Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
yteriuer
1108
ytre
ytherlikt Arvstv 51 (l46i). Oc eptir tliet iak ey kan
iörma göra eder nåde sua ytlierlig unsettning för
min siukdom skull HSH 13: 51 (H. Brask, 1524?).
B) komp. fore mera varilssa skuld ok yterlikane
röönd SD 8: 195 (1362). C) superi, utförlig,
noggrann. vnderuiste them ther vtinnan thet
yterliges-te ther wii kunno BSH 4: 9 (1471). Ok lofua wii
them i alla måtto behielpughe wara effter waro
ytterligeste formago i theras rath Rydberg Tr
3: 432 (1494). oc forware hans nådes slot oc stadt
thet yterligeste oc troligeste ther wij kunne STb
5: 321 (1521?).
ytermer (ytermc) adj. o. adv. komp. L. A) adj. 1)
längre ut, längre bort (belägen), the ytermer
sika-varpeno vtan vidh prestgardh RP 2: 102 (1386);
Jfr ivir mer. B) adj. 2) yttre (i motsats till inre).
wil han ey them thyngia mädh thässom ytthermer
(exterioribus) gärningomen SkrtUppb 62. the ärw
swa bort draghne aff thässom ytthermer thingomen
(ab istis exterioribus) ib 6 5. ytthermer vmgangan
liknas ey idhkelighast widh the indre ib 66.
ytermer oc innermcr sinne ib 168, 170. j allom thinom
indhermer oc ytermeer likamlikom sinnom ib 173.
thiin ytermeer sin ib 173. Fam äru menniskianna
ytirme(r) sinne ib 191. mädh sinom v ytirme
sinnom ib 191. Mädh sinom jnnermer sinnom tha
synda människian j thy ath hon ekthe göme sin
ytermer sin som är synen oc hörslin etcra ib 194. aff
them ... hwghswalilsom oc styrk som the haffwa
hafft j sinom jnnermer oc ythermer sinnom oc
skäl ib 340. ey war nokor hwgnadhir j hans
ytherme(r) sinnom ib 341, 3) ytterligare, lata
wi... Arnald ... ok hans arwa ... qwitta ok lösa
for alle ytermer kräffning NMU 1: 106 (1428).
B) adv. ytterligare, vidare, som ytermeer röris här
effter j nästa thio punctomen SkrtUppb 364. Oc
än itermer betalada for:de Niels i Nordankiil thv
faat iärn i sänga raan hustrv Margitte Iönsa
hustrv Vm Fornm Årsskr 3: 92 (1482). kännis jak ii
thenna sama brefue ytermeer en för at... SD 8:
178 (1 362). the äre ythermeer forplictotli viidh sin
edh Arvstv 48 (1461). tha hadhe iak ey tänkt ath
skotet thät ythermeer ib 49. (Han skall) jngen
ytermera kost göre STb 2: 340 (1489).
ytcrmere adj. och adv. komp. L. A) adj. ytterligare,
vidare, för ty lather iak hanom oc hans arffuom
leduga oc lösa ... för alla ytermera maning SD
10: 131 (1372). Til ytermere wisso oc witnisburd
JämtlDipl 225 (1431). til yträmerä wissä oc bäträ
skäl ib 236 (1437). til ythremere visso Arvstv 101
(1461). til thes breffs ytormere forwarilse HLG 1:
114 (14 7 3). Effther thi at han ey ydermere skäl oc
bewising ther vpa haffdhe NMU 1: 138 (1476).
Tess til ydermere wisso och bätre forwaringh
GPM 2: 53 (1495). Til huilkens breffs stadfestilse
oc ytermere bewisning Småst på Fsv 2: 168 (1448).
met ötther mere wiissa DN 14: 201 (1513). B) adv.
ytterligare, mera, närmare, thet hon skulde
ither-mere vare hanom thes throner ATb 24 (1454).
ydermere än han nw forseedh är GPM 2: 92 (1499).
för alth then zacke och tiltal Bertil... hade honum
tillakt och wppa sakt j Lubeke om sine hustrv ok
nw ytremere honum wppa scriffuit STb 4: 229
(1511). Ider är wel witterligt... som i oc itermere
fortelie i then scrept HSH 18: 171 (1497?). skal
och ey k. [hans] ämbitzmän eller nogra andra
ytermera bekymbra sig medh nogodh strandh
wrak en som lagen vtuiser G. Carlsson, Kalmar
recess 1483 s. 65. honom dräpir han än ythermera...
thet är ythermera wndhrande ok sörghiande SpV
459. Ythermera sagdhe jomffru Maria JMPs 487.
ib 464. Ythermera sporde wor herre ... Ythermera
samma dagh kom fore wor kera herre STb 4: 131
(1506).
yterst adv., se under ytre.
ytra v., se forytra.
ytre adj. komp. och yterster superi. L. A) komp.
yttre, utvärtes, tho likowäl brändho the ytra
spena-na aff barnomen SpV 164. mitt godz i
Harg-stadum uthan the ytro qwarnena SD 8: 530
(1364, avskrift), öffra gaard oc ytra medh alla sina
tilliggilse JämtlDipl 301 (1449). än thog at thän
war ytreman (is qui foris esl noster homo), han
giffwer swiktena ällir flyktena, them indhra
mannenom sik opnyande ok forbätrande SpV 399.
B) superi. 1) ytterst, längst ut befintlig, wulgariter
ythcrsthc punkther GU C 20 (hand 2) s. 33. östre
gaflen skal twå dör hafwa i ytarste hwalfuomen
Hollman Bir Extr s. 233. 2) ytterst, sist (om tid
el. ordningsföljd), jac är nw kommen tiill myn
yter-sta tiid Troj 9 8. Sätli thy thik i thinom thankom i
ytthersta stadhin SkrtUppb 36. helan päningh oc
halfuan oc alla the ther j millan ärw swa wäl then
första som then ytersta JämtlDipl 230 (1435). Jac
är alpha oc o, förste oc ytarste JMÖ 154. — gudz
ythersta stranga doom JMPs 575. til hänna
yttar-sta döz dagh Nio kap. ur Bir 23. j hans jtersta dödz
tliima Mecht 267. Tha hon la i sin ytersta tima
SvKyrkobr 53 (3 ggr), at ytersta mins lifs afganger
SvB 361. j them ythersta opstandilsenna natvardh
SpV 229. på Jacob Benctssons wegna som tha lagh
i sina ytersta sottasängh SJ 71 (l48i). hielp mik
nw ok i min itcrstha tima Saml 6: 166. hii syn
itarsta tyth JTb 68 (1475). i sin ytersta tiidh Uppl
Lagmansdomb 85 (1493). — (pä sitt) yttersta, (på
sin) dödsdag, at the thätta mith testamenth oc min
ytarsta wilia liwarghin hindrin äpther min dödha
SD NS 2: 170 (nr 1143, 1409). Framledhis vppa
thet ytersta warom wij oc ther offuer ib 2: 811
(1414). mith testament oc ytarsta wilia ... nw i
min ytersta thima ib 3: 536 (1420). thette her
forscriffne är myn yterste wilia SJ 1: 326 (1465).
medhen han mich nw j sith yterste bedit och
befälet haffuer GPM 2: 83 (1488). som tiwffuen
til stode j sitt yterstaa pa stigen STb 2: 502
(1490). Tola war bekendh j sin ytherstä at...
Svartb 5 56 (1504). siäldhen pa theres yterste
fa the theres reedo och then helgie kirkios
sacrament ib 556 (1504). han schulle halffdelin
giffue j Gudz ere epter hans yterste beger STb
3: 258 (1495). — wppa ytthersta domadagh Mecht
7 8. vm ytarsta domen ib 99. — the hälgha ytersta
olning (dvs. sista smörjeisen) SvB 361. — at
ytersta senast, swa at thättä godz oc bygning
scal Karle of rit oc frälst standa honum in at
fara nu vm fastcgang, som komber, at ytersta
vm askoodhensdagh FMU 1: 382 (1381). 3) ytterst,
sä långt som möjligt, alth skal göras j härenom
skikkelika oc oförsymelika som ytersta
ath-wakth wthkräffwer PMSkr 138. the försynen skal
göras ey mädh lösheth, wthan häller mädh
ytersta athwakth ib 144. tha göra the sina
ytersta mandoms gerningh ib 144. äpter theres
ytersta macht G. Carlsson, Kalmar recess 1483
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>