Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - bokvurm ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
bók‖vurm -en, -ar перен.
кни́жный червь; ~vän -nen, -ner
библиофи́л, библиома́н, люби́тель
книг.
bóla vi1 уст. вести́ распу́тную
жизнь.
bólag -et, = ком. това́рищество,
компа́ния, (акционе́рное)
о́бщество.
bólags‖stýrelse -n, -r дире́кция,
правле́ние акционе́рного
о́бщества; ~stä́mm|a -an, -or
собра́ние па́йщиков (акционерного
общества).
bolerí -(e)t уст. распу́тство.
bolín -en, -er мор.: för lö́sa ~er
на холосто́м ходу́.
bolivián -en, -er, boliviánare
-n, = боливи́ец.
boliviánsk a боливи́йский.
boliviánsk|a -an, -or
боливи́йка.
boll -en, -ar мя́ч(ик), ша́р(ик);
spárka ~ игра́ть в футбо́л.
bólla vt, vi1 1) игра́ть в мяч; 2):
~ med begrépp жонгли́ровать
поня́тиями; ~ sig сжима́ться в ком,
слипа́ться.
bóllformig a шарообра́зный,
шарови́дный.
bóllspel -et, = игра́ в мяч.
bóllträ -(e)t, -n бита́, лапта́.
bólma I vi1 1) клуби́ться;
вали́ть (о дыме): rö́ken ~de fram
дым клуби́лся; 2) кури́ть,
пуска́ть дым (о курящем).
bólm|a II -an, -or см. bólmört.
bólmört [-ǻ-] -en, -er бот.
белена́.
bolsjevík [-å-] -en, -er
большеви́к.
bolsjevíkisk [-å-]
большеви́стский.
bolsjevísm [-å-] -en
большеви́зм.
bolsjevístisk [-å-] см.
bolsjevíkisk.
bólst|er [-ǻ-] -ern (-ret), -rar
(=) пери́на; ~var -et, = чехо́л
на пери́ну.
bom I -men, -mar 1) заста́ва;
шлагба́ум; 2) спорт.
гимнасти́ческое бревно́; 3) засо́в, запо́р
(на двери); ínom lås och ~ под
замко́м, взаперти́; 4) лес. бон;
5) мор. гик; 6) мор. вы́стрел
(рангоутное дерево).
bom II 1. -men, -mar про́мах;
2. adv.: skjúta ~ промахну́ться,
не попа́сть в цель.
bomb [-å-] -en, -er бо́мба; fä́lla
~er ав. бомби́ть.
bómba [-ǻ-] vt1 разг. см.
bombardéra.
bombardemáng [-å-] -et, =
обстре́л, бомбардиро́вка.
bombardéra [-å-] vt1 1)
бомбардирова́ть, бомби́ть; 2)
засыпа́ть (просьбами и т. п.).
bombardéring [-å-] -en 1)
бомбардиро́вка; 2) бомбомета́ние.
bómbare [-ǻ-] -n, = см.
bómbplan.
bombástisk a напы́щенный,
высокопа́рный.
bómbattentát [-ǻ-] -et, =
террористи́ческое нападе́ние.
bombéring -en, -ar 1)
возвыше́ние на середи́не полотна́
доро́ги; 2) тех. бомбиро́вка (вала).
bómbfast [-ǻ-] a не
пробива́емый бо́мбами.
bómb‖flottílj [-ǻ-] -en, -er
бомбардиро́вочная авиафлоти́лия (в
Швеции); ~flyg -et
бомбардиро́вочная авиа́ция; ~flýgplan -et,
= см. bómbplan; ~fä́llare -n, =,
~kástare -n, =
бомбосбра́сыватель; ~krát|er -ern, -rar
воро́нка от фуга́сной бо́мбы; ~krevád
-en, -er взрыв бо́мбы; ~plan -et,
= самолёт-бомбардиро́вщик;
~raid -en, -er, ~räd -en, -er
налёт бомбардиро́вщиков; ~síkte
-t ав. бомбардиро́вочный
прице́л; прице́л для бомбомета́ния;
~splítt|er -ret, = оско́лок бо́мбы.
bómbsä́ker [-ǻ-] a 1) редк. см.
bómbfast; 2) разг.: jag är ~ på
det я абсолю́тно уве́рен в э́том.
bómma I vi1 промахну́ться, не
попа́сть в цель.
bómma II vt1: ~ för, ~ igén, ~
till запира́ться на засо́в.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>