- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 4-5. Supplement /
1091

(1884-1973) [MARC] [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

vällusta

1091

välskapare

"vfillnsta v. förnöja, glädja, han blidhkar oc
wällustar (deleclat) mik Mecht 162.

välluste m. njutning, glädje, nöje. j licamen haffua
the vänleken, snarhetena, starkhctena, fria frälshet
allan vellusta, helsona ok odödhelighheten So
Kyrkobr 2 35. swa haffuer oc prophetans Davidz
loffsangher i psaltaren allan andeliken wällusta
JMÖ 6.

»vällusteliker adj. angenämt, behagligt,
wälluste-liket är them boo tilsamman hwilka aff hiärtans
jnnersta hedhcrwördha gudh JMÖ 47.

♦vällustelikhet f. njutning, nöje, behag, jwda
mästarana ... wthydha alt gambla testamentet
kötlika äpther köthscns astwndan oc förganglika
wällustelikhet JMÖ 19.

♦vällustilse f. (cl. n. pl.) glädje, njutning, nöje.
j Ihesu Christi wälsignadha hiärta, j hwilko
ympnas all hälaghet oc wällustilsenna
(delectatio-nis) rikedoma Mecht 209.

vällustogliet /. behag, njutning, förnöjelse, gudhz
stora wällustoghet (voluptatatem divinam) huru
hälghe män liffwa lusteligha j gudhi Mecht 52.
brödhit hwilkit wi kallom ängla brödh ... haffde i
sik alla wällustoghet i smakan oc mykyn sötma
JMÖ 6. (Din nåd) huilken thina modher Mariam ...
sötelika skänkte, ällar drikka gaff aff thinne
wäl-lustelikaste rinnandhe flodh (glosa) som är
hyme-rikis glädhi sötasta wällustoghet ib 70.

vällärdher adj. grundligt lärd. Artitus ...
wäl-iärder GU C 20 s. 37. han pläghade scriffta sigh
fför höghom oc wällärdhom mannom JMPs 410.
the spörsmål som är, hwru thänna psaltaren kunne
swa atzstingx komma j glömsko at ämwäl stora
mästara oc wällärde män skulle enkte wetha aff
honom ib 465.

*välmaghan /., *välma||he (-moghe) m. välmåga,
välstånd, dröffdis han aff hans komman oc
wäl-maghan jnwortes j sig Troj 23. the forwagade siith
liiff oc wälmågan for blottha twå qwinnor skull ib
104. konungenom tilhörer och tilbör inthe hafwe
så kärtt aff alltt sitt hierte som sins almoges
wäl-moge PMSkr 704. Then eder nådes Stat oc
wel-moge wärdes beskerma til riikesins longlige
wel-ferdh HSH 13: 21 (Brask). Thet gud kenne vi oc
swa gerne giorde oc kunnom doch ey mere forma
än gudi teckis ther hvars mans velmaga tilstonder,
oc gar altid syn för sagn ib 17: 130 (1523, Brask).

välmakt f. förmåga, välmåga, full kraft o. hälsa.
fore huart eth creatur a iordherika är ... som
lyd-hokt oc hörokth är äptir sinne bädzste vndirstand,
oc wälmakt SvB 331. vil hennes arffua haffua
söluet aff Pedher Biörnsson epter hennis egith
vylkor j henne welmacht, tha bethala arffuana Per
Biörnsson kosten epter hennes breff vtliludelsse
STb 3: 122 (1493). sama ordh tilstode och Per
Swensson, ath han aff forne hustrv Birgitta hört
hade j henne fulle velmacht at swa j sanningh war
ib 3: 256 (1495). C mark j peninge, sölff och oskorit
klede, som han thöm j sit testament giffuit hade
och medh sina brödra j sin welmagt offuer ena
warit fore sina siela rycht scull ib 3: 443 (1499).
Se även Sdw 2: 1333.

*välmaktoglier, "välmäktoglier adj. vid full
kraft och hälsa, frisk (av Mit. wolmechtich). kränker
og wanmäktogher til min likarna, likowäl heel oc
wälmäktogher til minna skäla oc fäm sinna SD
NS 1: 514 (1405). jak varandis kränker ... til min

licama ... tho i allom minom sinnom, skiälum,
samwiti ok vnderstandilsom allaledis heelbrigdo,
stärker ok välmaktogher SD NS 3: 287 (1417).
♦välmälter adj. vältalig. LB 1: 93 (s. 490).
*välmälter p. adj. väl (ut)mätt. som lengden är
xiiij alna welinelte j östher ok wester STb 2: 314
(1488).

välnlng, se utvälning.

•välnöghe n. full tillfredsställdhet. wii haffuum
vpboridh helan penyngh ok halffwan oss til wel
nöghe DN 14: 201 (1513).

*välnöghia v. göra mycket nöjd, tillfredsställa.
ther mädh giordom wi them domsattä oc stimma
swa ath them badom nöghde oc welnögde Jämll
Dipl 235 (1437).

välplägha v. förpläga. Accurare wäl plägho GU
C 20 s. 5. äptir thy han gerna vildlie sina vinir ok
gesthe wälplägha MP 5: 96.

vülpläghan f. god förplägning. Jhesus Christus
lian giorde oss... eth rikt ok ärlikit gästabodh
andelica til wara siäl wälplägan ok födo MP 4: 96.

välredder p. adj. väl rustad, väl utrustad, nw
vidhir the sädhina som nidhir kom j godha ok
welredda jordh liknas rätuisa människior MP
5: 168.

*välsatter adj. väl förlikla, överens, tässe iiij
godemän ... witnado ... at the närwo[ro] ok til
kallade wordo Ath Lasse nylänninghe gaff Dauide
... en halfwan gard ... ena gryto ok ena quo for the
lösöra som han äfthir sina modhir j Jädre ärfde ok
ther wordo the medh wener ok wälsatte ATb 38
(1455). medh tasso bythe ok skipte tha skildis te
wener ok wälsate at ok hwar lot nöya sik at sins
bythe ok skipte ib 55 (1456). thässe vi sworo ... ath
the waro wine oc wälsatte vm alt thet the mällom
sin hafdho JTb 4: 19 (1459). och skildes ther medh
aath wenner ok wälsaate STb 1: 259 (1480.) Ty
bliffuo the wenner ok welsaatc ok om all ärende
åtskilde til en fulkommen ända ib 2: 117 (1485). oc
sidan bliffua wenner ok wälsaate ib 2: 221 (1485).

välsighia v. prisa, lova. maa oc the ordh
wäl-sighias allmännelika aff the hälge kirkio til
iomffrunna JMÖ 130.

välsighna v. välsigna, prisa, lova. Min siäl,
wälsigna härranom (benedic anima mea Domino),
ok all min inälffue hans hälgha nampn SpV 47 3. —
pari. pret. välsighnadher prisad, lovad, thw liaffwir
tholt oc lidith j thinne wälsighnadhasta oc aldra
hälghasta likarna SkrtUppb 174. bärandhe sith
kors som röffware ällar tyuffwer oppa synom
wälsinghnadha axiom ib 322.

välsighnilse n. pl. el. f. sg. välsignelse. Fämthe
stenen (1 jungfru Marias psaltareband) war
ski-nandhe som solen, haffwandhis j sigh Christi
änlithe som kallas Weronica, märkiandhis cl
(o: 150) wälsighnilse JMPs 412. — Jfr apostla
välsighnilse.

*välsighning /. välsignelse, nåd. fulföliom swa
hennas loff wi som fröghdoms aff swa store gudz
wälsignigh JMÖ 195.

*välsinnadlier adj. välsinnad. Sannelika the
qwinnan som wäl sinnadh är ok tysth, hon är ekke
the siälinna omskiptilse, som lärdh är .SpV 417.
välska /., se valska.

"välskapare m. omdanare. thy widher torfte
mankönit siwhanda läkedom äller bot, som är

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:56:22 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/4/1105.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free