- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 4-5. Supplement /
1112

(1884-1973) [MARC] [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

agha

1112

agha

dagha oc sidhan allom them som hona faa äpte
han agha BYH 1: 173 (1369). thet wari ensaak
malsägandens, som gengerdcna atte SD NS 2: 830
(1414, gammal avskr.). 7) vara skyldig, äga, böra,
skola. (Nils Bengtsson) gör iak tet allum mannum
kunnot ... tet at iak eger at gelda minum kera
swslinga ... ena mark korn SD 6: 271 (1351). tha
feste Magnus Benthson siälf sette lagh at han ey
atthe Olaf Hinrikson i Stokholm j lesth iärn A Tb
201 (1464). Hena myntomestare aatthe hanom ena
somo peningha ib 231 (1465). ytirmer war Ragul
bikändir ath han aatthe Eskile x mark p:ga ib 236
(1466). Hans krokfoth talade til Olaf iämpta om
xvi stigha koll han hanom pliktogir var oc Olaf
iämpte stodh til at han atte hanom for:da koll
for eth par vgxa ib 257 (1467). Hans krokfoth
fäste lag siälff sätte ath han atte ekke Rauidhe ena
j lästh byug möll ib 266 (1467). Hans krokfoth
feste lagh medh siälfsins edhe ath han ey aatte
lon Fasbiörnsone ij mark för eth panzar ib 27 8
(146 8). Niels godabrodir sagdis för rätta ath han
skulle giffwa Hinrik gulsmidh sex mark som han
kännis agha hanom ib 283 (1468). iak aghir hanom
iiii örtog i sama somonne ib 297 (1468). hans hustrv
aatte inte Niels törn ib 321 (1470). bethaladhe jac
Martin bakare 18 öre suenska, som klostridh atte
honom VKJ Bil. 282 (1466). thenne vi man gingha
lag medh Lårens Tididkosson thet han enthe attha
Swen skrädare meer iiii skillinga JTb 77 (i48i).
Matis ... pantsatte Niclis ... en stenbod och en
kellere wnder samme bod ... fför ... liiij mark,
som Hans Japson war honum skylligh fför noghre
aar ... fför en ... ffullan pant til en ffri forwarning,
hulkin Hans Japsson otte samme Matis
tunne-(binde)res hustrv tilforend STb 5: 95 (1516).

ägha /. L. 1) (abstrakt) ägande, innehav, besittning.
Jäk hawer giwit herra Broþere af Jwng fult wald at
wmfara heþirlikum herra herra Lauris Magnussoni i
mit goz Arnathorp ... hanum ok hans ärwingium
eghit göra til awarþelika ägho SD 6: 343 (1352,
avskrift), til äuerdeliko ägho JämtlDipl 142
(1391—1406), 143—145. kiopte jach till ewinnelege
äye TrollesJb 42. til ewynnelica äygho SD NS 3: 4 8
(1415). Thy lathar iak honom then fornepdha
gardh vp til äwerdhelika hägho ib 3: 130 (1416).
til äwärdherligha ägha JämtlDipl 143 (1391). til
alla oodhals och euerdelica eeggho ib 190 (1422). til
euerdelica eggho ib 190 (1422). thil äuerdelica ego
ok odalls ib 284 (1447). hwilka tompt jak brodher
Niels Scriffware haffwer stath tiill egho
forscreff-nom Swen Nissason för 1 skilnigh om aaredh VKJ
180. til äwerdelico ägo ok odal DN 14: 129 (1486).
vndher ffor:de Paffuel ok hans ärffuingher til
od-hals ok effuerdeligh egher ib 14: 314 (1523). til
od-halss ok äwerdeligh egher ib 14: 317 (1523). til
euerdelica ego STb 1: 312 (1481). Oc til egnar for:de
gode herrer eller hwart the them skickande wärde
til ewigh egha Svartb 558 (1508). 2) (konkret)
egendom, jordområde, gods; pl. ägor, ägodelar, iii teghä
nordhanwardhe j äghinne SD 8: 1 (1301). om hans
äghor, swa myket räkkia kunno JämtlDipl 199
(1425). at han sculle the manzböterna wt gifwa j
fäste ägho ib 224(1431). at Jngolff haffde giort
awer-kan medh rudhening uppå the egho som hygde ath
liggia skulle til konungx eghe Byxbaakkä ib 297
(1448). samastadhz haffwer clostridh ena ägo, som
Bäncth Stwre gaff VKJ 156 (1447). swa langht

offwan qwernena, som Thranaasa ägha til siger
ib 98 (1447).
ärwithande,atenäghaäriWinistadh-0111 (?) äghom, som kallas konwngx ängh, hon är
öfwer the 15 attwngha i bynom äro oc komber
enkte widher bysens ägho ib 11 (1447). med allom
tillaghom när by och ffiärre holt och hagha j waato
och torro hwar hälzt thet kan iiggia som them
eghomen bör ath fylghiä DN 14: 67 (1451). min
fadher ffyk Gwttorm vestre gardin j Hägrin oc
twadelanä j allom ägomän badhä när oc ffyerre
ib 14: 70 (1459). swa långt mina äkor räkia ib
14: 109 (1479). hulkith swidh som liggher millan
presthe eghomme i Swndha ok Olaff Stenson engh
i Aarwik ib 14: 215 (1517). en ffiärde parth j
eth ffiske j Paan ligendis j Twnnewaagh skath
eghwm ib 14: 317 (1523). jngen haffuer til tal eller
egher j samma huss vtan forscriffne Jon STb 4: 63
(1505). — en fattig mans ägodelar, han wilde ware
her ighen, effter thet hans ägher och fatighdom
finzs her stedes orappet oc oforskingreth S Tb
5: 334 (1521, Kop). — Jfr ålder-, siälf-, utn-ägha,
bondaägha. — ägiiodel m. L. ägodel, ägolott, andel;
besittning; egendom. Kännoms vi mcþ þásso breue
os heþerlikom mannc Olaue Aggason liaua låtit
allan varn äghodel i Iärastadhom SD 6: 27i(l35l).
een äghadeel J Howathorpe skogh SD 10: 92
(1371). ath wi...hawum salth war ägho deel ij
Dywghia i Varneme sokn NMU 1:66 (1381). Sagde
Swen Torstenson seg skulle haffue en äghedeell
TrollesJb 53. forbiudher iak hwariom månne
then-na fornämpda äghodeell hindra äller qwäliä NMU
1: 105 (1425). noker clostersens götz oc
ägho-delor rörlica ällir orörlica Priv o skyddsbr 178
(1442). tha vnnom wy oc giffuom alla
clostersens landbo, götz, oc äghodela om kring war Rike
frij oc fräls for allom alcgningom ib 180. ath hwar
en aff them särlestis matte faa nokon eegedell här
nest vider clostreth Nio handl rör Vkl 224 (1390).
Thetta äru hagha märke om kirkionne eghodele j
Sundom JämtlDipl 293 (1448). medh allom
tillaghom som ther till ligger och lighat hafuer aff forno
och rättelica medh laghom bör ath fylghiä them
eegha deelom ib 306 (1450). vm the nogodh tiltal
haffua vm nogra ägodelor til Sueriges rike G.
Carlsson, Kalmar recess 148 3 s. 67. jnbyggere ... som
theres godz och ägodelor haffua orettelige mist ib s 6 8.
jach fik aff hanom hans eghodelo j Hägran DN 14:
93 (1473). oc til eygnar jagh thet sama eygodell
minwm brödrwm Joan oc Olaff oc alla törra arffum
ib 14: 97 (1475). oc med lagom böör ath fylgiä them
for:d eygadelom ib 14: 104 (1478). oc skiliom wy
for:d brödher the for:d eighodeldh j for:d AValla
vndan oss ib 14: 113 (1480). Swen i Nyiaboda ...
loffuade honom hwgga nogan skog pa her Hanis
Kröpelins egedelar STb 1: 264 (1480). the gooz ok
häghudela som the athte ath ärffva V<7 Fornmt I:
2: s. 52 (1482). thenne forr:de Nordensyö hytte och
andre ägedele GPM 2: 83 (1488). Tribek medh alle
the ägedeler ther wnderligge ib 2: 53 (1495).
Teslikes haffua the ther vthtagit ... gwl, sölff,
pen-ninger, harnesk, bössor och värier, boskap och
äge-delar HT 38: 123 (1520). en tyrann ... tager alle
ägodelerne aff almogenn PM Skr 076 (avskr). Jfr
lös-öris äghodelar. — "äghodöme n. äganderätt, oc for
thän sculd sagdhe han sik haffua wrmyndes häffdh
vppa fonda änginna äghodöme Priv f Sv st 129
(1454, avskr.). huilkit godz oc ägor iak her til

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:56:22 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/4/1126.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free