- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 4-5. Supplement /
964

(1884-1973) [MARC] [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

|)är

964

thðrna

deel är obygdher; item kirkiona deel thär
jämpte är bygdher VKJ 12 3. thätta saa iac
sitiandhis i mino huse widh eth windögha thär
iämpte war widh them badha thär the dobbladha
Hel män 220. — |)är mä|» (-medh. -meder), adv. och
konj. L. A) adv. därjämte, dessutom, tillika, en
qwinna som het helena, hwilken wth kommen war
aff ärlege släkt, oc thär mädh war hon mykydh
ffagher til sin licama JMPs 403. 2) därmed, han
är ecke i raadh eller dadh thermedh STb 1: 370
(1482). om han ... wille ... sig ther meder ey
nögie latha HLG 1: 131 (1488). 5) på grund därav,
där/ör. kendes elin ... sina appenbare gerninger,
ath hon stal ... x alna wallmal, ther medh
dömp-des hon til stupan STb 3: 431 (1499). 7) därmed-,
därpå, därefter thär medh wiiste the os aff ok tha
wi koma för retten j gen tha dömde the ... Arfstv
44 (1461). thermedh bleff skippet STb 1:132(147 7).
B) konj. emedan, eftersom, j haffue mich jntet til
ath thala medh nager lagh ... ther medh j thoghe
then gode herres ... her sten stures handh
ther fore ok loto mich quit, frý, lýduch och löss
STb 4: 50 (1505). — thär mälloin (-millan), adv.
2) däremellan, ss mellanavgift. tha vitnade laurens
oc niels ... at niels j orinpä gaff ther millan xx
mark j suadana wärdh ... Svartb 336 (1432). —
pär näst, adv. L. 1) därnäst, därintill, thernäst är
koren sialfwer Hollman Bir Extr 233. och then
deelin thernest, som her nils person tillhörer STb
1: 376 (1482). i then skattagardhen thär näst är
ägher clostrit en tiilgongh VKJ 121. 3) vidare,
ytterligare, först hiölt han sieluer a skapteno oc
sua vi badhe oc ther näst the sum her epter
nämp-nas SD NS 3: 196 (1416). — thär ovan a, adv.
därovanpå, därpå, däröver, eth stenhus ... medh
ena trebögningk ther offuan a bögth SJ 2: 108
(1488). — "thär ovan pa, adv. därutöver, därjämte,
dessutom, tordh ... zacer til iij marek fore olýdne
fore wardin, och at han gaff scriffuarenom ondh
ordh ther offuan pa STb 3: 257 (1495). — *lhär
ovan up a (-oppa), adv. = thär ovan a. raa rätikia

i skiffuor oc salath ther owan oppa Sex ekon tr 271.
—thär samastads (thärsamastadz VKJ 40; ib 46. ther
sama stazs SD 8: 218 (1362). ther sama staaz ib
30 (1361). ther sama stharzt Neuman Vokbal 85
(1453). ther sama standz Svartb 309 (1423). ther
samestatz GU C 20 (hand 2) s. 5. ther same stes
JTb 27 (1460)), adv. därsammastädes, priaranom

ii eskilstunum oc hans brödrom ther sama staaz
SD 8: 30 (1361). oc jak met them dömdom ...
mellan domkirkionne j abo ok radhet ther sama
standz Svartb 309 (1423). hälsar jak, michel
skinnare, radhman i jönaköpung, och olaff
niels-son, borgare ther same stes JTb 27 (1460). —
*thär samastadha, adv. = ther samastads,
godha manna incigle ... som är swenungh
lagh-man ther samastadha (o.s.v.) JämtlDipl 146
(1394). — pär til, A) adv. L. 1) dit.—därtill,
därhän, dömpdes jngewal birgeson til swerdh
epter war keresta nadege herres nåde, ath tet
ther til kom fran repit, som hans forskullan war
STb 3: 419 (1499). 5) därtill. — därtill, därjämte,
därutöver, dessutom, ok þartil xl marker til wildhä
SD 8:229 (1362). B) konj. 2) på del att. jak vil ider
myn deel aff rikit giffua/ther til i vilin mz nåde
liffua EK 662 f. — *thär til mädh, adv. därtill,
därjämte. PMSkr 414. takes theen oc filés gran th

som myöl mädh enne järn fiill, oc thär til mädh
stötis tör gran qwaadha ib 511. — pär um (-om),
adv. L. 3) med avseende därpå, därmed, the ...
wordho ... trättandhe ther vm hwat gudhi
täkkeli-cast värö til tyänist, aff trem tinghom, som är
fasta almosor ok gudclica bönir, the samfelthe
sik swa, ath hwar thera j syn stadh, skuldhe
jnnir-lica bidhia wän herre ath thee sik hwro ther 0111
ware MP 5: 211. ware sidhen therom, som tha
dömes om alla andra panta Rydberg Tr 3: 334
(1474). — pär up a (-vppa. -oppa), adv. L. 6) därpå,
till bekräftelse därav, och sagdes wilia döö ther vppa,
ath for:ne joan ... war medh honom STb 1: 390
(1482). 7) därpå, på grund därav, därav. — i
förlitan på. presumcio thät är ofmykit hop til gudhz
miskund, ok thär wppa synda SkrtUppb 252. ib
254. 8) därpå, därefter, hwa hona (o: denna bön)
läs daghlika a sinom knäm han skal ey döö i
dödheli-ke syndh wtan han syndar thär oppa SvB 7
(omkr. 1500). — *thär up for (-op fore), adv.
däruppför? the (o: bergen) ära som andre
mwr-wäggia högha / ther kan ängin op fore öghia Al
4040. — thär ut, adv. därutur, därur, ut därifrån, ath
han engin nikel hade til the kystone ... ok ath han
engte tog ther wth STb 1: 353 (1482). thet han ey
skal styra skipith jn j nokra haffn, äller thär wth,
wthan theras samtykke PMSkr 11. — *thär up
undir (vpp-. op-, opp-, -under), adv. i uttryck som
beteckna att ngt hör till el. hör samman med ngt
annat. for:de godz ... mz aaker oc äng, skog oc
ffiskewatn ... som ther oppunder aff äller tillegat
haffuer NMU 1: 157 (1508). ib 158 (1508).
Medd-Riksark 1933 s. 127 (1513, L. Andreæ). — thär
utaf, adv. 5) därav, däribland, skedde thet swa ...
at ... magnus fraa ginge thenne waar andeel wy
haffuom saalt hanom, alt eller noghat ther wtaff
Svartb 544 (i48l). 6) därintill, där i närheten? ett
>/2 öresl. och en qvarn »som ther wt af ligger» RP
2: 380 (1399). — thär ute (-vta), adv. därute, till
sudra port (förordnades) hans lambertsson gödeke
frees till tornet ther vta thesse samme StÄmb 71
(1461). ib 73 (1462); jfr til then yterste torn ib
77 (1464). — thär utinnan, adv. därutinnan, däruti,
i det avseendet, alt arff, löst och fast, jnnan stadh
ok vtan, hwar tet helst är eller ware kan, ther
vtjnnan jntet vndentagit STb 3: 456 (1499). —
thär ut ivir (-wtoffwer. -wt uffuer), adv. 2) därvid,
där tillstädes tha som forscrifna kiöp och skipte
giordes ... tha woro tesse eptescripne gode men
ther wtoffwer SJ 2: 87 (14 82). 3) därutöver, därtill,
dessutom, ytterligare, her thure skulle thär wt
uffuer enktet vere plictik till at lathe thät breff
fore koma Arfstv 44 (i46i). — pär vipcr (-wijdh),
adv. LA) därvid, därbredvid.— där i närheten, där
i trakten, sades aff fore retta, tet quinnan aff arnön
eller ther wijdh jntet hechter pa helmick
stadz-scriffuere fore tet breffuit STb 3: 197 (1494). 4)
däromkring, så ungefär, tha ware the j radit, som
wel wisto och kommo j hogh, at ... joan stýngh
hade vpborit xx mark ther pa aff ... staffan eller
ther wijdher, mera eller mýnne STb 3: 366 (1498).
— pär äptir (-äptir), A) adv. L. 1) därefter, sedan.
ther äptir syntis otalike diäfla Bir 2: 13 (jfr
339).

pärf, se parf.

|||ärna (tärna), f. tärna, tjänarinna. — i bild.
hon (o: höghfärdhin) haffwer sina tärnor (pedise-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:56:22 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/4/0978.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free