- Project Runeberg -  Svenska Parnassen : ett urval ur Sveriges klassiska literatur / Band 1. Frihetstiden. 1 /
444

(1889-1891) [MARC] With: Ernst Meyer
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Man har exempel, att engelsmän kastat citronskal åt kungen
på teatern, och under namn af King utöst offentliga
stöte-ord. Quoe vos clementia cepit.

Nationens smak röjer sig oändligt mycket på
skådespelen. Shakespeare, till hvars ära England nu nyss firat
ett högtidligt jubelår, är nu mera än någonsin beundrad
och kär, oaktadt alla de gammaldags uselheter och
orimligheter han inbragt på teatern. Nationen är i det som allt
annat envis. Jag såg i går föreställas Hamlet, som räknas
bland hans mästerstycken. Aktörerna spelte sina roller
förträffligt, dekorationerna voro mångfaldiga och präktiga, men
nationens underliga smak fäster dem beständigt vid en gammal
urmodig slentrian, som revolterar all bon sens. Alan ser ofta
en Harlekinsroll midt uti ett sorgspel, man ser spöken,
djeflar, mord, dödgräfvare m. m. ömkeligen blandas om
hvarandra på teatern, och aldrig klappas händerna mera, än
då Lucifer visar sig, eller någon blodig exekution föreställes.
Nöjet, det makalösa nöjet, att vid rörande föreställningar
kunna gråta, hvilket aldrig undgår mig vid en fransk
tragedi, är obekant här. En engländare kan icke heller gråta.
Den sundare delen af dem, hvilka sett litet mer än London,
finner allt för väl hvad som brister; men hvarken de
eller några ädlare snillen våga bryta med ett barbari, som
folkhopens nycker gjort heligt. Galleriet herskar på
Bollhusen; derifrån hör man handklappningar och hvisslingar;
det allena dömmer, hvarför man ock aldrig lär få se teatern
i det stånd, hvaruti den blomstrar på andra ställen. En
Congreve, en Addison med flere, som sökt bringa en
förnuftigare dramatik in på skådeplatsen, krossas, att jag så
må säga, under tyngden af Shakespeares oformliga
äre-stoder.

I allmänhet kan man tillstå, att engländaren är
förträfflig i utföringen och i utarbetningen; men brist på smak
gör, att han sällan lyckas i desseinerna eller utkasten; till
exempel, allt hvad han arbetar i silfver, i kopparstick och
galanterisaker, är väl utfördt, fint och fast; men der saknas
alltid snille och uppfinning. Om jag skulle ha något
förträffligt, ville jag nyttja ett franskt hufvud att ge planen
och engelska händer att utarbeta detsamma. Den siste
franske ambassadören härstädes öfverbragte med sig tolf
grannlåtsmakare, under namn af kammartjenare, hvilka
förmedelst de snillrika idéer och fasoner, som de visste att gifva

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:04:35 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svparnasse/1/0452.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free