- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 4-5. Supplement /
518

(1884-1973) [MARC] [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

inoghlas

518

monde

inoghlas?, v. hans klädhe moghlados (möjl. fel
föi• mflghladns) Lg 670.

moin (moghin GL’ C20 s. 322, 476; SpV ioi, 160.
moghon Prosadikter (Juan prest) 346; MP 5: 105.
mogen Uppl Lagmansdomb 70 (1493); PMSkr 660.
». moeth GU C 20 (hand 2) s. 124. mogit(h)
GU C 20 s. 476; PMSkr 322. moghet GU C 20
(hand 2) s. 125. mooghet ib s. 148. dat. f. mone
Prosadikter (Sju vise m) 122. mogno MP 5: 133.
ack. m. mognan PMSkr 323. modhan GU C 20
(hand 2) s. 124. pl. nom. f. mona Bisk Nils’ vis-st
199. dat. moghnom ty V 463. Se Sdw 2: 1269), adj.
1) mogen, fullt utvecklad, thz trä war fnit mz mone
frwkt Prosadikter (Sju vise m) 122. precocia ...
braatli mogit win bär vilde precocus ... b ra» t moghin
GU C 20 s. 476. renliffnadin j änglomen han är ...
j framgangenom ällir sälikhetinne jämlighin ok moghin,
som marken hwilkin om wartima är fwl mz blomstir
SpV 101. somma taka bästha mognan mosth aff
win-bärwm PMSkr 323. 2) mogen (i ålder el. förstånd),
stadgad, skipis en ällir twå systra gudhelica mona
oc wälsidugha Bisk Nils’ vis-st 199. tha ... olaff
iönsson komme til mogen äller Uppl Lagmansdomb 70
(1493). then herra barn skall läre. bör ware elin
mogen mann PMSkr 660 (avskr.). — stadgad, stadig,
stilla, allvarlig, grauis ... twueor moghin ok staduger
i synnom GU C20 s. 322. SpV 109. moghin (gravis)
ok stadogh sinne ib 160. li|f ... i moghnom sidhom,
at thu ey tnrffwas rädhas prelathaiia ib 463. — Jfr

half-, o-moiii.

*moillhet (mogenheth), /. mognad, stwndom
börjas mykin frwkth pa wiiiträu oc thees wm waaren,
oc hon ey kombir til mogenheth PMSkr 321.
•moisare, m. Se mösnre.

*moler (moo-. -leer), n. molera, ett slags lera,
mjiila. xiiii lass moleer och sandh ULG 2: 49 (1516).
ib 50, 52 (1516).

lliolin (mulyn. Se Sdw 2: 1269), adj. mulen,
mörk. nubidus a um myrker ok mulyn GU C20 s. 362.

molill (mwlhl Mecht 312; SvKyrkobr 318; -et
ib 315. moln MP 4: 143; STb 3: 414 (i499); Troj 46;
-it MP 3 : 488. mwln Troj 73), n. moln. Se Sdw 2:
1269. än thogh ath the nakon tliinia mörkias aff
syn-diuna mwlin Mecht 312. ther effter widde oc spredc
sik thz molnit offuer alla wärildena MP 3: 438. ib 4:
143. SvKyrkobr 315, oprestes bradeliga en
offwer-mäktog stor storm j liaffwet mz stort moln oc mörker
Troj 46. ath stort mwln kom offwer hymmelen ib 73.
— dunkelhet, mörker, her laxman lot hanom sit fraa
thaga medli wald|| och velie j moln och mörker
STb 3: 414 (1499). thätta waxlywset ... matte
för-driffwa ä oc ä nattenna mörker oc henna mwlin
SvKyrkobr 318.

molilisky (mwlin-), n. moln, sky. när hären
färdas tha synes som röker j wädhreno som eth
uiwlinsky alf mwllene PMSkr 143.

molka (mwlka STb 1:369 (1482). malka ib 3:
173 (1494); -ar Svartb (Skokl) 586 (i515). Jfr E.
Holm-kvist, Ark.f. Nord. Fil. 52: 346, 348), v. L. 1) mjölka,
Utsuga. Skotteb 409 (1466—67, Kämn). tesso tilnempde
ath mwlka pighoner, som sik haffua latidh lokka STb
1: 369 (1482). quinnor, som tilskyckade worto aff fogitten

ok radit ath gliaa om kring staden at molka ib 2: 429
(l490). findelikin hughuadhir tliänne han wt thrykkis,
oc molkas v siälene SkrtUppb 268. molkes moderen
oc giffwes lambeno hellftena myölk oc helfftena rägn
wathen drikka PMSkr 242. 2) mjölka, giva mjölk.
buto ... wäl molkande diwr GU C 20 s. 64. tesse ...
dandomen och dandequinnor tilnempde ath ransaka,
om nogra piglior haffua latidh lokka sik, ok forsökiath,
huilke som molka eller ey STb 1: 249 (l480). en mark
smör aff hwario koo som molkar Beckman Stud 54
(si. av 1400-4.). Svartb (Skokl) 586 (1515). — »lliolka
bort, mjölka bort. först molkes nokoth borth pa
markena annars skadar thet lambeno PMSkr 238. —
Jfr iiymolkadher.

111011 (mwn), m. L. De två artiklarna mon
Sdw 2: 54 f. böra sammanföras till en; se Meijerbergs
ark. f. sv. ordforskn. 4: 94 f 2) värde, pris. ath
ban aldregh vpbar poningh ellir peningx mwn för
the tomptene ATb 2: 27 (1474). Se Sdw 2: 1269. 3)
grad, mått. är längden a garden w norre gatunne
och nidhir i aaiie breddin vidh gatone x vi ij aln tw
fingirs mwn minne ATb 1: 388 (1471). ey waro the
komne xv skede mon wt j siön j fraa athenas Troj 86.

— mån, måtto. Se Sdw 2: 1269. — Jfr fota-, ]l ii
ll-Ili II gS-, stor-inon samt iordh-, iordha-inun.

mona, v. minnas, komma i håg. Se Sdw 2: 1269.

mona (pres. ind. 3 pers. man SvKyrkobr (Lucid B)
133. 2 pers. month GU C 20 (hand 2) s. 5. pl.
3 pers. mona GU C 20 s. i90. impf. monde Troj
211. måndhe ib 201. monne ib 309. mone ib st.
Se Sdw 2: 1269), v. 6) för att uttrycka det
tillkommande: skola. Jfr Nat. Beckman, Språk och stil
17: 6. 7) för att framställa ngt ss den talandes
förmodan el. antagande, för att med varsamhet utsäga
ngt: månde, torde, ve monno mek wara Troj 309.

— « frågesats inledd av ett frågeord: mån, månde.
Se Sdw 2: 1269. — monde, månne, måndhe drotning
helin skulle wara saa dyr Troj 201. — mon eigh,
månne icke. inv medhen ondha thanka offta raknäs
fore fulcompnadlia syndh man tha dieflen thöm ey
vitha SvKyrkobr (Lucid B) 133. nonne duo passeres
veneunt dypnndeo mona ey twe spirwa sälias för tw
skär|f GU C 20 s. 190. job trigintesimo nono
num-quit nosti tempus partus ibicum in petris month
thu ey wetlia steiigetliena födho timme i hallenom
ib (hand 2) s. 5. — monde eigh, d. s. mone thän ey
wara oppeubarliga awetlia oc blynder som ... Troj 81.
monde ey thon starkasta hector önkesainliga ända
siith li|f ib 2(1. — Jfr monde.

mona (moona GU C20 s. 531. moghna: -as
JMPs 527; -ar Sex ekon tr 275. mogna PMSkr 203;
-ar ib 20l), v. 1) bringa till mognad, thät (o:
brännvin) moghnar och heta boldha och andra byldli
och bryther them Sex ekon tr 275. 2) mogna, bliva
mogen, rudescere moona GU C20 t. 531. biwg tha
thet mognar skal snarlika skäras wp PMSkr 201.
ib 203. — ti] tess ... trotthe atthasson komme til
moghnadhe (fel för moghandej månd Trolles Jb Bil
258 (1501). — refl. lllOliaS, mogna, bringas till mognad.
månge bidlia äffther ath thet (0: kornet) skal mognas
wäl PMSkr 203. JMPs 527. — Jfr svartmonadher.

»nionde (munne), adv., eg. impf. av mona,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:56:22 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/4/0532.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free