- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 4-5. Supplement /
962

(1884-1973) [MARC] [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

||änne

962

þanne

»hesse JämllDipl 144 (1392); J Buddes b 69. tesse
JämllDipl 143(1391—l406).thessoATil: 16(1453).
thesseri J Buddes b 6 9. thänna SpV 6. thenna
ATb 1: 2 (1451), 4 (1450). /. thänna G.
Carlsson, Kalmar recess 1483 s. 06. SpV 258, 334. n.
(nom., ack.) Þesse Bu 154. Þássö ib 175. thässe SD
8: 249 (1362). Þássen Bu 15. thissen BYH
1: 213 (1404). thässon SD NS 3: 335 (1418).
tesson Gummerus Syn-stat 44 (1425, vidim. 1440).
Þössön V ML II Kr 2: 1 i var. tesom SD NS 2: 488
(1412). tässa Lg 964. thenne ATb 1: 224 (1461?).
thänna Mecht 68, Sli; G. Carlsson, Kalmar recess
1483 s. 66, 67; SpV 350, 505. thennyn MP 5: 16,
36, 44, 181. thennan ib 221. ack. m. desse SJ 2: 145
(1489). thänna SpV 374. /. thänna NMU 1: 139
(1476); SpV 335. thenna BYH 1: 173 (1369). dat.
thässom SvB 491 (b. av 1500-i.). thännom SpV 545.
gen. tässens SvKyrkobr 316. thessers J Buddes b
70. thänna G. Carlsson, Kalmar recess 148 3 s.
61. thinna Svartb 426 (1447). Jfr V. Jansson,
Kungl. Hum. Vetenskaps-samf. i Uppsala Årsbok
1952 s. 173 ff., Dens., Nysvenska Studier 39: 202
ff., S. Fries, Svenska Landsmål 1958 s. 149 ff.,
särsk. s. 151 /., 158 ff.), pron. L. denne, a) med
syftning på ngt i rummet el. tiden närvarande,
ad-jeklivt. botilder: let: gera: hvalf: denna: ifir: sven:
S. Gardell, Gravmonument från Sveriges medeltid s.
486 (1200-/.). ib 488 (d:o). alle baþo þa gästen in
ganga. vtan mön etar blena menar än þasso sinne
Bu 145. väl huat þu uilt häldar öfra guþum.
älla scal al þasse nat täras i þinom pinom ib 415.
kunnugher iäk thet medh thässu brewe at ... SD
8: 2 4 9 (13 6 2). til thessens brefs mere wisso oc
stadh-festilse ... NMU 1: 80 (1392). ib 8i (1394), 105
(1425). thenna kiortil jak hauer här aa / ther wil
iak en konung vtfaa EK 196 /. ib 1903, 2047. adh
thänna try rike koma til samans vnder en herre
G. Carlsson, Kalmar recess 1483 s. 67. verdugx ider
verdugheth skriffwe mich til ighen med titthe
samme bodh GPM 2: 256 (1507). mz tenno mino
op(no bre)ffue Värmland förr och nu 1925 s.90
(1454, avskr. från 1500-t.). fforbiwdand[e?) allom
... nagat hinder äller quall äpter thänom dagh vti
göre jn til doomen NMU 1: 136 (1472). hwat äru
thänna qwinno speghla, annadh än gudz ordh,
saath fram fore hälgha siäla asyn SpV 6. — med
följ. subst, i best. form. Jfr R. Pipping, Kommentar
t. Erikskrönikan 618. ta man honom tessin budin
bar EK 3155. thzta malit er mik nyt ib 3808. ib
3912. oppa allés wara och thänna try rikesens
radh och jnbyggere wägna G. Carlsson, Kalmar
recess 1483 s. 61. skal k (o: konungen) thänna riken
til hedher ... besörge at ... ib s. 66. han ... giffwi
mik wärdelika fulkomna oc framföra tässens
wax-lyusens loff oc priis SvKyrkobr 316.—substantivt.
til thesses mera wisson ok bewisningh bedhis iak ...
NMU 1: 115 (1439). ath han al tingh viste til
förinna badhe thennyn heer ok annor MP 5: I8i.
— innan thätta (här) ok, under tiden från denna dag
och till, mellan denna dag och, inom, före; jfr innan
III 4. peninga, som peder skytta skal anama ..
innan thetta här och pinsdaga STb 1: 340 (1482).
quinnan forwistes til forlichningh medh hans
zander jnnan thette och lögerdagh ib 2: 486 (1490).
gudh tik betre, ath thw worder skammelica
for-radh, jnnan tette och pascha ib 4: 51 (1505). b)
med avseende på ngt av den föregående framställning-

en känt el. i det föregående omtalat-, denne, nämnde,
nyssnämnde, adjektivt. sva länge hauar iak hona
burit ... at giärna vare iak nu fräls af lyþno þasse
sýslo Bu 141. þa sanctus ioha[n]nes disputeraþe
þesse skäl ib 154. ib 17 5. hon war födh wndher
them stiärnum som göra konur. at thrälum kiära
... thässa ödhna sannadhis hänne Bil 353. at
nokot af thessen fornempdo godz vordhe hindrat
SD 8: 24 (1361). oppa thz at enghin sigh scal
kunna wrsaka oc sighia at han tesson forbudh ey
wiste Gummerus Syn-stat 44 (1425, vidim. fr. 1440).
alt thet nidhan aros vagh är moth vlsby, thet är
thinna for:de fyra bya almänninghe Svartb 426
(1447). skal k (o: konungen) ...besörge at thänna
vniuersitates j vpsala och köpenhampn bliffwe widh
fulla macht G. Carlsson, Kalmar recess 14 83 s. 66.
swa optha tesson böön wardher läsin. tha giffs.
xl. dagha afflath SvB 18O (sen. h. av 1400-/.). och
forbywder iak minom’ärwinghom ... thänna forma
gaffwor hindra äller igen kalla NMU 1: 139 (1476).
... mz astwndan ok enom godhom wilia, ffor thy,
ath thänna thw äru som thu siilke bandh Mecht 6 8.
swa som helge gudz vener oplyses medh störstä
hedhre swa thesse vsle (o: hans owener),
nidher-trykkes medh största skam J Buddes b 6 9. thänna
thu (duo hæc) synas nogh slättelika wara
gen-wardogh SpV 505. i desse framledne viij (8)dagha
SJ 2: 145 (1489). hwarfore pa thenna här deel och
motta äro wy thina ödmyukliga böner wäluilioge
och tilbögelige SD NS 3: 516 (si. av 1400-/.). — i
motsättning till hin. swa som hyne äru beprydde
medh allom viisdom swa äru thenne vsle opfylte
medh glömsko ok vylle J Buddes b 69. — med
följ. subst, i besl. form. half thässe badhen godzhen
war hänna morghongawä SD 8: 249 (1362).
wardh henne andeligha jnskwthidh j thänna
ordhe-no loff sangh Mecht 11. mädh thänna bärgheno
beteknas andelighen ok renliffwis hamber ib 20.
thänna wingardhin är min cristelikin kirkia ib 18 5.
hwat ey haffwer thu här j thännom alrenom,
fulkomligasta omwändilsenna formam ällir
wt-teknilse SpV 37 3. somlighe atskilia thänna timana
saa at fiärdhe daghin war til dauid fran abraham
ib 37 4. thaa nw emerencia förffärat wart storlika
aff thenne röstenne Lg 3: 5 9 3. thennyn solin som är
jhesus christus, war saat fore frydhsinstekn,mellan
guddomyn ok brutlika mankynit MP 5: 15.
thennyn ordhin tillbör hwario syndhogho människio
rädhas ib 16. ib 44, 221. — substantivt, thy äru
världinna fatike män äkke forsmande som tekna
siälwan herran. ok är thässom som är fatikdomsins
dygdh ... thy skalt thu altidh akta at göma hona
Bo 129. hwi tillägx thätta swa som lilian (sed cur
additur sicul liliam) SpV 24. solin är wordhin swa
som een haarsäkker, ok mykit thänno likt ib 238.

— i motsättning till hin. swa som hyne äru
bega-fuadhe medh vnderligha snarhet til theres lichame
swa twert a mooth äru thesse tyngde ok
nidher-trykte medh syndennä tunghet J Buddes b 69. ib.

— i motsättning till than. huru likamlika sinnin
säthia sik moth them andeligha sinnomen, huru
thänna (isti) dragha ok the (illi) fly, wil jak
kwn-göra SpV 350. swa som theres glädyr äru
othenkeliga ok osigheliga swa äru thessers pynor
ok dröfuelse otalliga ok olidheliga J Buddes b
7 0. c) med avseende på ngl i det följande
omtalat: denne, följande, adjektivt. jtem oppa then-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:56:22 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/4/0976.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free