- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 4-5. Supplement /
891

(1884-1973) [MARC] [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tilkoma

891

tillaylia

doctor hans är med nogit lagafong tilkoinmit för
hundrada (i o o) marc gambla ortiger Brasks Kopieb
27 (1510). 6) påkomma, ansätta, med dat. falkom
tilkomma alskona sywkdomma PMSkr 279. —
hota, utgöra en fara för. at honn scal ... ey forarga
sin bonde antinge medh ordh, dadh eller raadh
eller gerninger, tet hans liff kan til kome STb
3: 384 (1498). 10) tillföra, meddela. — låta (ngt)
tillkomma (ngn)? til kom os þit rike SvB 3 (l 300-Í.).
Jfr 1. 11) komma någon vart, reda sig? wij kwnne
ey tilkoma medh en ferdungh poluer BSH 5: 14
(1504, H. Gadh). 12) han tilkombir ällir tiltakir alla
stadz sin renlikhet, ok cnkte smittadh kombir in j
honom (attingit autem ubique propter suam
mundi-ciam alque nichil coinquinatum incurril in eam)
Sp V 506. — part. pres. tilkomande, 1)
ankommande, som kommer till, som inställer el.
infinner sig. — kommande, (an)nalkande. stod ther
myket folk frögdande sig mz manga handa leka j
mot tolket tiilkomande hooff Troj 69. — som
kommer till, som sluler sig till (ngn el. ngt), than
ängla choren, til huilken jak är tilkomande (sum
deferendus) Mecht 352. 4) kommande, som skall
komma, instundande, i thette tilkomanda aarit
SSkb 153 (1505). i thetta tilkomanda aar ib 236
(1507—08). nw om pinsdaghe nest tilkommendes
STb 5: 115 (1516). Stock Skb 34 (1517). —
tillkommande, kommande, i framtiden vardande el.
inträffande. Jfr Sdw 2: 1315. indoles est signum
future probitatis tilkommande fromhetz fakter
GU C 20 (hand 2) s. 23. 5) tillhörande, som hör
samman med ngl. allaledes som mattis husit sielff
besat medh alle tcss tilbehörelse han hade medh
huss ok tilkomende tompter til husit STb 4: 91
(1505). — Jfr kom» til och koina sik til.

tilkoma (-komma), /. 1) ankomst, härrans
tilkomma nalkas fast SvKyrkobr 337.

tilkoman (tiilkomman), /. ankomst, stor högtiid
höldzs aff paridis oc the andras tiilkomman
Troj 69.

tilkomilsc (-kommilsse: pl. -kommilsser PMSkr
593. -komelsse. -kommelsse), n. pl.? och f. 1)
ankomst. til tess dödes veners och frenders tilkomelsse
STb 3: 105 (1493). ib 4: 103 (1506), 162 (1507).
anderss olssons och per jensons ärende skall bestå
til jon jenssons tilkomelsse ib 5: 62 (1515). ib
252 (1519), 314, 327 (1521, Kop), 358 (1522, Kop).
2) egenskap, ty tharffwes ey här insäties aff
alsköns stene liter, nytto, hardheett, saker, dygder,
klarheett eller andre theres tilkommilsser PMSkr
593 (senare avskr.). — Jfr Iilttllkomilsc.

tilkomst (tilkompth), f. ankomst. G. Carlsson,
Hemming Gadh 349 (1500, H. Gadh).

*tilkora (impf. -koordhe), v. välja, utse. thy ...
her hans j sin liffs thimä oss til sith testamentz
fulfölgiere tilkeeste oc tilkoordhe Soartb (Skokl)
518 (1474).

tilkräfia (tiil-), v. 1) kräva, genom krav mana. —
kräva, begära, tiill kräffwendes och eskendes
kwngens hielp HSH 24: 105 (1517). — kräva (ngn)
på (ngt), med såväl personens som sakens ack. ...
oc han mik offta tilkraff haffuer liuad honum
med retta bör oc tilkomber aff engene opsidis ...
Brasks Kopieb 30 (l$ll). 2) anmoda, uppmana,
upp/ordra. tha tilkraffde the oss at wi vppa
waars ämbitz wägna sculdo them (o: stadgandena)
stadfesta SVklE 155. ther ffore tiil kraffdhe oss

war kiäre herre höffwidzman honom ther ffore
epther waarom stadz lagh en retli wtaffwer siithia
A Tb 3: 232 (1510). GPM 2: 372 (1511). tha wille
han ... staa til retta antige her äller ther, j hulkin
stad han til kraff eller tileskieth worder STb
4: 229 (1511). ib 5: 276 (1520). adwij tileskede oc
tilkraffde wore aff erlig borgemestere ... at
öffuerware ... at ransakc ... ib 317 (1521, Kop).
3) kräva (ngt) av (ngn), fordra (ngt) av (ngn), vort
ämbitc ... oss tilkräfver (att se titi) at holdas och
fult göras the skäliga statuta, artieiila ok ärinde,
ther langlige stadgada, giorde ok skikkade ära
Hist Handl VIII 1: 38 (1474).

*tilkrökia, v. kröka till. curuo componitur
accuruare til krökia eller til bögia GU C 20 s. 16 2.

*tilkänna, v. — *tilkäniia sik? göra anspråk på
(ngt). ... met swadana wilkor ... at the skulo
enghen skada göra vppa hans laxewerke ... oc
enghen räth sigh tilkcnnas (för tilkenna?) j for:da
fijskeri oc holme Svartb 446 (1453).

•til känna giva (-kenne-), v. [Ä. Dan. [-tilkende-give]-] {+tilkende-
give]+} tillkännagiva, meddela, medh sadana forordh,
i sielffwe til kenne giffwe BSH 5: 92 (1506,
H. Gadh) (möjl. att fatta som tre ord), som i mich ...
med eders scriffuilse tiil kenna goffue HSH 24: 29
(1512) (d:o). ib 2i (1512) (d:o). hvilken ... edher
them (o: tidhende) ytterligcre vel förstande lathcr
oc tillkennegiffwer HSH 16: 36 (1526, Brask).

tilkära (impf. refl. -kärdhis), v. L. anklaga (ngn
för ngl). ... wäria ... pädhar ... äller fälla for thät
twfri ok dwl, honom her tilkärdhis for rättin JTb
8 (1456).

*tilköp>i, v. tillköpa. cmere köpa et componitur
adimere tilköpa GU C 20 s. 216. — *tilköpa sik,
köpa, förvärva tillgång till el. förfogande över. Staffan
vestgöte om altaredh, som han sigh til köpt hade
medh jon styng (överskrift) STb 3: 366 (1498).
Staffan vestgöte ... besporde sich, om han matte
hölle och haffua sin cappellan ewige vijdh joan
stýngx prebenda altare, som han hade sich tilköpt
medh framledne joan stýngh ... tha ware the j
radit, som wel wisto och kommo j hogh, at
framledne joan stýngh hade vpborit xx mark ther pa
aff ... Staffan ib.

"tilköra (part. pret. -kördher), v. driva, framdriva.
som snaraste foghil winge aff starkaste bläste
tilkördher Mecht 12 3.

*tilladlia (part. pret. n. -ladith), v. lasta (fartyg)
fullt el. färdigt, thet lybiske skipith war alt til
ladith pa thet nestha BSH 5: 14 (1504, H. Gadh).

tillaglia (tillögha: -ar Svartb 496 (l47o). tiläga:
-or ib 557 (1504). tiilägha: -er VKJ 137. tilligha: -ur
Svartb 546 (1483). pl. nom., ack. -or. -er. dat. (vars
former kunna föras till tillagh) tillaghum. tillaghom.
tillagom JämllDipl 129 (1376). tilagom SJ 2: 74
(1481). tellaghum NMU 1:91 (1413). tilläghom
FMU 1: 480 (1399)), /. vanl. pl. L. 1) tillhörighet.
hwat kwnne wärldhin mz sinom tillaghum
(adjec-tivis) haffwa giorth, än tha at hon haffdhe warit
skapadh Sp V 194. — tillhörande el. underlydande
område, tillhörande jord el. gods. wtby ok bondärudh
medh allum therrä tillaghum ok lösägozhe sum
ther jnnän war SD 8: 43 (l36l). ib 46 (l36i).
JämllDipl 129 (1376). NMU 1: 67 (1381), 79
(1391). FMU 1: 480 (1399). NMU 1: 91 (1413).
SD NS 3: 309 (1418). Svartb 485 (1465), 496 (1470).
tha haffin siden cngtc tiltal till forscrifna hws

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:56:22 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/4/0905.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free