- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 4-5. Supplement /
960

(1884-1973) [MARC] [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

þaii 960 þan

sornen xij ransakade ok sweria williä ... ath ...
FMU 3: 259 (1442). waro sex bondher ... jnne for
wän syttiande rath ... medh en wän borghara
rauit om eth pansar som rauit saghde adh han
haffde saltom ATb 1: 13 (1453). thä fructha ey
hälgha dagz nathom älla fasto tima ok thy skulu
thä rensas medh storom dröuilsom SkrtUppb 216.
swa äru thenne vsle op fylte mz glömsko ok vylle
thy at the jnthe vitha jnthe see ... ok ä är theres
ysäldh thes hardare at hon ålder tagher ändhä
thorn liathar sielfuer gudh SvKyrkobr (Lucid B)
2 39. til eygnar jagh thet sama eygodell minwm
brödrwm joan oc olaff oc alla törra arffum DN
14: 97 (1475). effter laghin ok therres skraa
inne-haldilsse STb 1: 155 (1478). erik ... ffeste wth ii
markir ffor ssaramal och thim wth geffwa ffor
nikwlaxmesso ATb 2: 154 (i48o). ... ock tilstadt
hann (a: mässan) maa siiges i conuentit at thij ey
skwlle omgaa the siwge menske i spitalet, ock
giöres thennom sine redhe, som thij seg beplicktede
häfde tilforen met theriss opne breff FMU 5: 2
(1481, gammal avskr.; daniserande). then godhe
herrin är mik thimm (o: 15 mark) retteligan
plictoghir for en hesth ATb 2: 234 (1483). all den
arffdeel ther thöm ärffua ok vpbera skulle SJ
2: 118 (1488). the dome, som the welie, och setie
reth, som thöm teckes STb 3: 165 (1494). säth
jumffru maria ok jhesum christum j thinom
besko-delsom fore thiin Wärtans öghon som theen siälff
när waaren SkrtUppb 364. matte hwargit iach
eller myn dotter faa en sängh til läns aff myne egne
bönder swa var temb thet forbudit aff tin fogutte
GPM 2: 411 (1502). ath han ey sagh nagat merke
pa tunnanor, för än han satte sit merke pa töm
STb 4: 123 (1506). taker nokor skipare til legho
tygh oc takel som skipeno tilhörer oc swa mädh
the seghlandis mister thet pa resonne PMSkr 65.
thera fförsta barn war en son, sidan ffingo thorn
... iij döthrar Hel män 276. ii arbeteskara iiii
ortoger, för thi drogo timberet oppo landeth HLG
2: 121 (1524). ii timbermen, för thy tekthen eth
hws ... thy gordho ý ii dagha, xvi ortogher ib. —
pleonastiskt efter subj. iij ssyll naler och ty
sskatta-des fför iij mark och tesse gode men ty sskatthade
tom ATb 3: 297 (1516). — i reflexiv användning;
i sht i gen. pl. men även i ack. el. dat.pl. Jfr R.
Pipping, Kommentar t. Erikskrönikan 124, 337 /.
ock te för:ne godhe herrer bewiste thet meth theris
scripther Svartb 525 (1477). at han medh kerleck
och all godh wilia gaff sina kera hustru margareta
och til foren thöm baden i mellen hade kerlige
giffuet alt halfft offuer theris halffdeel SJ 2: 108
(148 8). hure the sigh thera mellen forlöpne ere
STb 2: 505 (1490). änders swensson ... per
mansson ... bekende thöm ... varit haff ue offuer samma
arffua skýffte ib 4: 74 (1505). die sancti michaelis
... komme the tatra hith i byn ... the hade theris
hustrvr och barn met them ib 272 (1512). — n.
sing. mera obestämt med syftning på ett förut angivet
begrepp eller på innehållet i ett uttryck, i en sals el.
satsförbindelse, en panth ... ssom var en kapa och
i kopar kanna och en tinkanna och thet sskattha
dy ffor ix mark ATb 3: 269 (1513). — n. sing. ss
formellt subj. liffwit bedröffwir dödhin ok
fordriff-wer, ok här äptir ällir thär j fran, skal enkte wara
wthan liws ok liff, for thy thz takir tha sakin thera
ända ällir skugga (quia cessauit horum causa ut

umbra) SpV 251. hurw är thät mädh idhir Hel män
263. b) i del senare medeltidsspråket i sing. m. och
f. med syftning i sht på subst, som beteckna saker.
aff all wärldinne oc aff all thäs ödh Al 9645. tha
redh her ture tureson j krakarwmz gaardh
anama-dhe thän som han stoodh medh boo oc boscap
Arfstv 15 (1461). en sokn j finlandh, ther xiiijc
(1400) bönder äre och tess kirkeherre haffwer xx
mile wegh j soknebod FM 655 (1516). gudh
haffwer fulla makt at matta frestilsen ... äpther
män-niskionnas krafft, then altidh wändandes henne
til nytto oc gangn JMÖ 27. — med syftning på
person, aff hwem han then pilthen thil läns bädhes
han ma honom then ey synia SO 16. 5) best. art.
a) framför ett adj. (el. adjektivt pron.) som står
antingen abs. el. i förbindelse med ett subst, thet
ena örtughlandh (giver jag) for than kostin frw
abbatissa mik halder NMU 1: 71 (1384). hafwm
wi låtit the samu gunborgho, the samu goodzen
JämtlDipl 143 (1391). tha scal thön (!) forn:da
domkirkia thet sama godz aga til äwerdeliken
ägo Svartb 214 (1398). ware frw affton then dyra
SD NS 2: 525 (1412). först gaff iak honum ... v
vrfella, than forsthe han ligghir i krakanäs ...
than andre i kälebodhum ib 3: 40 (1415). hafwa
helghe män skipath jj thä hälgo kirkio at lofwa
gudh medh sinom thidhagerdhom SkrtUppb 215.
wi skulum fara til runzefal oc dräpa roland oc
them tolff iämpninga Prosadikter (KarlM) 267;
jfr KarlM (El) 51, 5 3. thy at iak skal dräpa han
mz mino swärdhe thy liwassa Prosadikter (KarlM)
266; jfr KarlM (Ver) 46. huar dagh ökäs medh oss
thet ondha J Buddes b 162. licamen radher mik
thet blötä, verlden thet fafenga, diefulen thet
beska ib 174. i the adhre antiphona beddes the
hälgha kirkia thässens gäldhzens lösn SvKyrkobr
325. kom thän hälge ande owir mik SvB 28 (omkr.
1500). the mine BSH 4: 254 (l500). ma vi sägea at
di godhe gamble hera är döde GPM 2: 418 (1506?).
— med följ. subst, i best. form. the samu goodzen
JämtlDipl 143 (1391). theen gabbelico knäfallin
the giordho for honom SkrtUppb 293. xii (o:
tolfte pinan) är theen blyghelica näktin thär han thär
leedh ib. thäns indhra liwsins är opr[in]nilsin j
christo (lucis interioris ortus in Christo) SpV 228.
fore thens godha predicarens gudelica räddugha
skuld MP 5: 137. them som thens rätta
hosbondh-ans owin är ib 196. b) framför ett subst, utan tillagt
adj. Jfr R. Pipping, Kommentar t. Erikskrönikan
198 /. the strid gik saman ok starklika stod EK
314. han muradhit (o: tornet) höght op vndir the
sky Vis sten 4. tz tekn stenbucken LB 13: 31 (s.
468). aar epter gudz bördh mcdnonagesimo primo
then torsdach sanctj felicis martiris afftan STb
2: 553 (1491). — framför ett subst, föregånget av
ett subst, i gen. el. ett poss. pron. hafven ögat pa
thet lutters partij HSH 13: 55 (1524? Brask), i
thet vort stikt ib 106 (1524, Brask). — framför ett
subst, i best. form. först aff thäns talsins dygdh
siw SpV 500. then konunghin stodh ok tänkthe
medh sik ath ... MP 5: 177. j thet sama kom the
lconungxdotterin gangandhe 16.the markane fiärelle
PMSkr 304. — framför ett ss apposition efter ett
annat subst, ställt subst, i best. form. auicenna
ten mestaren LB 7: 282. (s. 360). stött... natskeda
ten yrten ib 324. (s. 382) c) efter ett föregående

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:56:22 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/4/0974.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free