- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 4-5. Supplement /
882

(1884-1973) [MARC] [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

til

882

lilbitlliia

(1397). oss är till wetandhe wordhit, at ...
ärkie-bijskop jenis hakonson är afliden Lindblom Äbval 4
(1432, avskr.). huad wii ther om ... förfinna skal
ider wäl offörtöffuad til wetende worde Reuterdahl
Kyrkohist III 2: 545 (1471?). will noger ther tala
vppa, tha haffuo wii ther medh engte till görande
STb 1: 50 (1476). ib 317 (1481). widhersakade all
skuld bade till vtgiffwande och vpberande ib 322
(14 S1). all gieldh ... antighe til vpberende eller
vttil-giffuende ib 2: 217 (1487). ib 218, 224, 233 (1487),
304 (1488). ... all gieldh bade vptilberende,
jntil-manende och vt til giffuende ib 317 (1489) (Jfr:
dit vorghescreuen ghelt intomanende vnde
vpto-börende SD NS 1: 179 (1402) samt K. G.
Ljunggren, Studier över förhållandet mellan verbalpartikel
och verb i fornsvenskan 50). the aarliga rentto som
sancte erik i vpsala haffuer op tilberande i ena
stenbodh SJ 2: 91 (1482). ena tompt ... som i
lengdene holler lv (55) alna fraa folmars tompt vp
aath til mäthande ib 93 (1482). epthir hans och
hans hustrua dödh tha skal sama bygningen
blifwa widh helge andz gardin och therres arffua
haffua meth honom engte tilgörande STb 2: 18O
(1486). Uppspriv 16 (1488). jtem är mik
tiil-witande vordhet ath ... GPM 2: 144 (1500?).
til byttes ... tommas en gardh ... til ewigh tidh
medh sina arffua til behollende STb 4: 97 (1505).
iiij (4) lesther jern som radit lente aff sancte oles
gilde for c (100) mark til bethalende innan xxde
dach SSkb 273 (1507). fore än all annen schib rede
vare til seglande Hist. Tidskr. 1: 399 (1508). tha
schal intet vorde til skadende ib 401 (1509). ey
skalt thu oc thänkia mik thätta göra aff nakre
kyrkyona til dömandhe makt, wthan at enasth aff
gudelikom kärlek JMPs 513. — till att, för att.
nu tha alle badhe systra oc brödhir äru saman
kalladhe mädh klokkonne j thera taluport til
thätta walith görande Abbedval i Vkl 7 6. huilken
fierde part arff... borgamestara... jöns anderssone
fryt och quit vploto ... til nywtandhe haffuende ok
brwkande SJ 2: 140 (1489). ib 126 (1488), 178
(1490). then schada och forderfvelighet, han her
giort hafver, hanum til vidergiellende Hist. Tidskr.
1: 397 (150 8). gudh han giordhe twäggia handha
lyws a hymelin ... ok satte them fastha j hymilsins
stadughet, til ath skyliandhe daghin ffraan
nat-tinne, ok lywsith ffran mörkrina MP 5: 14.

C) adv. 1) till, fram. i uttrycket til ok fran, se
fran. 2) därtill, wille iak ey lösa ... mina pantha
... tha är ... capitulum ... fullmäktukt at vpbiuda
thess pantha ... them ther nest tilbördughe ärä
FMU 3: 282 (1442) (mö/7, att föra litt ett
tilbyr-dhogher). 3) därtill, därjämte, därutöver. — därtill,
ytterligare, ath han skulle oppa sama dagh
for-nöya detirte foriom viij fat järn ok ena lesth
järn om oppin wathin ... ok ena läst järn om
henrikxmässo eth ar til ATb 1: 32 (1455). —
til mädh, därjämte, också, bade vpbördh och
vtgifft och giel til medh STb 4: 61 (1505). Se
vidare mädh. 4) därtill, därför, för det ändamålet, i
det syftet, ok hon som aff them är til nämpd
Abbedval i Vkl 8 8 (mö/7, att föra till tilnämna).
6) för att beteckna mån el. proportion: till. äpthir
thz hwar een haffwer wndhirstandhit til, skal han
här faa mattona SpV 96. ther sattes the alla
hwar epter annan skickeliga som han war bördog

oc myndog tiill Troj 81.7) framme, tillstädes, strax
war eneas tiill oc anthenor Troj 248. 9) ss
verbal-partikel, i olika avseenden preciserande el.
modifierande verbet. Jfr binda til, bitidha (il, ganga til
o.s.v. saml N. Kjellman, Nysvenska Studier 9: 117//.,
särsk. 132 ff.

D) konj. till dess. mans vippenackes peninga, som
hans brodher pa thaler, schal standa ther, til
annan broderen komber her medh then andra til
swars STb 4: 160 (1507). — Jfr här-, in-, innan-,
iämt-, nidher-, nordhan-, ovan-, sunnan- (äv. Sdw
2: 554), thär-, ut- (Sdw 2: 868), utan-,
västan-(Sdw 2: 1067), ä- (Sdw 2: 1086 /.), östan- (Sdw
2: 1183), östnn sunnan- (Sdw 2: 1183) til.

*tilafla (-affla.: -at), v. förvärva, alt myt godz
... bode thet jach hawer ärffth eller sidhan met
köp tiilafflat Svartb 428 (1448). (Herren sade:)
wphögh the trolighet j hwilka hon än nw j himerike
mik troligast tilstaar oc tilaffla (in acquirendo)
mik syndara at omwändas til mik Mecht 173.

*tilaflilse (-affuilse), /. förvärv, är forrördhe gardh
ok tompt aff gudz almose ok myne tilaffuilse
samankomit HLG 1: 125 (1481).

*tilanda, v. inblåsa (andedräkt o.d.). honom
loktinna sötma til andande (aspirante) j os, at wi
mattorn spöria huru owir samma blomstir hwiltis
thän hälghe ande SpV 504.

*tilbaka, se baker (äv. Sdu> 1: 74).
"tilbakaganyii (tilbako gaa), v. retrogradari
tilbako gaa GU C 20 s. 320.

"tllbakakrökter, p. adj. pandus ... krocother ...
repandus a um til bakakrökter GU C 20 s. 40 3.
*tilbaka sia, v. tillbakaslå. Jfr Sdw 2: 1314.
tilbehörilse (-else. -behörelisse STb 4: 256 (1512).
-böhörilsse SJ 2: 22 (1472). -böhörelsse STb 5:64
(1515? på lös lapp)), n. pl. el. f. del som hör till el.
under (ngt), tillhörighet, tillbehör, eth stoorth märssa
skip ... meth segell ankara och all sin tilböhörilsse
SJ 2: 22 (1472). SJ 2: 85 (1483), 86 (1482). jon
jönsson ... vploth hans smidh ... en gard ...
medh stenhus, trebögningh ok stegerhus, som tet
nw j alle sine tilbehörelse býght är, jntet
vndan-tagit STb 3: 297 (1496). ib 318 (1496), 4: 144 (1507).

tilbeliörlng (pl. -er STb 4: 39 (1504). ack. -a ib
5: 113 (1516)), /. = tilbehörilse. ... sin gardh, soln
han ... atte j alle sine til behöringer STb 4: 39
(1504). huilke tette hws ... vplot ... j alle sine
bygning och tilbehöringh ib 110 (i506).

"tilbehörliker, adj. [Jfr Mnt. tobehorich]
tillhörande, vederbörlig, erforderlig, nar the andre
stocholms borgere ... theckes ath komma medh
tilbehörlich beuisningh STb 2: 554 (1491).

tilbidhia (till-, pres. -beder STb 3:312 (1496).
part. pret. -bidhen Stock Skb 298 (1515, Skip).
pl. m. -bid(h)ne SD NS 3: 537 (1420); STb 1: 12
(1475), 4: 136 (1506); SJ 2: 139 (1489). -bedne
STb 2: 575 (1491). -bedin ib 3: 407 (1498)), v.
1) [Jfr Lat. adorare] tillbedja. 2) ombedja, anmoda.
withne til min for:da ytersta vilia ... särdelis
tilbidhne oc kalladhe: ... andris ... niclis ...
SD NS 3: 537 (1420). tha vitnade tesse ... athe
voro tillbidne ath ransaka om thet stenhuseth,
som peccow saalde STb 1: 12 (1475). thy at the
ware hans tilkeste och tilbedne testamentarios aff
hanom sielffuan ib 2: 575 (1491). jngen, som bör
ath sitthia om aarit, fare aff bý, vtan setter eller
til beder en annan fore sich ib 3: 312 (1496). at

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:56:22 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/4/0896.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free