- Project Runeberg -  Svenska riksdagsakter jämte andra handlingar som höra till statsförfattningens historia. Under tidehvarfvet 1521-1718 / 3. delen. I. 1592-1594. II. 1595-1597 /
863

[MARC] With: Emil Hildebrand, Oscar Alin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

1597 863

Den 4 martii vart medh stor möde, prästerskapet? och Stock-
holms stadz borgare? till vilie för deres flitige bön skull, ännu något
mera förandrat uthi beslutet, men de 6 vekor förmåtte de icke där ut-
bidia. Till hvilket grefve Axel mycket halp, som denne tid var herti-
gens synnerlige medhållare. Och altså, ehvadh det var biskoperner och
någre andre af ständerne” vidare liufft eller eij, lät fursten skrifva beslutet
på pergament och effter middag blef det i samptelige biskopernes närvaro
och mestadels prästerskapetz uthi erkiebiskopens härberge opläsit, och
sades dem, att fursten häreffter mera intet tänkte till att förandra. Så
lät fursten tryckia sitt signete nedan före, och det tillika underskref.

Den 5 martii kom åter fursten på borgen och talte medh stän-
derne. Samme gång lästes beslutet opp för menige allmogen, hvilket
dem väl behagade, och upräkte alla sine händer medh den tillsäijelse,
att hvar och en ville hålla sigh dervidh, så länge bloden vore varm i
them. Sedan begynte hertigen tala om religionen uthi landzändarne,
huru såsom medh den var svikligen tillgånget och än framdeles tillgå
kunde, och förmältes af h. f. N: om en papist, Gabriel Trälodh, hvil-
ken fordom grefve Abraham Brahes preceptor varit hade, huru han
hade fullugit en enfaldigh hustru och sagt sig vara s:te Per och så-
lunda skaffat sigh mat af henne. Hustrun hade sagt sigh hafva in-
gen mat, men s:te Per svarade: jo, gack i din brunn der finner du
färske fiskar. Sade hustrun, där vore aldrigh färske fiskar. Hustrun
gick så likväl åstad, tagandes håfven” medh sigh, och fick 6 fiskar
uthur brunnen. Dem kokade hon för s:te Per. Nu skall tu gifva migh
öl, sade s:te Per. Hustrun svarade: jagh hafver intet öl. Jo, hafver
tu så, sade s:te Per, gack fördenskull uthi din cammar och tappa af
den öltunna, som der ligger. Hustrun svarade: der hafver inthet öl
varit i mången godh dagh i tunnan. Hustrun gick så åstad, och effter
hon bekom öl uthaf tunnan, sade hon till s:te Per: I ären en mächta
man, att I så kunnen få mat och öl.

Den 7 martii lät hertigen slå om medh trummor, att de, som
qvarre vore af borgare och krigsfolket, skulle eftter middagen, när
klåckan var tu, församblas i bondekyrkian, och der taltes om det krigs-
folk, som hertigen ville hafvå medh sigh till Finland emoth Flämin-

gen. Dereffter drogh hvar herredagsman hem till sitt.
a) Urspr. i konceptet: hertigen liksom på andra ställen. 5) Urspr.: omkringh landet.
e) Urspr.: Laurentii. d) Ursp i e) Utspr. i konceptet: orsaken och tillfäl

till den feigde emellan Claes Flemming och bönderna i Österbotn. f) Urspr. i konc. svaret.
8) Rättadt i konc. från: appelerade ständerna. Ah) Öfverskrifvet Bönderna i konceptet
men det andra ordet ej struket; sätt f
senare ställen 4. bönderna omnes
som bönderne i den landsorten förfölgdt hade och illa medfarit. m) I konc. följer deras
utstrukna punkt 3) at thet ordet i beslutet om SAR anlig ve lifsarfvingers rätt motte
förandres. hvarefter numreringen å följande punkt är ite rättadt
till: medh klare ord uttr yckies men äfven detta alen står AV. &. och
med en stil som liknar Å: denne punkt var mö. s att läsa in contextu. nn) Urspr.:
att ham hemligen hölt med. o) Urspr. giorde. : få se. q) Urspr.: ständerne.
7) Urspr.: ständerne. s) Urspr.: håfvet; så äfven FeniknNen:

Bönderna omnes A eller på
A) Urspr.: förståndige. I) Urspr:

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:07:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svriksdag/3/0899.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free