- Project Runeberg -  Svensk-rysk ordbok /
125

(1959) [MARC] Author: Diza Eduardovna Milanova With: Sarra Semenovna Maslova-Lashanskaya - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - bonjour ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


bonjóur [bångsjór, тж. -úr]
-en, -er сюрту́к.

bonmót [bångmǻ] -et, = (-er)
остро́та, остроу́мное словцо́.

bónus -en ком. бо́нус, тантье́ма.

bóplats -en, -er
местожи́тельство.

bópǻlar pl в выражении: slå
ned sína ~ разг. посели́ться.

bor [bår] -en хим. бор.

bórax -en хим. бура́.

bord I inv. мор. борт (судна),
gå om ~ сесть на кора́бль; kásta
ö́ver ~ бро́сить за́ борт; ta om
~ взять на́ борт; man ö́ver ~!
челове́к за бо́ртом!

bord II -et, = в разн. знач.
стол; lítet ~ сто́лик; dúka ~et
накрыва́ть на стол; dúka av ~et
убира́ть со стола́; máten står på
~et стол накры́т; sítta till ~s
сиде́ть за столо́м (за едой); sä́tta
sig till ~s сади́ться за стол
(обедать и т. п.); stíga upp från
~et встать из-за стола́; ◇ gö́ra
rent ~ всё ску́шать; hǻlla ö́ppet
~ быть гостеприи́мным; gǻende
~ стол с заку́сками для еды́
а-ля́ фурше́т.

bórda vt1 приста́ть к бо́рту
(судна).

bórd‖duk -en, -ar ска́терть;
~dúkning -en сервиро́вка стола́.

bordéll [-å-] -en, -er публи́чный
дом.

bórdlägga vt2 откла́дывать; ~
ä́rendet перенести́ на второ́е
чте́ние (в парламенте и т. п.).

bórdläggning I -en
откла́дывание рассмотре́ния (вопроса,
законопроекта
).

bórdläggning II -en мор.
обши́вка ко́рпуса су́дна.

bórdlö́pare -n, = доро́жка (на
стол
).

bórd(s)apparát -en, -er см.
bórd(s)telefón.

bórds‖fläkt -en, -ar
насто́льный вентиля́тор; ~gránn|e -en,
-ar
сосе́д за столо́м; ~gäst -en,
-er
гость, приглашённый к обе́ду
и т. п.

bórd(s)‖kniv -en, -ar столо́вый
нож; ~lámp|a -an, -or
насто́льная ла́мпа; ~lǻd|a -an, -or я́щик
стола́; ~salt -et столо́вая соль;
~servís -en, -er столо́вый
серви́з; ~sílv|er -ret сере́бряный
столо́вый прибо́р; ~smör -et
сли́вочное ма́сло; ~telefón -en,
-er
насто́льный телефо́н.

bórd(s)‖úppsats -en, -er цветы́
на накры́том столе́; ~ur -et, =
насто́льные часы́.

bórdsvett -et разг. уме́ние
вести́ себя́ за столо́м.

bórd(s)vin -et, -er столо́вое
вино́.

bórdsvis|a -an, -or засто́льная
пе́сня.

bórdténnis -en насто́льный
те́ннис.

bóren a прирождённый; ~
tálare прирождённый ора́тор.

borg I -en, -ar 1) за́мок
(укреплённый); 2) перен., поэт.
защи́та.

borg II -en, -ar мор. уст.
запасны́е ча́сти судово́го
снаряже́ния.

bórga I 1. vi1 руча́ться; 2. vt1
брать взаймы́, в креди́т; ~ ut
дава́ть взаймы́, в креди́т.

bórga II vt1: ~ upp мор.
крепи́ть, найто́вить.

bórgare -n, = 1) буржуа́;
бю́ргер; обыва́тель; 2) уст.
городско́й жи́тель, горожа́нин.

bórgar‖klass -en класс
буржуази́и; ~krétsar pl буржуа́зное
о́бщество; i ~krétsar в буржуа́зной
среде́; в круга́х буржуази́и;
~press(en) собир. буржуа́зная
печа́ть; ~råd -et, =
муниципа́льный сове́тник в Стокго́льме;
~rätt -en пра́во гражда́нства;
~stånd(et) ист. тре́тье
сосло́вие.

bórgbrass -en, -ar мор.
ко́нтра-бра́с.

bórgen inv. 1) поручи́тельство,
пору́ка; solidárisk ~ кругова́я
пору́ка; mot ~ försä́ttas på fri
fot юр. освободи́ть под зало́г

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Feb 4 17:48:47 2022 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svru1959/0125.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free