Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
442 1545
regementz tid, nu länger än udi 24 år, intidt omack spart, uthan
medt eiget konungslig lifs och lefvernes formögenhet udi verkidt
bevist och giort hafver och vidhere her effter att göre gansche be-
negin är. Ther emott vi oss och så som the lydige, godvillige och
trogne undersåter effter vår tilseijelse och forplictilse i så motte
hollendis varde, som vi oss vid högste tro och lofvan, med vår
svoren edh och upräcte finger, till Gud och i hans guddomblige
hellige ord svorit hafve och sedhen medt stådtlig och krafftig for-
scrifvelse och med bref och incigler uthan all besväring oss för-
plictadt och förbundhet hafve i så motte:
Att vi alle sammens, andelige och verdzlige, friborne frelsis-
män, ädele och oädele, borgäre, bergsmän, bönder och alle andre,
eho the helst äre eller vare kunne, först och fremst thenne nu reg-
gerende kon:ge Ma:t till Sveri
Ma:tz un
vår aller nåd:te herre, thernest
hans kon ifserfherschaffter, hvilke vi samfelt och
endrechteligen till vår effterkommende herrer och konunger anamedt
hafve och then succession beviliget, dog begynnandis uppå then
elste vår unge konungh och ärfherre hertug Erich, såsom thet udi
längden i for:ne Vesteråss ärfhylding och herremöte bodhe schrifft-
ligen och mundtligen samptyckt, upropedt och forclaret var, oss
trogne, hulle, lydige, hörige och bistondige att vara ville;
Tesligiste att vi alle sammens, icke sparendis lif, godz eller
blod, emott alle rigesens utlenske fiender, samelunde och emott in-
ländzske, om nogre af them, som ty ver förre skedt är, emott Gud,
äre och alle redlighet nägit emott hög:te kon:ge Ma:t och hans
kon Ma:tz unge lifserfherrer med upror och ovillighet någen
tid företaga vilde eller ulydige befinnes kunde, uthan thom same
medt lif och mact förfölgie, emot straffve [2: sträfve?] och hielpe
niderleggie, kon:ge Ma:t v. aller nåd:te herre, hans kon:ge Ma:tz
lifserfherrer och thette alles våre fädernisland effter vår ytterste
förmögenhet hielpe, beskydde, beskerme och undsättie, så offte vi
allmenligen eller hvar för sig synnerligen till vatn eller land anthen
dag eller natt ther om fordrade och förmanede varde; sameledis
vår skatt, skuld och. andre rettigheter, såsom vi högbe:te kon:ge
Ma:t och Sverigis crone plictuge äre, och alt annedt thet oss bör,
såsom the trogne och lydug undersåter i retten tid och uthan
knark utt att göre och elliest skicke oss udi alle motte som
trogne och rettrådige undersåter skyllige och plictige äre;
Och om någ
t thette föruthen till alles våre velfärd högbe:te
kon:ge Ma:t v. aller nåd:te herre och hans kon:ge Ma:tz lifserf-
herrer af oss fordrandis vårde med hielp, hielpeskatter och allt annet
troliget bistond, medt hvilke vi h. N. kon:ge Ma:t behielpelige och
i sådane motte altid, e
rder, hörsambligen och gansche godville-
ligen befinne latha och till thet troligeste bevise, såsom thet vi-
bistondige vare kunne, dhå schole vi c
när thet hoss oss sögt v
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>