- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 4-5. Supplement /
941

(1884-1973) [MARC] [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

thorparc

941

thraliet

item ii gordh i ramsöö ... item i sammo sokn eth
torp heter swnderstabodha ... item i torp i
sammo sokn heter täbodha ib. — särsk. torp som
angives ss lydande under större gård. ... götz mz
hws, iordh ... torpom oc torpastadhom, thomptom
oc tomptastadhom ... NMU 1: 67 (i38i). 2)
by, småstad, ciuitacula (fel för ciuitatula) ...
lithin stadher quasi opidum torp GU C 20 s.
114. tha han kom til eth torpt, mit j wäghenom
som heet betfage SkrtUppb 301. — Jfr afgärdha-,
afgärdhis- (tiv. Sdw 2: liss), brytia-, fiskara-,
köp-, misthäkkilsa-, qvärna-, stubba-, undir-,
ödlie- (äv. Sdw 2: 1163), ödhis-thorp. — tkorpa
stadlier (torpa-, pl. -stadha VKJ 124. -städher
NMU 1: 158 (1508). -städi VKJ 125 (1480).
-steder STb 2: 318 (1489)), m. torpställe, torp.
NMU 1: 136, 137 (147 3). item en torppastadher
oc kallas trälarydh VKJ 31 (1447). — särsk.
torpställe som angives ss lydande under större
gård. NMU 1: 67 (se under thorp). thär til liggia
tessin öde torpastädi ib (i48o). ib 124. ath han
hade myn herre solt sin del j berga j myreby och
j the torpesteder, ther til höre STb 2: 318 (1489).
NMU 1: 158 (1508). — Jfr thorpstadhcr.

thorpare, m. L. 3) invånare i by el. dyl.?
inbyg-giarana j dor oc iebblaam oc maggedo mz syna
torpara (snarast felövers, av ett dorper i förlaga på
Mnt.) MB 2: 71; jfr A. Bengtson, Nils Ragvaldi
101.

thorpstadher (torp-), m. torpställe, torpplats. RP
2: 338 (1398). NMU 1: 134 (1470). thär til (o:
till en gård i Vistorp) ligher en torpstadh och hether
toftholma VKJ 192 (med yngre hand), til
biärka-rum liggia tessin thorpstädi: primo
skriffwara-kulle, ödhe; masakulle, ödhe; masatorp 1 gardh;
thet är ny oppthakit VKJ 125 (1447).

thorsbälghbune? (torsbelg-), m. [Jfr Ä. Nysv. tors
bälgbunden (SAOB B 4755). Jfr Isl. þurs samt
N. belgbyne, skivorna i en blåsbälg] eg. namn på
en runa, betecknande gyllentalet 19, i runstavens
runrad, skämtsamt om (fet?) person. Jfr R. Pipping,
Stud. i Nord. Fil. 40—41. 2 s. 1 ff. then store
torsbelgbune fogothen jocep FMU 7: 292 (1514).

þorsdagher (tors-), m. L. torsdag, i torsdagx
tha ij war slagith ... tha sielades war käre herre
fadher BSH 4: 352 (1503, H. Gadh). gingärdhen
... thcn jach hopas innan torsdaghen ib 5: 131
(15 06, d:o). Jfr fastelavens-, inidhfasto-, skär-,
skära-thorsdagher.

þorskcr (torsk. ack. törsk SD NS 3: 436 (1419).
pl. forska V KU 55 (1549). törsko ATb 2: 347
(1489)), m. torsk, vna lagena thorsk BSH 1: 7 8
(1366). jak ... scal haffua arlica aff clostreno ena
tunno ströming ella ena tunno törsk SD NS
3: 4 36 (1419). 2 thonno fyllinga thorsk
howdh-skorin oc styärthoggin VKJ 153 (1466). Fyra
handl rör Vkl 293. item i pund torsk swdin om
aptonen for j öre HLG 2: 89 (1518). Ol. Magnus
Hist. de gent. septentr. 1. xx c. 14, /. xxi c. 3.
VKU 55 (1549). — *thorska snöre (torska-), n.
torskrev. Arnell Brask Bi1 29. — *tliorska tunna
(torska-), /. torsktunna, tunna med torsk, ath then
torska thwnno som mängs hokonson fik af henrik
fiskare ath warer äller soman tolkin som the
törsko äre som j rettin sta alth wppa thre flödar
när ATb 2: 347 (1489). STb 2: 493 (1490).

thorsmanadher, m. mars månad. Se Sdw
2: 1319 och jfr M. P:n Nilsson, Studier tillegnade
Esaias Tegnér 1918 s. 173 //., Nordisk kultur
21: 115, K. G. Ljunggren, Almanackorna och det
svenska ordförrådet 5 3 ff.

(lorva (pres. sing. 1, 3 pers. thörff Prosadikter
(Sju vise m) 163. refl. torvas Saml 27: 107. 2 pers.
torfft MP 5: 146. törff Mecht 341. pl. 1 pers.
torfwomProsad ikter (Karl M B) 303. thörffwom
ib (Karl M) 263. 3 pers. torffuo SVklE 160.
törffue STb 1: 436 (i46o). impf. sing. thörffte
Prosadikter (Sju vise m) 163. Jfr Sdw 2: 1319), v. L.
1) behöva, vara i behov. — behöva, hava behov av.
med ack. enkte torffuom wj aff thino gotze
Karl M (Ver) 38 (jfr ex. strax nedan samt nedan
under þorva viþer). gaardzmästaren ... antwarde
medh räkenscap skomakarenoin oc skinnarenom
swa mykit (o: av hudar och skinn) the torffuo til
thera gärning SVklE 160. — med inf. enkte
thörffwom wi haffwa aff thino goze Prosadikter
(Karl M) 26 3. — behöva, hava anledning, hava
skäl. stundom närmande sig omskrivning av finit
form av följ. verb i nekande el. frågande sats.
finnes nogra, som vpa fortreet gaa, widherfares
them noger schada, thet torffuc the ey kerä
STb 1: 433 (1460, Burspr). om liffuit torfft thu
jnthe bidhia, vtan bydh wän herra fore syälinne
MP 5: 146. — refl. *thorvas, behövas, vara nödig.
stryk oppa ögin naar thz torvas Saml 27: 107.

— porva vipcr, 1) behöva, hava behov av. med
gen. el. ack. han (o: konungen) thörffte wäl soldera
widli Prosadikter (Sju vise m) 163. ey g torwom
wi iders goz widher Karl M (El) 39. törff thu
widher ödhmiwkt ... tha gak oc ... Mecht 341. —
med inf. iak är wtlagdher aff mit land oc thörff
iak widh at forthiäna päninga Prosadikter (Sju
vise m) 163. — Jfr tharva, be-, vidher-thorva.

þra (pres. -r. part. pres. thraande), v. L. 1)
längta, känna längtan. — längta (efter), hava åtrå
(efter), länktande oc thraande epter sinne
ater-lösn MP 3: 510 (fornskånsk text pä svenskt
grundlag). 5) tråna, tråna bort, täras, than j sinne hälsoth
ligger ok thrar SvKyrkobr 281. — Jfr a-, äptir-1 bra.

thra (traa), /. 1) längtan, åtrå, önskan, som henne
stora beger är ok stora traa ok lengtan STb
4: 57 (1505). 3) tärande sjukdom, tvinsot? dvala?
thär äptir flydde diewlin bort som rökir, än
koklaren laa i thra eth ganzt aar Hel män 216. —
Jfr iilskogha thra (Sdw 2: 1104).

"thrabetlika (traabeetlegha), adv. enträget, envist.
prouerbiorum xix (fel för xxi) jmpius procaciter
obfirmat wltum suum ... omildher man jlhärdher
traabeetlegha sith änlethc GU C 20 s. 275.

thradher (trå), m. tråd. j kryngla trå Skotteb 454
(1471—72, Kämn). — ther wäxer trä ther bära wi/
somplik mz spannom trodhne (sannol. fel för
spunnum tradhum) full Al 5245 /.; jfr A.
Sund-quist, Svenska landsmål i946 s. 142/. — Jfr gul-,
iärn-, kopar-, mässings-, nätia-, si|f-,
sma-(Sdw 2: 440), väghskals-tliradher, ävensom träd.

— *thradha lina (trada-), /. promulcus ci funis
quo nauis ducitur wlgariter tradalina ok
skep-bater GU C 20 s. 492. — »tbrads ände (tradhz-),
m. trådända, ey minzsta grand äller tradhz ände
Mecht 2 89.

thrahet, /. trånad, tha the forstodho at jomfrw
maria war föd ... tha fingo the ena stora glädhi

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:56:22 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/4/0955.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free