- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 4-5. Supplement /
377

(1884-1973) [MARC] [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ivirlägning

377

ivirräknn

tha thu owirlägghir thänkiande at thu wilt synda
(peccnre cogitas) SpV 242. Troj 116. alla gresca
herrar . . . råddes wid oc ö|fwer lagde j raanga mattlio
hwad lämpa the kwnne fynna ther tiill at the matthe
dräpa oc förgöra hectorem Troj 151. — Jfr liiggia
ivir.

»ivirlägning (offwer-. offuerlängh), /. 1)

beläggning, cnnimnra som myket beprydda waro mz
målning oc wthwgningh mz forgilt offwerlägningh
Troj 9. 2) överenskommelse, avtal! kännis iak . . .
at hafua giorth ena offuerlängh badhe i akirthegomen
ok swa i eno tompntha skipte . . . meth . . . fr i
mechtilde SD 1VS 3: 16 (1415).
"ivirländare (ouer-, offuer-. -lendere), m.

[Jfr Mnt. overlant. a) överloppsjord (till by, hemman
o. d.); b) benämning på Sydtyskland] ss. tillnamn.
claus offuerlendere Stock Skb 28 (l516—17). ib 62
(l517—18).

»iyirliing? se ivirlägning.
*ivirliips äng? (öffuerläps-),/. . . . met alla
tess godzens gamb|a tillaghur, besynnerlige met tlien
öffuerläps äiighen oc alla andra wmäghor Svartb (Skokl)
522 (1477).

ivirläsa (öffuer-. aawer-, -lassa), v. 1)

genomläsa, läsa. perlcgere aawer läsa GU C 20
(hand 2) s. 72. 2) läsa över. repetere atherbedas
ok ölfuer lässa GU C 20 s. 442.

ivirlöpa (owir-. offwir-), v. L. 1) löpa över,
genomlöpa, for thin skuld, at wart liff owirlöpir
eltke sina tima (tempora sua non peragit) wthan
stridh SpV 575. 2) genomgå (i tankarna). wilde
hon . . . offwirlöpa, och gudhelika bethänkia alla ihesu
christi bitterlika pino Mecht 274. SvB 123 (mot si. av
1400-t.). SpV 144. 6) löpa över, överskrida,
näsa-dyrffwen owirlöpir (excurrit) rätta skikkilsinna lineam,
ällir längd SpV 150.

*ivirmaki (offwermake), m. överman. . . . saa
ath jngen man ellir qwinna j then tiiden kwnne
fyn-lias hennes (o: Medeas) offwermake Troj 9.

ivirmakt (offvermactth), /. 1) övermakt.
fryctthor jach, ath offvermactthen er for stor
Vg-Fornmt II 1: 17 (1521).

ivirman (yfuer- Rydberg Tr 2: 247 (1357).
of-wir-. ower-. offuer-. offwär-), m. 1)
förman, styresman, herre, riithwisan giffwär hwariom
enom thät honom til höre: offwärmannomen lydhno
JMPs 289. 2) överman, besegrare, iac funne
näp-ligha nakan hans owirnian Ilel män 166. JMPs 435.
4) (över)skiljedomare, medlem av kompromissnämnd.
Rydberg Tr 2: 247 (1357). ther näst Ym thessoni
fyrom valgiptis mannom vm thetta skipte ey a
sä-mia kan, tha hafwm wi vaalt ärlikan riddara herra
bändicter philippusson til een owerman, luvilkom wi
fulla maght gifwm, at han scal thetta skipte lika oc
jämpua Bjärka-Säby 354 (l37l). IIP 1: 420 (1378). niic
jäppä dyeltn keesto the ... til én mädhlara oc en
owerman thässom lundom, at . . . FMU 1: 382 (l38l).
STb 1: 108 (1477), 278 (l4S0). SJ 2: 76 (l48l). STb
2: 229 (1487), 314 (i489). offuermeii offuer köpit
iuge-ual torstensson radman jöns andersson och oleff
lau-rensson SJ 2: 152 (1489). tesse ware offuermen tha
tette arff wort forlicht ib 201 (1492). STb 3: 198
Ordbok.

(1494), 247 (1495). per jensson skal haffue vj
offuermen pa thet hussit ib 5: 273 (l520).

*ivirinata (offwermatta. best. -mathon
SkrtUppb 30), f. övermått. SkrtUppb 28. swa som första
offwermathon (ebrietas) for mykla glädhi loth hona
ekke hwilas ib 30.

ivirniatelika (affwer mattelika), adv. över
måttan. PMSkr 139.

ivirmatis (offuermats), adv. och adj. A) adv,
över måttan, högeligen, tå tillsporde . . . arwidh trolle
. . . offuermats i hwart heradh i al lä menika
allmo-genss närwara, om . . . Trolles Jb Bi 208 (1481, nyare
avskr.),

ivirmer (yffuir- SkrtUppb 173. yffwer meer
HLG 1: ii4 (1473). ower-, offwer-. öwer-.
öff-wer-. m. obl. öffwirme ATb 1: 295 (»68).
aff-wir- PMSkr 562. Se Sdw 2: 1246), adv. och adj.
komp. A) adv. 1) högre upp. göris thet andra
hwalffwith v spanna affwirmer affwer thet första
PMSkr 562. 3) längre fram, senare. Se Sdw 2:
1246. 4) ytterligare, hwath fornemda liws yffwer
meer är werth, en thot jac haffwer thet saalth fore
IILG 1: 114 (1473). 5) for gudz skuld swa blidelika
lidha oc tliola offwermer (fel för owener,) som woner
(inimicos ut amicos) Mecht 141. B) adj. 1) övre,
högre belägen, öwermor sikavarpet . . . höre
klost-renö alt saman til RP 2: 102 (1386). olaff elefson skal
brogha j almenniugen nidh til öffwirme knwten aff
stekiirhwseth ATb 1: 295 (1468). 011 järn pinne . . .
fästher j owerniera skiffwona PMSkr 501. ib. — bildl.
aff thinom innermer oc yffuirmer skälom SkrtUppb 173.
ib 340. kärlckenom oc sötinanom som ihesus
chris-tus tha hnffdhe j sinom öwermer skälom ib 341.

iviriuäktogher (offwer-. affwer-), adj.
övermäktig. wm swa händher affwerniäktoglier stoor storm
thot hindrar PMSkr ?5. Troj 46.

*lvirnatur (owirnathur),/. högre natur, nar
som mäniskian libbar ällir skämmer sinne owirnathurs
sta tu 111 (statum superioris naUtræ suæ) mz ondom
lustha SpV 241.

*ivirnäighla, med hjälp av spikar överkläda.
Se Sdw 2: 1246.

*ivirilÖdh (offuer-), f. stor nöd, vis major!
. . . swa frampt storm them ey ath skylle eller offuer
nödh tliöm ey pa ginglie STb 4: 147 (1507).

*ivirpasladhiiing (offuer passz ladning), /.
överbelastning (av fartyg), fore hans (0: skepparens)
offuer passz ladning schul köpmannen owitandes STb
2: 464 (1490). Jfr pas.

*ivirprydha (offwer-), v. smycka, pryda, nar
hon (o: Helena) war all dyrliga offwerpryd Troj 69.

*ivirransaka (offuer rantzaka), v. undersöka,
granska, rikesens tolböcher, som thu offuer rantzakede
worde STb 2: 403 (1489). swa leiige ärendet är j
norrebotn offuer rantzakat. ib 590 (l49l).

»ivirredll (ouer-), f. el. n. ritt över el. jenom
ngt. item liwat som war frw drotningene thiänere oc
män ... i thera ouer redli yp öller nidher i riket . . .
til hänne oc rikesens nytto oc gagn toko Rydberg Jr
2: 659 (1396).

*ivirriikna (offuer-. -rechna. -räcknä), v.

räkna över, räkna igenom, peder . . . sade sicli wilie

48

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:56:22 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/4/0391.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free