the tliöm pa alle syder ware offuer ente och
forlichte om lösörena som om grunden SJ 2: 192 (1489).
worto forscriffne erich ok hinrich swa offuer enthe
och forlichte STb 2: 563 (l49i). SJ 2: 192 (l49l).
STb 3: 61 (1493). epter ban swa war offuerenter medh
malseienden, tha bödz fridh offuer hanom wiidh liff
och götz ib 202 (1494). ib 250 (1495). at the offuer
eute ware medh en kerlige sämia och gaffue hwar
androm |iwan iij:e penning >6 255 (1495). SJ 2 : 282, 284

(1495). STb 3: 394 (1498). ath the sina mellen vel
offueronte ware til en fulkomen ända ib 4: 8 (1504).
ib 133 (1506). 3) göra till föremål för
överenskommelse el. uppgörelse. Se Sdw 2: 1345. — refl.
*iyir-Clias, komma överens, samma dach sades och
offuer-entes radit, swa ath . . . STb 4 : 94 (1505).

*lvirfal (ouerffald), n. [Mnt. overval] överfall.
ther som är noget ouerffald sket aff rytterne her j
staden, gaff[z] loff til at klage the saker oc ärende
som noget rese oc skelige heuise kunne STb 5: 290
(1520). — *ivirfalz qviirn? /. kvarn med
Överfallshjul. Jfr Hildebrand, Sv. Medelt. 1: 218 (1434).

*ivirfalla (öfuer-), v. [Mnt. overvallen] överfalla.
är eij under att turken öfverfaller christendomen, när
ban hörer them eij eens för thenne nye lere
Link-biblh 1: 200 (1526, Brask).

ivirfara (offuer-), v. L. 9) gå över, gå förbi,
förßyta. huilken peninge swmma the bekende thöm
vel fornögde ware j fyre termyn, huilke thermyn ey
är mera [än] iij offuer faren ök swmman all är
be-thalit STb 4: 176 (1507). 10) olovligen gå in (på
annans område), göra intrång. Jfr Sdw 2". 1245.

"ÍYÍrfariilg (öffuer-), f. [Mnt. overvaringe]
överträdelse, övervåld? viliom vy haffua honom . . .
i war leyda felighet fridh häghn och beskermelsse for
alla the gerninga och öffuerfaring som hau giort hauer
Mon Dipl Sv 8 (1441).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:56:22 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/4/0387.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free