- Project Runeberg -  Svenska Parnassen : ett urval ur Sveriges klassiska literatur / Band 1. Frihetstiden. 1 /
290

(1889-1891) [MARC] With: Ernst Meyer
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

I luften kalla väder hvina,

I hjertat sommarvärme är;

Ty lilla Sara lefver der.

Så länge hennes ögon skina.

Jag solen i mitt sköte bär.

Ett annat:

Rasa, vinter, som du vill;

Du ej till ett hjerta hinner,

Som för LLsa evigt brinner:

Henne dricker jag nu till.

En broder, hvars hjerta kärleken aldrig vågat bestorma,
af fruktan att drunkna i hans strupe, kallade de andre för
kammargrisar och begynte tralla:

Bort, Venus! — Låt oss glasen fylla,

Jag supa skall, tills jag blir full,

Och se’n på skutans rullning skylla,

Om någon ser mig ramla kull.

SJUNDE KAPITLET.

För de lärde.

Noti clubito fore plerosque. Corn. Nkpos.

För att gagna den boksynta verlden, bör jag göra
följande anmärkningar. Såsom hörande till svenska språket
torde de kunna tjena som biliang till herr kanslirådet Ihres
ordbok*). Sjömän äro stora språkförvändare.

Hela verlden vet hvad det är, att ta sig en sup; men
här på skeppen kallas det ta sig en nisse eller lasse. Det
förra betyder en half jungfru, det senare en hel. Här får
man icke åta som annat folk, utan man måste skaffa.
Purina en menniska är i land det samma som spela sin
nästa ett puts. Här betyder det öppna en dörr, stryka på
foten och säga: nu är det sju glas, hvilket åter skall
utmärka hvad klockan är. Att kasta en trekantig brädlapp
akter ut, som hänger i ett snöre, bebundet här och der med
röda klutar m. m , det kalla de med ett ord logga. En
fyrkantig kajuta bär namn af rundhuset, hvilket är snörrätt

*) Ihre utgaf 1766 sitt Dialekt-lexikon och 1769 sitt Glossarium
Sviogothicum.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:04:35 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svparnasse/1/0298.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free