- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 4-5. Supplement /
1130

(1884-1973) [MARC] [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

äptirfylgbia

1130

äptirlcva

faa hanom epterfölth SvKyrkobr isi. i alle hans
pino tha äptherfoldhe modhren sin millasta son
JMÖ 110. han hafwer allaledhis minom wilia epter
fölgt SD NS 2:729 (nid).— Jfr fylghia äptir.

äptirfylgliia f. följe, ämbitzmän och hoffwesinne,
som hans gardh dagelige första och äpterfölige G.
Carlsson, Kalmar recess 1483 s. 66.

üptirfylghian /. eflersträvan. Hör, käriste fader,
aff godo säla ändeliktzs epterfölian j thetta ärande
Troj 51.

äptirfylghiarc m. 1) efterföljare, efterliknare.
Jmitatorius äpther fölyare GU C 20 (hand 2) s. 12.
(Lasten visar) sinom äpthirfölgiarom wissa fallith
SpV 136. 2) förföljare. Ehn godher konungh
prijs-sas och kalles ... skälmers effterföliere PMSkr 67 6
(avskr).

*äptirfylghilikin adj. eflerföljansvärd. Hel, hälagh
jomfru, quemelikin at lofuas ... J tro oc hälogho
lifuerne äptirfölghelikin SvB 369.

äptirfylghilsc f. efterföljelse, följe, följd. Sequela
eptherfylielse GU C 20 s. 570. Thy lather thet
bestaa, hwlket som haffwer sörgeligen ändelykt,
oc beska dödzsens epterfölielse Troj 55. Oc the sak,
fför hwilka nakodh görs, ma wttydhas om sin
äptherffölgilse, som doctores sighia JMPs 464.

*äptirfylghirska /. efterföljerska. fafänglikhetinna
fordömilse, ängia liffs äpthirfölghirska SpV 101.

äptirfylghnlng f. efterföljd. Annan tidh är
jom-ffru Marie psaltare wärdogare j ffulkomlighet, thy
at han haffde ärlikare äptherfölghningh JMPs 474.

iiptirfärdh /.1) förföljelse. Menesteus rände strax
aff oc räddes for Hectoris äffte färd Troj 142.
2) gravöl och andra omkostnader för begravning, wil
mannen aff Findland haffua arffuit epter quinnan,
tha giffue Paw Anna i gen tet hon vthlagth haffuer
i lychstool och i andra epterfcrdh STb 3: 122
(1493).

♦äptirga v. efterfölja, efterträda, lyckas. Succedere
epter gaa ok j handh ga vt mihi bene succedit mik
gaar wäl i handh GU C 20 s. 92.

*äptirglöma v. glömma kvar. han hade ey degcrt
effter glömt, vtan tok alt thet j folan war gömth
RK 2: 5041.

äptirkast n. efterräkning, bakslag, uthan alt argt
hindher, effterkast och hielparädhe Trolles Jb Bil
142 (1470, senare avskrift).

*äptirklaghan f. nytt klander, tilläggskrav.
hwilka for:da ängh iak aff händlier mik oc minom
arwm honum ath agha och giffwa hwarth han wil,
vtan alth hindher oc äptherklagan SD NS 2: 605
(1413, avskrift).

üplirkoma v. komma efter, följa efter. Affladha
barnsins luste athirgäldz j sörghinne, som
äptir-kombir SpV 306. Swa them äfte koma skulu som
them nw ärw SD 10: 159 (1372). swaa för them nw
äro, swaa ok for them som äfftherkoma skolo B YH
1:271 (1474). — pres. part. äptirkomandc
efterföljande, kommande, framtida. Ofta som subst. el.
adj. 1) om människor. SD 10: 96 (1371) 2 ggr. vare
äftekomande ... os ella varom eftekomandom ...
them ella therra äftekomanda ib 10: 158 (1372).
Skall thet allom witerlikt wara swa wael äpte
komandom som nw warandom NMU 1: 7 5 (1386).
thät skal allum mannum witlikt ok konnegt wara
swa wäl apterkomandom som nu näruarandom
Vg Fornmt /: 4—5 s. 65 (1390). so fore
efterko-mandom som nw närwarandom SD NS 2: 811

(1414). ohindrat oc oqwaldh fore androm
efter-komandom ib. thy tilbindom wy oss ok wara
äfftherkommande ... framhalla for:da siälakappall
ib 3: 264 (1417). Vitherlikit wari thet allom
man-nom, swa wäl äpterkomandum som närwarandum
ib 3: 345 (1418). akerelöss fföre mich oc alle mine
äffther komandhe JämtlDipl 259 (1441). tha skal
thet engom sälias ällir biudhes vtan mek Sigvordh
i gen ällir minom äfftirkommandom DN 14: 68
(1451). thy aff hendhir jak oc min hustrv oss oc
warom arffom oc epterkomondhom ... oc til
änghnar them forskriffna stora Nissa honom oc
hans arffom oc epter komondhom til äwerdhelike
ägho Neuman Vokbal 77 (1449). ib 78 (1452). kennis
jach medh thetta mith opit breff swa for
äffther-komondom som them ther nw äro... for mik, minom
arffuom oc äfftcrkomondom ... mik ok mina arffua
oc äffterkomonda ib 80 (1474). ib 82 (1467). ty
affhende forscrifne Andirs Hiortt sik, sinom
arffuom ok eptekomandom forscrifna gard ... och
til-egnade honom forscrifna Laurens Nielssone,
honom, hans arffuom och efftekomandom SJ 2: 27
(1477). ty maa han, hans arffua ok eptekomanda
forma tompt ega och brwka till euerdeliga ego S Tb
1: 313 (1481). — 2) om ting, händelser, the tingh som
framlidhen äro, oc täslikes om the tingh som äpther
kommandhe waro JMÖ 4.

äptlrkomarc m. efterföljare, efterträdare, ok haffue
wij nw fore oss och wara cpterkomara j Stochholms
stadh loffuit, sacht och beplictet... ath ware och
bliffue forscriffne wor kereste nadege herre, kong
Hans, och hans nådes epterkomara ... aldelis
hörige och lydege ... wor keresta nadege herre,
hans nådes epterkomara ... for:ne wor keresta
nadege herre och hans nådes cffterkomara STb
3: 344 (1498).

*äptirkärande pres. part. kärande, äptir the
vithne sagdis for:da Per Larisson äptir kärande
the for:da p:ga soma til ATb 197 (1464).

♦äptirköp n. återköp? thet köp bliffuer och är
fult ok fasth ok jntet epter köp bliffuer stadught
STb 3: 239 (1495).

äptirleta v. söka. O härra, see jak komber til tik,
hwilken jak älskadhe oc thän jak äpther letadhe
SvB 377. j wärldena Christum spöriande ok
äpthir-Ietandhe SpV 233. wanhopit til at finna thet
människian äptirletar SpV 4il.

äptirleva (-lefdhe) v. efterlämna, lämna efter sig,
lämna kvar. thenne forr:de Nordensyö hytte och
andre ägedele, welwilelige epterleffde GPM 2: 83
(1488). hwilkit hon alt här äpthir sik leffclhe
jom-frumen Sp V 233.

äptirlcva (-liva) /., äplirlivandc (-levande) /.
efterlämnad hustru, änka. Ett i kanslispråk
förekommande ord med i urkunderna växlande former;
ofta som ett adj. framför ordet hustru, hustrv
Birgitta, Magnus Swenssons epter liffuat FMU
4: 35 (1452). tha kom ärlighe oc welborna qwinna
hustro Kirstina, Knwt Arwitssons efftheriiffdhe
Vg Fornmt 7: 2 s. 46 (145 9). swa dödhe her Jens
falk, oc swa fik her Ture Stenson j Krakarum fru
Birgitta ... her Ienss falkss eptherleuendhe Arvstv
12 (1461). fru Cecilie her Abrams etherleue ib 56.
Ingridh Gregers dotter, Lasse Hiortz aterleua
hustrv NMU 1: 135 (1472). Kom fore rettin Erie
Laresson oc talade til hustru Anna, Anders krabbis
epterleffua om en wrfiel Uppl Lagmansdomb 12

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:56:22 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/4/1144.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free